Читаем Kara no Kyoukai: Chapter 03 полностью

Печально… но, наверное, так будет лучше для обоих. Шики бросила взгляд на меня, потом отвернулась и проговорила с таким видом, словно спрашивала себя:

– А ты?.. Ты ведь всегда говорил, что убивать людей нельзя, какова бы ни была

причина.

– Говорил, но… все равно ей сочувствую. Если честно, трудно осуждать Фудзино

за убийство подонков, которые ее изнасиловали.

– Какая неожиданность. А я думала услышать очередное обывательское

всепрощенчество.

…Ты хочешь, чтобы тебя судили, Шики? Но ведь ты никого не убивала.

Прикрыв глаза, я вслушался в шорох дождя.

– Правда? Но я действительно так считаю. Понимаешь, Шики, причина в том, что

Асагами Фудзино остается нормальной девушкой, даже после тех безумств, что

совершила, корчась в тисках боли и сумасшедствия. Мне кажется, она примет тяжесть

своих грехов и понесет ее дальше, не пытаясь свалить на других людей. Ведь даже если

она сейчас пойдет и сдастся полиции, кто сможет даже не доказать, а просто поверить, что

эти преступления – дело ее рук? Фудзино не привлекут к ответственности за совершенные

грехи, но это означает, что ей придется еще хуже.

– Почему?

– Мне кажется, что люди помнят о своих грехах по своей воле, полусознательно

подчиняясь чувству справедливости. Ведь грех – это и есть груз ответственности, который

человек возлагает на себя за неправильный поступок согласно своим представлениям. Чем

более совестлив человек, тем тяжелее бывает вес его греха. Вина, лежащая на плечах

Асагами Фудзино, будет становиться тяжелее и больнее по мере возвращения к

нормальной жизни. Да, тем сильнее, чем счастливее она станет.

Шики покачала головой, словно говоря, что я слишком добрый.

– Тогда получается, что люди, не воспринимающие общепринятый здравый смысл, в принципе не понимают, что такое вина?

– Не думаю, что на свете живут люди, не знающие чувства вины. Даже если

бессовестные не мучаются чувством вины, заталкивая ее поглубже, грехи остаются с

ними. Маленькие грехи, под стать скромным размерам совести. Проблема в том, что

тривиальные, почти незаметные для нас грехи – все равно, что запнуться на пути – но для

таких людей и они становятся бременем. Мы изживаем их, вынося несомую ими боль

сразу, а у тех, с короткой совестью, они накапливаются, чтобы стать еще более тяжелыми

и неприятными. Как бы мал ни был вес, сущность вины не меняется, она остается той же

самой.

Да, именно так. Взять хотя бы Минато Кейту. Он был напуган до безумия именно

осознанием тяжести своей вины. Раскаяние, чувство вины, страх – они останутся с ним, будут гнести и душить его, и все, что ему остается, попытаться искупить свои грехи.

– Может показаться, что лучше, если общество не накладывает на тебя

ответственность за неправедные дела. Но если никто не накажет тебя, то всю вину

придется тащить на своих плечах. Ощущение неправедности, виноватости – не такая

штука, от которой легко отделаться, верно? Оно застревает в памяти надолго. Если тебя не

простили, то ты и сам не сумеешь простить себе. Рана в сердце никогда не излечится, и

будет терзать вечно. Подобно остаточному чувству боли у бесчувственной Фудзино, подобно фантомной боли в ампутированной руке. Ты же сама говорила, что душа не

имеет физической формы… а, значит, и излечить ее нельзя.

Шики слушала молча. Возможно, сочувствие к несчастной Фудзино заставило эти

слова прозвучать слишком уж возвышенно и поэтично – непривычно для меня самого. Не

знаю почему, но Шики вдруг неожиданно шагнула из-под козырька вперед, под струи

летнего дождя.

– Вот, значит, как. Чем более ты здравомыслящий, нормальный человек, тем

сильнее твое чувство вины, тем более ты совестлив. Вот почему в этом мире нет плохих


52


людей. А теперь вспомни – я лишена всего этого. Разве ты позволишь такой, как я, и

дальше блуждать среди людей?

Если подумать, она совершенно права. Прежде чем пытаться отнести Шики к

хорошим или плохим людям, надо вспомнить, что у нее не осталось никаких

представлений о человечности, совести, здравом смысле. То есть она знает о них, но не

чувствует своими.

– М-м-м. Что же, ничего не поделаешь. Тогда все твои грехи придется тащить мне.

Я сказал это от души, но, кажется, мои слова застали Шики врасплох. Она

помолчала, подставляя лицо освежающим струям дождя, а потом неловко пробормотала:

– …Да, я вспомнила, наконец. Ты всегда отпускаешь такие шутки с серьезной

физиономией. Честно, никогда не знала, как на них отвечать.

Я вздохнул:

– Думаю, хотя бы одну девушку я смогу унести.

Шики засмеялась.

– Так и быть, я признаюсь еще в одном. Сегодня я взвалила на себя новый грех…

но нашла кое-что взамен. Теперь я немного лучше понимаю себя, лучше знаю, чего хочу.

Все это так зыбко и неясно… я и сама не уверена до конца. Но попробую идти этой

дорогой. Кажется то, что мне выпало, не так уж страшно, как я думала раньше. Я… я

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература