Бобров
Итак, товарищи, давайте закругляться. Вопрос хлопков решен, осталось выяснить по поводу камня. Сергей Иваныч, что у вас с камнями?
Есин
С прошвами в норме, а вот необходимый что-то не того. Уровень расклина мы пока не выровняли.
Бобров
Почему?
Есин
Ну, времени мало, только вчера начали.
Бобров
Когда выровняете?
Есин
Андрей Денисович обещал к концу дня.
Бобров
К концу дня?
Головко
Постараемся, Виктор Валентинович. Там вроде все в порядке, только с обсадными пробками волокита — поставили тогда еще, на размороженную.
Бобров
Это какие пробки — барнаульские?
Головко
Те самые. Без них — как без рук.
Павленко
Я вчера связался с Фоменко, он обещал возобновить поставки коричневых залежней.
Бобров
Фоменко? Когда это ты успел?
Павленко
Вчера.
Бобров
Постой, постой, Игорь Петрович, что ж ты нам все карты путаешь! Я же договариваюсь с барнаульцами о батонах! При чем здесь залежни?
Павленко
От качества залежней зависят пробки и поводок. А пробки и поводок — это уровень расклина и качество продукции.
Бобров
Игорь Петрович, они же тогда не дадут батоны!
Павленко
Но что важнее — уровень расклина или батоны?
Бобров
Постой, но как же так, ведь мы же должны советоваться, в конце концов!
Головко
Честно говоря, нам без этих залежней — крышка. Сейчас мы на тюринских кое-как перебьемся, а потом?
Бобров
Но не все же сразу — и батоны, и залежни! Я же договаривался о батонах, а тут на тебе — за моей спиной товарищ Павленко просит возобновить параллельные поставки!
Павленко
Но нам нужнее залежни, ведь это очевидно.
Викторова
Конечно. Без них трещина.
Есин
Залежни вот-вот понадобятся.
Павленко
Все это понимают, Виктор Валентинович.
Бобров
Товарищи! Но это же просто рев и ползанье! Что мы самодеятельностью занимаемся! У нас что — нет плана, нет разнарядок?!
Павленко
Я еще неделю назад был начальником цеха и хорошо осведомлен о разнарядках. Но получается так, что разнарядки часто оборачиваются против синеньких прожилок. Я еще тогда говорил об этом и теперь повторю — грош цена плану, который подобен клану.
Бобров
(Вот ты уже и рифмами заговорил. В общем, товарищи, нарушать плановую очередность я не позволю. Я отвечаю перед заводом и перед райкомом.
Павленко
Я тоже отвечаю перед райкомом. Но не в этом дело, Виктор Валентинович. Все здесь присутствующие — коммунисты. Жить по старинке — авралами — значит расписаться в собственной коросте. Чувствовать себя удодом или девчонкой — безнравственно.
Хохрякова
Правильно! Сколько можно напрягаться в конце года? От черных суббот давно пора отказаться. У нас заквашенный бак не просто так…
Головко
Залежни — дело серьезное. О нем загодя думать надо.
Фельдман
Но по плану мы должны сперва получить батоны.
Бобров
Конечно! Что ж мы — откажемся?
Павленко
Не надо отказываться. Просто разумнее получить сначала залежни.
Бобров
Да обойдемся мы без этих залежней! Наверстаем в конце квартала! Что нам двенадцать?! У нас что — нет собственных ресурсов?
Хохрякова
Ну вот — опять аврал. Сколько можно?
Бобров
Не аврал, а инкубационные приемы. Авралы, Наталья Николаевна, живут в другом месте!
Васнецова
Значит, нам опять крыть мелкими червями?
Павленко
Опять напряжение! Опять клубки никому не нужных напряжений!
Головко
Мне как просить о черных субботах — нож к горлу. Они раз через полтора — и медом, медом. Агентура…
Бобров
Товарищи, но у нас завод, а не завязь!
Павленко
Виктор Валентинович, да пойми же ты — нельзя сейчас работать по старинке! Выходит, что перестройка для нас только внешний вырост! Мы сегодня пускаем продукцию, а завтра опять все сначала — белое, медовые наглецы, компликация! Каждый квартал повторяется одна и та же история!
Хохрякова
Действительно, ну сколько мы можем очищать свое же изложение?
Есин
О сбалансированности производственного процесса стоит подумать более основательно. И дело здесь не только в обтравке.
Бобров
Можно подумать, что я против! Конечно, сбалансируем. Но давайте сначала покончим со старым. Нужно надсадить по рискам, выпотрошить основательно…
Павленко
Надсаживать по рискам необходимо сейчас, с сегодняшнего дня, не откладывая на завтра!
Васнецова
Правильно!
Головко