Читаем Каприсуэль. Во власти желания (СИ) полностью

Мужчина отбросил мутанта в сторону и едва тот вскочил на ноги, стал теснить его в сторону. Они рычали друг на друга. Что-то яростно друг другу доказывали. 

А женщина тем временем подскочила ко мне, накрыв сначала меня простыней, а затем освободив мои руки.

Затем, схватив меня в охапку, легко, словно пушинку, вынесла из  комнаты. Я тихо всхлипывала, уткнувшись ей в плечо.

- Ну, ну, малышка. Все закончилось. Она села на диване, на котором еще недавно миловалась с мужчиной. И усадила меня рядом, заботливо поправив на мне простынь.

В спальне все еще переругивались мужчины. Но накал  страстей  уже явно затихал.  Не слыша громкой ругани, потихоньку успокаивалась и я. Только как можно успокоиться, сидя голой рядом с мутантами? Один из которых  меня только что чуть не изнасиловал.

Женщина подцепила пальцем мой подбородок и подняла лицо вверх. Я встретилась, все еще всхлипывая,  с ней глазами.

- С ума с тобой, Лиам, можно сойти. Она же еще совсем ребенок!  О чем ты думал?

- Она подсматривала за мной в душе. Что при этом я должен был думать?

В голосе, прозвучавшем совсем рядом, не было ни капли раскаяния. А лишь сплошное недовольство.

Я скосила на него глаза, вдруг почувствовав, что под его взглядом меня просто заливает краской. Он, хитренько так оскалившись в улыбке, выгнул дугой бровь и подмигнул мне.  

И тут пружинка, все еще сжимавшаяся у меня внизу живота, вдруг выстрелила. Горячий жар растекался по моему лону, обжигая нутро и заставляя судорожно дышать через приоткрывшиеся губы.

Мутант вдруг потянул носом, словно принюхиваясь. Улыбка медленно сходила с его губ. Он сделал ко мне шаг, но его друг преградил ему дорогу.

- Не сходи с ума, Лиам. Она же еще дитя. Да к тому же явно из Чистых девочек.

Бросив на меня странный взгляд, мутант  развернулся и ушел.

Было ощущение, что в комнату запустили немного свежего воздуха. Мне сразу стало легче дышать.

Я перевела взгляд на все еще обнимавшую меня женщину. Он смотрела на меня и улыбалась.

- Не смущайся, девочка. От одного его взгляда кончают и более опытные дамы. А тебе почти удалось побывать в постели самого Лиама Барроги.

Понятия не имею, кто такой этот Лиам Баррога, но теперь я его не забуду до конца своей жизни.

- А теперь рассказывай, как тебя угораздило угодить к нему в руки.

- Кажется, Трис, они и правда подсматривали через щель в душевом отсеке.

- Вот как? – женщина повела бровью и лукаво посмотрела на меня.

Ну что уж юлить? Я всхлипнула и кивнула головой, потупив глаза.

- Ой, ну надо же! Чопорные чистые девочки решили опыта набраться? – женщина явно забавлялась. – И как? Увиденное понравилось?

Она не злилась. И это меня чертовски успокоило.

- Я ничего не успела увидеть, - снова зардевшись, ответила я.

- Там еще две сучки были.

- Артур, подбирай выражения. Не нужно пугать ребенка.

Я не стала объяснять им, что я уже вовсе не ребенок. Более того, я вовсе не собираюсь им объяснять, кто я такая и кем являются мои родители.

Жутких историй о наглости и коварстве мутантов я наслушалась еще с детства. А эта история, в которую я сегодня попала, вполне может подпортить моей семье репутацию. И тогда и мне, и моим сестрам, не видать хороших мужей и счастливого будущего.

- Вы не могли бы одолжить мне одежду? –тихо, косясь в сторону Артура, прошептала я. – Я вам заплачу.

- И чем же ты мне заплатишь, девочка? – женщина провела ноготком по моей щеке.

И вдруг потянула за тоненькую цепочку, висевшую на моей шее. Она была самой дешевой, обыкновенной цепочкой с маленьким лунным камешком, ограненным в виде изящной капельки. Она не имела абсолютно никакой ценности. И все же женщина сняла ее с моей шеи.

- Я возьму ее. Ты не против?

Ну, конечно же, я была не против. Я отдала бы ей и более ценную вещь. Лишь бы о моем приключении никто не узнал.

К  моему огромному удивлению, женщина принесла мне точно такой же комбез, как был до того на мне.

Глядя в мои изумленные глаза, женщина захохотала.

- Детка, а где, по-твоему, берут такие штучки твои родители?  Я, кстати, надеюсь, что ты никому об этой истории не расскажешь?

Глава 2. Вторая встреча

Кроме новенького белья и комбинезона, она дала мне темные очки и блайзер.

- Это компенсация за причиненное неудобство, - сказала она.

Я и не подумала отказаться. С компенсацией она, конечно, преувеличила. Я и сама готова была отблагодарить их за то, что они вмешались и отогнали от меня мутанта.  А вот очки и блайзер были очень кстати. Я собрала в конский хвост длинные волосы и спрятала их под кепкой, глаза скрыла за очками. Я довольно рассматривала себя в зеркале. Теперь меня и мать родная не узнает. Не то, что случайно встреченные соседи.

Женщина откровенно, и я бы сказала, похотливо рассматривала меня. Так что я поспешила прервать самолюбование, мало ли что этой мутантке в голову придет. Спустя несколько минут я уже шагала в сопровождении женщины и ее спутника  по пустынным в этой части космогорода коридорам.

Перейти на страницу:

Похожие книги