– Вы сильный человек, полковник. Думаю, это приключение станет лишь незначительным эпизодом в нескончаемой летописи ваших побед. Впрочем, выглядите вы и в самом деле неважно. Рому? Я слышал, вы предпочитаете неразбавленный ямайский ром… Сам я не поклонник столь крепких напитков, но, полагаю, смогу вас побаловать после всего того, что случилось.
– Лучше чаю, – поспешно сказал Герти. – Много горячего сладкого чаю.
– Как скажете.
Чай для полковника Уизерса подали мгновенно. Герти с огромным наслаждением взял в руки горячую чашку и принялся баюкать в ладонях, вдыхая душистый пар. Все произошедшее уже казалось ему липким ночным кошмаром, порождением собственного болезненного воображения. Но он знал, что ничего из этого ему не привиделось.
Канцелярия все еще выглядела так, будто в ее коридорах прошел нешуточный бой. Настенные панели во многих местах были сняты, из ниш торчали мертвые змеи перебитых трубопроводов и кабелей. Кое-где видны были следы копоти и сорванные с петель двери. А иногда, переступая через коричневые потеки на порогах, Герти на всякий случай прикрывал глаза.
Но эти следы поспешно устранялись. Канцелярские клерки и техники деловито сновали, подобно крысам, без устали заменяя поврежденное и придавая внутренним помещениям их привычный вид. Герти не сомневался, что через неделю в здании не останется ни следа того боя, что они вели с безумной, одержимой Дьяволом машиной.
– Что с «Лихтбрингтом»? – спросил он, не удержавшись.
Мистер Беллигейл усмехнулся.
– Мертв. Сейчас мы, подобно падальщикам, разбираем его на запчасти. Ужасно утомительная предстоит работа. Целые акры механизмов, мили проводов…
– Вы имеете в виду, его не восстановить?
– Все предохранители взорвались, сложнейшие внутренности логических контуров расплавились или превратились в труху. То, что когда-то было самым совершенным творением математического гения, теперь являет собой механический труп. Возможно, будь здесь профессор Нейман, он смог бы воскресить свое механическое чудовище. Но, к счастью для всех нас, профессор отбыл по новому месту службы.
– Надеюсь, тамошнее начальство будет к нему благосклонно, – отозвался Герти с нескрываемым сарказмом. – Значит, чертова машина не пережила той ночи и теперь мертва?
– Мертвее мертвого.
– Новому Бангору, наверно, будет тяжело жить без ее помощи, – осторожно заметил Герти, дуя на чай.
– Несомненно. На протяжении многих лет мы возлагали на «Лихтбрингт» самую сложную и черную работу, взваливали груз на его железную спину. Совсем позабыв о том, что прогресс всегда будет оставаться палкой о двух концах. Теперь он мертв, и толку от него не больше, чем от поломанного арифмометра. Это значит, нам снова придется брать все в свои руки. Вспоминать позабытые протоколы, восстанавливать документацию, освежать в памяти формулы… Это потребует прорву сил и времени, но в конце концов мы с этим справимся. Канцелярия с этим справится.
Герти кивнул. Он знал, что Канцелярия с этим справится. Как справится с чем угодно.
Потому что Канцелярия была чем-то несопоставимо более сложным, чем любая машина. И куда более бездушным. На ее фоне «Лихтбрингт» был лишь механической куклой.
– Кстати, полковник, – мистер Беллигейл улыбнулся, и, как всегда, от этого зрелища у Герти на миг застыла в жилах кровь, – вы так и не спросили, кому мы все обязаны своим спасением.
– Спасением? – уточнил Герти самым безразличным тоном, баюкая в ладонях горячую чашку. – Полагаю, все это было делом случайности. Или, если угодно, чудом.
– Отчасти, конечно, можно назвать это и чудом. Едва очнувшись, я, признаться, именно так и подумал. Я ведь видел, как это… эта… это существо ворвалось в наш мир сквозь распахнутую дверь. И уже думал, что очнусь на раскаленной адской сковородке.
– Я мало чего помню, – солгал Герти. – Лишился чувств сразу вслед за вами.
– Так вот, чудо действительно имело место. Только явилось оно не само собой. Чудеса никогда не приходят сами.
– Вот как?
– Да. – Мистер Беллигейл сцепил свои длинные пальцы в замок, испытывающее глядя на Герти. – Нас с вами кое-кто спас. И нас с вами, и Канцелярию, и весь Новый Бангор. А быть может, и гораздо больше, чем какой-то захудалый остров на краю океана. Кто-то явил собой поступок беспримерного мужества, бросил вызов всем силам тьмы и тем спас наши души. Хотите узнать, кто это?
Герти и так знал, кто это.
Это был он сам.
События страшной ночи навеки отпечатались в его душе, как на горячем воске. Он помнил обжигающее дыхание подступающего все ближе Сатаны. Помнил прикосновение его пальца ко лбу. И яростное удивление, в краткий миг обратившее отринутое Господом чудовище в самую настоящую панику.
Проникнув в сознание Герти, Несущий Свет нашел там нечто такое, чего не стоило находить. Что-то, что мгновенно сокрушило его новоприобретенное тело и швырнуло естество обратно, в раскаленные глубины ада. Что-то, чего не мог вынести даже владыка демонов.
У Герти было время поразмыслить об этом, когда он пришел в себя. И теперь он знал наверняка, какая именно находка стала смертельной для Сатаны.