Читаем Капкан на наследника полностью

— Это точно, — снова улыбнулся Кросс. Затянувшись еще разок, он полез в карман, вытащил довольно объемистый конверт, небрежно сложенный вчетверо, и протянул его мне. — Шейла любит меня, Дог. И она впервые затащила меня в постель. Сама затащила. Черт, не совсем подходящее слово. Я наконец-то сумел вытянуть из нее все, чего добивался долгие-долгие годы. Именно ты выбил из нее ту проблему, которая сидела у нее в мозгах. — Он последний раз затянулся и бросил окурок под ноги. — Не расскажешь мне, что с ней было не так?

— Нет.

Мне хотелось, чтобы все эти парни, которые собрались во дворе и торчали под дождем, убрались к чертовой матери или по крайней мере к себе домой.

— Сколько раз ты с ней встречался, Дог?

— Не слишком много.

Давай же заканчивай, идиот. У меня совсем не осталось времени на игры. Уже темнеет.

— Трахался долго?

— Достаточно, чтобы занять целый вечер.

— Она хороша?

— У меня и получше были. Но она ужасна жадна до этого дела. И кончает часто.

Кросс кивнул.

Он был в двух шагах от смертоносного оружия, но все стоял и стоял, глядя на то, как угасает день, и я не видел никого, кто бы мог остановить меня. Густая тень скрывала меня и мою руку, лежащую на армейском сорок пятом, патрон в патроннике, курок взведен, полная обойма в рукоятке, еще две — в кармане. Вот будет потеха, когда все начнется! Только почему-то ничего не собиралось начинаться.

— В итоге Шейла отдалась мне без остатка. И это ты, член ходячий, вернул мне ее. Она всегда любила меня, а теперь может доказать мне это в постели. — Дождь ударил с новой силой, как будто кто-то там, на небесах, открыл кран. Холодные струи хлестали нас прямо в лицо, но мы оба не обращали на это никакого внимания. — Как забавно, — продолжал тем временем Кросс, — что именно тебе удалось добиться этого. Врачи не смогли. Психотерапевты не смогли. Никто не смог. И тут на сцену выходишь ты, чуть не до смерти затрахиваешь ее, и тебе удается то, чего не удалось никому. Ты дал мне вещь, которую невозможно купить ни за какие деньги.

Я поглядел на него, но говорить ничего не стал.

— Глупо, правда, но ты прекрасно знал, что делаешь, грязный ублюдок.

— Еще одно подобное выражение — и ты покойник, Кросс.

— Заткнись, глупый ублюдок. Я тебя не боюсь. Лучше открой этот чертов конверт.

Я развернул пакет и раскрыл его.

— Теперь ты безраздельный владелец «Баррин», мой удачливый сексуальный соседушка. Здесь мой херов контрольный пакет. Я дарю тебе эту никчемную груду кирпича и кучку стариков в придачу, пытающихся из последних сил штамповать алюминий, плюс дом, полный тупорылых родственничков, несколько контрактов, которые уже переведены на мои предприятия, мертвый городишко… и твою жизнь.

Я выплюнул сигарету и засунул бумаги в карман.

— Может, стоит отстрелить тебе яйца, друг мой.

— И не пытайся, — миролюбиво отмахнулся Кросс. — Ты, конечно, спрятался в тени, но двое моих парней наизготове. Они пристрелят тебя, до или после.

Черт, да какое мне до них дело? Я опустил руку и оставил в покое своего железного друга. Сумерки все сгущались.

Кросс Макмиллан шагнул в кольцо света, поглядел на большие старинные башенные часы, перевел взгляд на меня и снова улыбнулся. Он по-прежнему обладал подъездными путями, без которых «Баррин» была просто кучей мусора. Родственнички засели в Гранд-Сита, заливая свое горе вином, но завтра они протрезвеют, и для них жизнь потечет своим чередом. Мне же предстоит встретиться с людьми, которые потянутся из мусорной кучи, стряхивая с себя ошкурки и пытаясь сожрать меня с потрохами за то, что я посмел воскресить их глупые надежды, и хуже всего было то, что придется встретиться с ними лицом к лицу, с этими грустными мертвенными лицами, в которых еще несколько дней назад горел огонь надежды.

— Вот видишь, Дог, это не всегда срабатывает, так ведь? — раздался позади меня голос.

Я взглянул на Шарон, но в глазах ее по-прежнему плескались убийственные волны, говорящие лишь об одном: если так уж случилось, что сама она не в силах убить меня, то она будет до безумия рада, когда кто-нибудь другой отправит меня на тот свет. Я бессознательно протянул ей руку, и она так же бессознательно взяла ее. Я начал перебирать ее пальчики, но не нащупал кольца, от которого на одном из них всегда оставался зеленый ободок. Она сняла его.

— Он мертв, — сказала Шарон.

— А разве мы — нет?

— Да, Дог, и мы тоже.

На свет вышел старик, энергично размахивающий рукой, призывая остальных последовать его примеру.

— Привет, Стэнли, — поздоровался я, когда узнал его.

Стэнли Крамер. Человек из прошлого. И с ним еще четверо.

— Мистер Келли, — кивнул он мне и повернулся к Шарон. — Мэм.

— Кто скажет им, Стэнли? — спросил я.

— Мистер Келли… мы все уже в курсе. Это все равно что… черт, да мы пахали здесь, когда тебя еще и в планах не было!

— Так и есть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Классика детектива

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы