Читаем Капкан для гончей полностью

– Ваше величество! – предостерегающе нахмурил брови лорд. Оповещать весь Хайленд о талантах дорогой супруги в его планы не входило. Хватит с них и его собственной сомнительной славы… Вспомнив о Нэрис, Ивар торопливо прикончил свой портвейн и поднялся: – С вашего позволения…

– Куда собрался-то? – поднял брови Кеннет Мак-Альпин. – Так сидим хорошо!

– Поздно уже. Мы и так леди Кэтрин замучили. – Ивар отвесил хозяйке дома низкий поклон. – Благодарю за терпение и понимание!

– Не за что. – Та поклонилась в ответ. – Ваше величество, если вам угодно, я провожу лорда Мак-Лайона и сей же час вернусь.

– Не нужно. – Государь, стянув с блюда последний ароматный кусочек, быстро его проглотил и тоже встал: – И правда, загостились! Ивар, Маккензи-то куда дели?

– В подвале сидит, под охраной норманнов, – ответил за соседа сир Лоуренс. – Я сейчас спущусь, скажу, чтоб выводили. Не здесь же оставлять?

– Это да, – кивнул король Шотландии. – Да вы сидите! Сами сходим. Так оно и надежнее, от нас всех не сбежит, ежели что! И без того хозяйке хлопот подкинули с этим оборотнем…

Лорд Манро закашлялся. Ивар, пряча улыбку, похлопал его по спине:

– Не в то горло пошло?

– Да… С-спасибо… – прохрипел тот.

Лорд Мак-Лайон церемонно поцеловал руку даме и вышел. Следом, на ходу дожевывая кусок сыра, неспешно удалился его оголодавшее величество. В опустевшей гостиной, где совсем недавно решалась судьба государства, остались только хозяйка дома и сир Лоуренс. Последнему вообще-то по всем правилам приличия тоже следовало бы откланяться, но он с этим не спешил. Вдохновленный примером бесстрашного лорда Мак-Лайона, сир Лоуренс, основательно приложившись к портвейну, решился взять быка за рога. Начал, правда, издалека, по привычке:

– Наконец-то все это кончилось…

– Еще будет суд, – отозвалась леди Мюррей, прибирая со стола. Слуг звать она не спешила. – Его величество послезавтра ждет во Фрейх самых именитых лордов Нагорья. Зачем только?.. Вина Маккензи доказана! При свидетелях…

– Нокс Маккензи – глава одного из самых крупных кланов. Казни его государь на месте, начались бы кривотолки, вопли: «Самосуд!» и так далее, – поморщился сир Лоуренс. – Его величество правильно сделал, что остальных позвал. Маккензи все равно казнят, а так – всем прочим не обидно будет, что с ними «не посоветовались». Ну и неповадно, на будущее… Такой вот наглядный пример.

– Казнят – и поделом! – не поведя бровью, заявила леди. – А уж каким он добряком прикидывался!.. И закладная эта, и договор… Брр, вы не поверите, какого страху я натерпелась, пока вас и лорда Мак-Лайона дожидалась, с Маккензи с глазу на глаз! Хоть и король за камином, и охрана у него… Да все одно жутко! С убийцей за одним столом сидеть, светскую беседу поддерживать…

– Вы знали, что мятежник – он?! – опешил Манро.

Кэтрин Мюррей повернулась и, опершись на стол, с полуулыбкой посмотрела на него:

– Трудно было не догадаться. Все эти приготовления, разгром моей гостиной, король с десятком бойцов, глава Тайной службы, который развел тут целое столпотворение… Они ведь даже камин из кладки выворотили и стену в соседнюю комнату разобрали по кирпичику. Ну, понятное дело – для подслушивания. А кого слушать? Гостей ожидалось только трое – лорд Маккензи, лорд Мак-Лайон и вы, сир! Лорд Грант по своему почину приехал, с приятелем за компанию…

– А если бы заговорщиком оказался я? – после паузы все-таки спросил он.

Леди Кэтрин медленно покачала головой:

– Я бы никогда в это не поверила.

– Даже после всего… что было?

– Вы о разорванной помолвке? – Она невесело улыбнулась: – Да что уж теперь? Было и было. Лорд Мак-Лайон сказал, что, вероятно, у вас на это имелись серьезные причины… И мне показалось, ему эти причины известны. Поэтому, сир, раз уж мы об этом заговорили, вам не кажется, что я тоже имею право знать почему?

– Имеете. – Он склонил голову. – Больше, чем кто-либо. Но… боюсь, то, что я вам скажу… в лучшем случае вы просто мне не поверите.

– Бог мой, Лоуренс! – в сердцах воскликнула леди. – Да говорите уже! Я пережила то, что мой муж – изменник, пережила его смерть, пережила кошмарный вечер наедине с его убийцей… и вы думаете, что меня еще чем-то можно напугать?!


Ивар с живостью обернулся к соседу:

– И что? Вы-таки во всем сознались?

– Да, – кивнул сир Лоуренс, и его лицо озарила совершенно счастливая улыбка.

– А она?..

– Ну, разумеется, была шокирована и сначала решила, что я ее попросту дурачу. – Он развел руками: – Пришлось наглядно демонстрировать!

– И?

– Не поверите, сир. Обрадовалась!

– Да что вы?

– Вот-вот. Она, оказывается, думала, что тут дело в другой женщине.

– Ну, это, я так понимаю, куда страшнее оборотней! – захохотал Ивар. – Что ж, поздравляю, сосед! Предложение-то по новой сделали, нет?..

– Само собой. Не меняя обличья, чтоб уж наверняка!

– Согласилась, надо полагать?

– Да. – Лорд Манро расцвел в очередной глуповато-влюбленной улыбке и, спохватившись, добавил: – Только это пока между нами. Сами понимаете, она всего неделю как вдова, траур, все такое прочее… Мы выждем приличествующее время, а уж тогда и объявим о помолвке.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже