Читаем Капитан полностью

К Гензану крейсера подошли не вдоль побережья, а с моря, подняв ход до двадцати узлов. Мин в местных водах можно было не опасаться. В нынешней войне бухта являлась крупнейшими воротами на континент, так что японцы непрерывным потоком перекидывали сюда свои суда с пехотой и оружием. Они шли мощным потоком, а взрываться на собственных минах никому не хотелось.

Первыми на горизонте показались два маленьких островка, Йодо и Ундо, предваряющие вход в залив. Джонки и прочая рыбацкая мелочь разбегалась при виде российских крейсеров, словно тюлени при появлении касаток. Офицеры заняли места в боевой рубке, раздавались спокойные команды, работал машинный телеграф, все проходило в штатном режиме. Колчак буквально чувствовал, как паника стремительно распространяется по местным водам, японцы оказались совершенно не готовы к тому сюрпризу, что для них подготовили.

Форштевни вспенивали волну, острова прошли бодро. За ними открылись еще несколько клочков суши и широкая, в восемь миль, гавань Гензана. Справа ее ограничивал полуостров Нахимова, а слева находился непосредственно японский порт.

— Вижу множество транспортников и один миноносец, эскадры Камимуры не наблюдаю, — бодро доложил наблюдатель с фок-марса. До Гензана оставалось чуть более пяти миль, берег уже можно было рассматривать в бинокль и Колчак увидел, как к ним бесстрашно устремился единственный оставшийся в гавани защитник — юркий миноносец.

— Сорок девять кабельтовых до миноносца! — отрапортовали на дальномере.

— Уничтожить цель! — приказал Храбров. Орудия были готовы, сразу же раздался пристрелочный выстрел, затем еще один. Оба они поразили лишь воду, а между тем дистанция между идущими навстречу друг другу военными кораблями стремительно сокращалась.

Раздались выстрелы «Богатыря». Некоторое время японскому миноносцу удавалось оставаться невредимым, он сам пытался вести ответный огонь, но затем пошли попадания. Комендоры наконец-то нащупали верную дистанцию, пристрелялись и снаряд 152-мм пушки «Наследника» с грохотом разорвался о носовую пушку неприятеля. Одновременно с этим сам миноносец выпустил торпеду, а выстрел «Богатыря» пришелся во вражеский борт.

— Четыре румба вправо! — приказал Храбров, уходя от торпедной атаки. «Богатырь» синхронно выполнил маневр, в то время как орудия левых бортов азартно поливали японца стальным шквалом.

— Это вам за Артур! За «Полтаву» и «Палладу»! За великого князя и адмирала Моласа! — слышались азартные выкрики матросов, пока боцманы не заставили их замолчать.

Отважный, но одинокий японский миноносец свалился в неуправляемую циркуляцию, но сдаваться не собирался и продолжал отстреливаться. Его 76-мм пушка успела два раза попасть по «Наследнику», но броня крейсера приняла на себя весь урон без всяких последствий. Сам же миноносец окончательно потерял ход и теперь представлял легкую цель. Главный калибр «Наследника» в бою каперанг не использовал, сберегая ресурс стволов, но стрельбу деловито продолжали 152-мм и неснятые 76-мм орудия.

Минут через пять дымящийся миноносец перестал оказывать сопротивление и начал медленно тонуть. Храбров приказал спустить спасательные шлюпки, а сам выдвинулся еще дальше, встав в непосредственной близости Гензана.

Из гавани открывался прекрасный вид на все устройство японского порта. Основными сооружениями здесь выступали причалы, казармы, конюшни, различные склады и какие-то неустановленные сооружения явно служебного назначения. Из высокой трубы котельной поднималась тонкая струйка дыма. Для защиты неприятель успел соорудить слабенькую артиллерийскую батарею. Именно на её подавление крейсера и сосредоточились.

Определив дистанцию, слово взял главный калибр «Наследника», которому вторили орудия «Богатыря». Крейсера прошлись вдоль побережья, затем развернулись и отстрелялись другим бортом, после чего сопротивлении батареи начало снижаться. Несколько раз самураи праздновали небольшой успех, изуродовав на крейсере одну из труб и зацепив грот-мачту. По «Богатырю» так же попали, там даже успел вспыхнуть пожар, который быстро потушили, но больше повреждений российские корабли не получили.

А затем началось избиение, крейсера стали походить на двух забравшихся в курятник лисиц. И здесь не нашлось того, кто мог бы дать им отпор. Все указывало, что адмирал Камимура поверил сведениям о том, что русский флот идет к проливу Лаперуза и отвел туда всю свою эскадру.

Колчак видел, как маленькие фигурки облаченных в пехотную форму японцев выбегают из казарм и пытаются бежать куда-то вглубь города и еще дальше, в горы, лишь бы подальше от русских пушек. Среди них попадались матросики и гражданский люд. Обезумевшие лошади метались по улочкам, усиливая всеобщую панику. Несколько особо умных транспортников развели пары и попытались под шумок ускользнуть из гавани. Два выстрела перед форштевнем и один, пришедшийся в борт, мигом заставили их прийти в себя и вернуться обратно к причалам. Четыре мирных парохода, два под английским флагом, одного под американским и французским, никто, естественно не трогал, дав спокойно выйти в море.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агасфер. В полном отрыве
Агасфер. В полном отрыве

Вячеслав Александрович Каликинский – журналист и прозаик, автор исторических романов, член Союза писателей России. Серия книг «Агасфер» – это пять увлекательных шпионских ретродетективов, посвящённых работе контрразведки в России конца XIX – начала XX века. Главный герой – Михаил Берг, известный любителям жанра по роману «Посол». Бывший блестящий офицер стал калекой и оказался в розыске из-за того, что вступился за друга – японского посла. Берг долго скрывался в стенах монастыря. И вот наконец-то находит себе дело: становится у истоков контрразведки России и с командой единомышленников противодействует агентуре западных стран и Японии. В третьей книге серии нас ждёт продолжении истории Агасфера, отправленного ранее на Сахалин. Началась русско-японская война. Одновременно разгорается война другая, незримая для непосвящённых. Разведочное подразделение Лаврова пытаются вытеснить с «поля боя»; агенты, ведущие слежку, замечают, что кто-то следит за ними самими. Нужно срочно вернуть контроль над ситуацией и разобраться, где чужие, а где свои.

Вячеслав Александрович Каликинский

Исторические детективы / Детективы / Исторические приключения