Читаем Капитаны космического океана полностью

- Давай, Николай, размещай ребят, а нам надо поспешить, - вступил в разговор Козлов. - И смотри, не обижай наших друзей!

- Да мы будем часто навещать их в порядке шефской помощи и проверять! - засмеялся Милютин.

- Не беспокойтесь, с завтрашнего дня они будут чувствовать себя как на Земле в родном доме! - ответил Николай Бардин.

- Ну, пока, ребята! - попрощались Милютин с Козловым и пошли назад.

- Спасибо! - запоздало крикнули им вслед парни и вместе с Николаем и Раисой вошли в дом.

Коридор делил одноэтажный когтедж на две части. В одной жили Николай с сестрой, а вторую отвели гостям. Отведенные им «апартаменты» состояли из двух комнат, кухни и ванной комнаты с туалетом. Обстановка была стандартной - кровати, стол, стулья, шкафы и пара полок на стенах.

Вскоре прибыл багаж парней, и они разместились более основательно. Вскоре из соседних коттеджей пришли проведать новоприбывших старожилы Луны. Успевшие распаковать чемоданы Дмитрий и Клим угостили их разными домашними вкусностями. Было даже вино. Словом, все было очень хорошо и приятно. Единственное, что пока еще мешало, - лунные условия, к которым невозможно было привыкнуть сразу. Все казалось таким легким, таким хрупким - тронь, и рассыплется… Приходилось все время контролировать себя, а это сильно напрягало и нервировало. Да, видно, долго им еще придется адаптироваться к новой жизни, и лишь со временем их движения станут плавными и даже нежными - как у местных жителей…


* * *


Аполлон Альбертович Славянский разместился в уютной двухкомнатной квартире неподалеку от дома, занимаемого Комитетом по исследованию Луны.

Первым его вопросом Смерчкову сразу по прибытии на Луну стал вопрос об инопланетном существе - он хотел увидеть его немедленно.

Поскольку на Земле этот факт держали пока в секрете, то даже на Луне мало кто знал об этой невероятной находке, поэтому неожиданный прилет Славянского удивил жителей Гримальди.

Смерчков объяснил, что следует подождать ночи - тогда они посетят клинику Галкина, и профессор наконец-то увидит инопланетного гостя.

А происходило все так.

Как только стало известно о падении на Луну большого болида, Смерчков, Абек Аденц и Труберанц немедленно вылетели на челноке к месту падения. Каково же было их изумление, когда в центре свежей воронки они увидели ослепительно блестевший под солнцем неизвестный космический корабль небольших размеров.

- Эта ракета явно не с Земли! - удивленно воскликнул Смерчков.

- Да и сплав, из которого он сделан, вряд ли знаком нашим металлургам, - подтвердил Аденц. Обследовав снаружи корабль, они не смогли обнаружить ни люков, ни иллюминаторов. Сам неизвестный корабль напоминал по форме вытянутую каплю. В кормовой части виднелись отверстия дюз и небольшие рули.

- Интересно, есть внутри кто-либо живой? - вслух подумал Смерчков.

- Может и есть, но вряд ли живой после такого падения, - усомнился Аденц.

- Надо бы вытащить этот корабль и доставить его в Гримальди, - предложил Смерчков.

Дали знать в Гримальди, попросили людей и технику. Оставив Абека Аденца возле космического корабля, Смерчков и Труберанц отправились в Гримальди, а Абек Аденц приступил к более тщательному наружному осмотру корабля. Он даже постучал по металлу корпуса, надеясь получить ответ - если, конечно, внутри кто-то был. Напрасно прождав некоторое время, он вернулся в челнок и погрузился в размышления, а когда отвлекся от них, потрясенно увидел на обзорном экране стоящее возле челнока и очень похожее на человека существо, облаченное в незнакомого вида скафандр.

Пока Аденц терялся в догадках и решал, как ему быть, инопланетянин вынес из своего корабля своего спутника. Второе существо выглядело более хрупким и не могло стоять на ногах. Положив его на землю, первый инопланетянин подошел к челноку и, подняв обломок породы, застучал по обшивке челнока - точно так же, как это несколько раньше делал сам Аденц.

Абек Аденц сразу же вышел из челнока и остановился прямо напротив инопланетянина, который жестами указывал то на своего лежащего спутника, то на Аденца. Тот сразу понял, что второй инопланетянин нуждается в помощи, подошел к нему и опустился на колени. Каково же было его изумление, когда сквозь прозрачное забрало шлема он увидел удивительно нежное и прекрасное женское лицо. Вместе с инопланетянином он перенес раненую в челнок и разместил ее поудобнее в кресле. Первый инопланетянин вышел из челнока и, отойдя в тень, вдруг засверкал там короткими вспышками. Аденц догадался, что он что-то пишет на ровной поверхности скалы. Вскоре он различил несколько геометрических фигур, потом с удивительной быстротой схематически изобразил Солнечную систему и обвел кружочками Марс и Венеру. После этого инопланетянин вновь вошел в челнок и стал что-то горячо и взволнованно говорить что-то Абеку Аденцу на совершенно непонятном тому языке. Закончив свою речь, инопланетянин снова покинул челнок и забрался в свой корабль. К великому изумлению Аденца, инопланетный корабль, совершенно неожиданно полыхнув огнем из дюз, взмыл в небо и серебряной каплей исчез в космической черноте…



Перейти на страницу:

Все книги серии Победители тьмы

Капитаны космического океана
Капитаны космического океана

Армянский писатель-фантаст Ашот Шайбон (1905- 1982) как фантаст вошел в литературу в совершенно неожиданное время - в начале сороковых годов. Начав печататься еще раньше, первую часть своей монументальной научно-фантастической трилогии «Победители тьмы» он опубликовал в очень неблагоприятное для жанра время (1951, русский перевод 1953). После этого он создал еще несколько фантастических романов, но до сих пор ни один не был у нас переведен. Хотя автор во многом и остался сыном своего времени, однако прогнозы его далеко опередили общий уровень фантастики того времени - которое справедливо принято считать «временем Ефремова).Следующий по времени роман, предлагаемый ныне читателям, вышел в свет в 1957 году, он по сути дела представляет собой продолжение первой книги и давно стал классикой для тех, кто мог прочесть его в оригинале. Перевод выполнен специально для данной серии; книга на русском языке выходит впервые.

Ашот Гаспарович Шайбон

Научная Фантастика

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика