Читаем Капкан для Джонни полностью

«Прощай, Джинни! — подумал я. — Другого выхода нет».

Образ ее возник передо мной — волосы цвета меди, большие глаза, красивый рот…

Я резко свернул вправо, автомобиль съехал с шоссе и помчался вперед. Взгляд мой был устремлен не на дорогу, а в зеркало наверху. Я следил за физиономией Деллы. Лицо ее исказил страх. Она взвыла от ужаса, бросила пистолет и закрыла лицо руками. Машина задела дерево, подскочила, рванулась, словно болид, сквозь кусты и врезалась в ствол пальмы.

— Эй! Очнись!

Кто-то прокричал мне в ухо, схватил за лацканы пиджака и приподнял.

— Очнись, сволочь!

Я с трудом открыл глаза и увидел толстую физиономию Бенно. Он что-то проворчал и закатил мне оплеуху. Я повалился на кровать. Словно издалека раздался голос:

— Да не бей ты его так, дурак! Мне надо, чтобы он заговорил!

— Заговорит! — громко заявил Бенно.

Он вновь поднял меня. Я открыл глаза и осмотрелся. Руки и ноги были связаны, лежал я на собственной постели в квартире на бульваре Франклина. Бенно сидел рядом, в ногах стоял Рикка. Тут я вспомнил о Джинни. Неужели она тоже здесь? Неужели мне не пригрезилось, что увидел ее?

— Что вы с ней сделали?

Рикка улыбнулся.

— Она в комнате рядом. Ты оказался полным простаком. Мне хотелось найти ее не меньше, чем тебя, а ты нас прямо к ней и привел. Давай ее сюда, Бенно. Пора с этим делом кончать!

Рикка похлопал меня по щекам.

— Мы тут поразвлечемся немного, а ты посмотришь! — заявил он.

Вернулся Бенно, он тащил за собой Джинни. Рот ее был заткнут кляпом, руки связаны за спиной, юбка разорвана. Она с ужасом взглянула на меня.

— Джинни! Что они с тобой сделали? — вскричал я, пытаясь встать.

— Это лишь начало! — сказал Рикка. — Но сейчас займемся ею по-настоящему, если только ты нам все не расскажешь!

— Отпустите ее, все скажу!

Мне казалось, что я сойду с ума, видя Джинни в лапах Бенно.

— И пусть уходит, она ничего не знает! Отпустите ее!

Рикка не спеша опустился в кресло, оно затрещало под грузным телом.

— Тебе дан был шанс в тот день, когда я тебе сделал свое предложение, — произнес он. — Теперь все зависит не только от меня. Тебя жаждет видеть Петелли. Мне нужны только деньги. Потом отдам тебя ему.

Он оттянул рукой жирную нижнюю губу.

— К сожалению, Петелли требует и девку тоже.

— Тем хуже для тебя. Если вы ее не отпустите, деньги останутся, где лежат, ты не сможешь до них добраться.

— Это ты так говоришь. Я же полагаю, все расскажешь!

— Мое последнее слово: отпусти ее или никогда не получишь этих денег!

Рикка пожал плечами.

— Дело тут не во мне. Она уже слишком много знает. Сначала Бенно прикончит тебя. Но ее тоже придется устранить.

У меня кровь застыла в жилах. Достаточно было на него взглянуть, чтобы понять, что он не блефует.

— Она поклянется, что никому не скажет ни слова! Мне наплевать, что вы со мной сделаете, только отпустите ее.

— Не тебе ставить условия! — сказал Рикка.

Бенно схватил Джинни за грудь и разорвал платье до пояса.

— Хорошо, — согласился я, не глядя на девушку. — Запрети ее трогать, все скажу.

Рикка потер от удовольствия руки.

— Я знал, что так оно и будет! Так где же деньги?

— В Майами, в банке.

По его лицу было видно, что он этого не ожидал.

— Понятно! Значит, не совсем дурак! Ты напишешь письмо…

Но я покачал головой, и он заткнулся.

— Кроме меня, никто не имеет права даже подойти к сейфу.

Рикка опустил голову, поразмыслил, потом сделал знак Бенно.

— Уведи ее. Почему до сих пор нет Пепи?

— Не рассчитывайте на него. Одному черту ведомо, где он!

Рикка обратился ко мне.

— Отправимся в банк вдвоем. Потом передам тебя Бенно. Попрошу его разделаться с тобой побыстрей. Я ведь твой должник! Ты избавил меня от Деллы, теперь казино в моих руках!.. Если через час я не вернусь, Бенно займется твоей девкой. Думаю, мне не надо тебя предупреждать, на что он способен, этот Бенно.

Он перерезал веревки, которые стягивали мне руки и ноги. Бенно смотрел в оба, держа меня под прицелом пистолета. Рикка тоже вытащил пистолет.

— Порядок! — сказал он. — Можно отправляться.

Спустя четверть часа мы подъехали к банку на бульваре Рузвельта. Навстречу вышел охранник.

— Сегодня утром я оставил на хранение здесь чемодан. Хочу его забрать, — сказал я ему.

— Как пройти, вам известно, мистер? Господин Ивсхэм займется вами.

Ивсхэм удивился, вновь увидев меня, но постарался скрыть свое удивление и вежливо поклонился.

— Проводить вас? — спросил он.

— Нет, спасибо. Мой компаньон вернулся раньше, чем ожидалось. Чемодан мне понадобится дня на два.

— Я подготовлю расписку, вы подпишете ее на обратном пути.

На четвертом этаже нас встретил охранник, внимательно посмотрел на меня, вернулся в свою кабину и вышел оттуда с ключом, протянул его мне.

— Третья дверь направо, мистер, прошу вас.

Я отправился к камере № 46. Открыл дверь.

— Я тебя подожду в коридоре, — сказал Рикка. — Ступай, неси деньги. Дверь оставь открытой.

Это меня не устраивало, он должен был войти в камеру.

— Сейф можно открыть только при запертой двери, таков тут порядок, — возразил я. — Жди снаружи, если хочешь.

Рикка бросил взгляд в пустынный коридор и вытащил пистолет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Американский детектив

Похожие книги