Читаем Капкан для гончей полностью

– А что тут удивительного? – пожал плечами тот, ненавязчиво увлекая ее подальше от гостей. – Моя жена, имею право… А что касается нашего уважаемого соседа, так у него для танцев, между прочим, собственная невеста есть! Если, конечно, он сумеет отбить ее у нашего разошедшегося государя.

– Думаю, сир Лоуренс справится, – фыркнула девушка. – Эй, ты куда меня тащишь?

– Куда-куда… – буркнул он, прикрывая за их спинами дверь в каминную залу и решительно подхватывая супругу на руки: – В спальню! Дела я сдал, долг перед короной выполнил… Пора бы наконец и о другом долге вспомнить!

– Ивар, но как же гости?!

– Да ну их к черту! – пропыхтел лорд, поднимаясь по лестнице со своей драгоценной ношей. – Им и без нас весело… Или ты против?

– Вот уж нет! – заявила Нэрис, обвивая руками его шею. – Я и так слишком долго ждала… Или для леди говорить такое неприлично?

– Неприлично, – расплывшись в улыбке, подтвердил лорд Мак-Лайон, – но мне нравится… Нет, я тебя прямо здесь поцелую!

– Ивар, мы же еще до спальни не добрались!

– Ну и что… – Он, не откладывая дела в долгий ящик, прильнул к губам вяло сопротивляющейся жены.

Показавшийся из-за поворота коридора Эйнар, узрев явившуюся его глазам картину, аж рот разинул. Потом ухмыльнулся до ушей, круто развернулся и на цыпочках испарился в обратном направлении. «Ну наконец-то, – думал он, впрочем, не без легкого чувства вполне понятной зависти. – А то все носятся оба, задравши хвост, приключений на одно место ищут… Теперь, наверное, только завтра насчет Асгейра поговорить получится. Эк лорда-то разобрало! Нипочем ее до утра от себя не отпустит, дело понятное!»

Нэрис перевела дух и сказала:

– Ничего себе… Даже лучше, чем тогда, в лесу! А все остальное – оно так же здорово?!

– «Оно» куда как лучше, – промычал увлекшийся лорд, – можешь не сомневаться…

Девушка тихонько хихикнула:

– У тебя сейчас такое лицо! Как у Томаса…

– И ты не поверишь, как я его понимаю! – Ивар, не спуская супругу с рук, добрался наконец до вожделенной спальни и, уже занеся ногу, чтобы толкнуть дверь, жалобно выругался вполголоса: – Да что же это такое, а?! В собственном доме с собственной женой – и уединиться негде!

Из комнаты доносился голосок Бесс:

– …так что, теперь, выходит, госпожу больше охранять не надо?

– Выходит, так, – бас Ульфа.

– И вы, получается, все домой уедете?

– Получается, уедем…

– Ну что за тюфяк нерешительный! – фыркнула, не сдержавшись, леди. – Этак ведь и уедет же!

– Нэрис, я тебя умоляю! – даже обиделся лорд. – В такой момент?!

– Прости-прости, – быстро закивала она. – Ну, давай их прогоним…

– Вот еще, только время терять, – заявил муж, вертя головой по сторонам. – Вон та комната пустая. Подойдет…

– Ивар, ты что?! – всполошилась Нэрис. – Это же мы его величеству определили!

– Во-первых, он сейчас другим занят, – отрезал лорд, врываясь в облюбованную спальню. – А во-вторых… Я тебя уверяю, он, как мужчина, меня поймет!


Огонь в камине догорал, бросая дрожащие отблески на разбросанную по комнате одежду. Ивар перевернулся на бок и, облокотившись о подушку, позвал:

– Нэрис!

– А?..

– Ты спишь?

– Нет… – Леди Мак-Лайон открыла глаза. – Я думаю.

– И о чем же?

– О том… – Она перевела взгляд на его лицо и выпалила: – В общем, если бы я знала, что такое этот ваш «супружеский долг», я бы тебя в самую первую ночь разбудила!

– Я старался, – с довольной ухмылкой сказал Ивар. – Правильно, что ждать не стали, пока все улягутся… Мы бы точно весь замок переполошили!

Они дружно фыркнули. Нэрис потерлась носом о руку мужа и, пристроив голову ему на плечо, сказала со вздохом:

– Там, на заседании… Я тебя не очень опозорила?

– Бог с тобой, да чем же?!

– Ну… Вылезла с этим конюхом, будь он неладен! Его величество перебила. Я понимаю, женщине так вести себя не полагается.

– Другим, может, и не полагается, – подумав, заявил лорд, целуя ее в макушку. – А моей – можно! – Он усмехнулся, вспомнив о ее неожиданном заявлении: – Здорово ты нас удивила. И меня, признаться, просто в лужу носом ткнула. Я-то на мятежников грешил. И, получается, пролетел мимо очевидного…

– Значит, ты не сердишься?

– Сержусь! – отрезал лорд. – Нэрис, ну разве можно было так рисковать? Шон Сорли – убийца, а ты к нему с вопросами: почему врал, что скрыл… А если б он, вместо того чтобы небылицы плести, взял бы да и…

– Но Эйнар же был рядом!

– Эйнар мог не успеть, – хмуро проговорил Ивар. – О чем вы оба только думали?

– Мы тогда еще не знали, что он убийца, – виновато пролепетала девушка. – Это я уже позже догадалась…

– После нападения на Бесс и письма леди Мак-Дональд?

– Нет, до письма. Письмо только подтвердило все подозрения. Помнишь, когда я влезла в твой ящичек с бумагами?

– Еще бы не помнить…

– Ну и вот! Я вообще-то искала похожий случай, с ударами по голове. Нашла только один – записи об осмотре тела его высочества. И там, помимо прочего, было указано, что за отворотом ботфорта принца найден цветок клевера. Именно клевера, понимаешь?

– Нет, – пожал плечами он.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже