Читаем Карабинер (СИ) полностью

— Станешь. — Карабинер ставит меня на ноги, разминает плечи. — Сейчас тебе придётся немного побыть одной, Ната. Мне придётся оставить тебя ненадолго, чтобы раздобыть еду, медикаменты и воду.

На мгновение меня посещает сумасшедшая мысль, что Зейд решил избавиться от меня, он просто хочет сбросить балласт и дальше двигаться сам. Но я заставляя себя трезво оценивать ситуацию, отгоняю страх.

— Давай пойдём вместе. — Прошу его, убирая с лица спутавшиеся волосы. — Я не усижу тут одна, буду переживать и изведу себя. Уверена, что мне будет безопаснее с тобой.

​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​Карабинер категорично поджимает губы. Он не повторяет дважды свои решения и сейчас не собирается делать исключение.

— Зейд. — Касаюсь его руки, и сама вздрагиваю. Я редко обращаюсь к нему интимно по имени. — Если я останусь тут сама, вляпаюсь во что-нибудь. Так у меня будет шанс не сойти с ума и не убить себя. В том шкафу я чуть не задохнулась от страха.

Не знаю, звучат ли убедительно мои слова, но Зейд шумно вдыхает, поправляет рубашку и показывает жестом, чтобы я шла за ним. От радости я готова расцеловать его.

— Через полтора километра будут практически заброшенная деревня. Там осталась только ферма по выращиванию фруктов. Арландо будет нас там либо ждать, либо искать в том направлении. — Пытается проинструктировать меня мужчина. Я слушаю его очень внимательно, потому что от этого зависит, сможем ли мы остаться живыми. — Если бы было можно, я бы обошёл деревню стороной, но это наш единственный шанс разживиться продуктами и лекарством. И может быть, обувью.

Зейд делает паузу, я не перебиваю.

— На момент нашего побега на острове не было вертолётов, практически все они были на материке. Арландо скорее всего закажет два или три на наши поиски. Им лететь до Сардинии часа два плюс заправка. Таким образом, скорее всего в ближайшее время остров будут прочёсывать с воздуха и нам лучше на это время где-нибудь спрятаться, подлечить раны и переждать.

С каждым новым умозаключением Зейда, я поражалась тому, как чётко он выстраивал план действий в своей голове, понимал противника и предугадывал дальнейшие шаги. Он просто играл в шахматную партию.

— А как же мы достанем всё в деревне, если нам там ждут? — Автомат Зейд скинул ещё у особняка, чтобы не привлекать внимание.

— Есть у меня там свой человек. Если нас там ждут, то он подготовит всё, как надо. — туманно объяснил мне Карабинер. — Не переживай.

Легко сказать, трудно сделать.

Мы подошли к кустистому саду с деревьями. Зейд попросил меня опуститься на корточки и дальше мы передвигались гусиным шагом через кусты. Всё тело ломило, болело и приходилось терпеть бесконечные ветки, царапающие лицо, но я стоически всё терпела, потому что не хотела стать обузой.

Тем более, было стыдно ныть, когда израненный Зейд без тени усталости ловко лавировал между кустом.

Рукой Зейд остановил меня, повалил на землю и прижал собой, мужчина приложил палец к губам, и я всё поняла и перестала дышать. Спустя минуту рядом с нами прошёл мужчина. Я не видела его, потому что зажмурилась, но чётко слышала тяжёлые шаги.

Когда они удалились, Зейд похвалил меня и сказал, что идём дальше.

Я думала, что проберёмся в саму деревню и пойдём по домам, но всё оказалось намного проще.

У дырявого забора стоял бородатый мужчина лет сорока. Он охранял сад.

Увидев его, Зейд издал звук, напоминающий крик птицы, мужчина усмехнулся, осмотрелся по сторонам и ответил таким же звуком.

Карабинер выпрямился, поднялся и пошёл к нему. Значит, это и есть его человек.

— Ну здравствуй. — Мужчина обращался довольно просто, не трепетал и в глазах у него не было ужаса. — Годы идут, а ничего не меняется.

— Стабильность — залог успеха. — Карабинер принял от него сигарету и закурил. Я держалась позади мужчин, не двигаясь и не мешая их странному разговору.

— Арландо обещал круглую сумму за ваши головы. Мёртвые головы. — Бородач поднял на меня глаза, я видела, что была ему интересна. Он жадно рассматривал ту, кто связался с Карабинером. — Я слышал, что с материка прибыла группа наёмников. Не местные.

Зейд никак не отреагировал уточнение, он наслаждался каждой затяжкой. Казалось, что весь мир перестал для него существовать.

— Мне нужна обувь тридцать седьмого размера. Еда, вода и аптечка. Сможешь собрать?

— Последнее уже готово, а вот с обувью не получится. У нас тут одни мужики практически, как ты понимаешь, такого маленького размера ни у кого нет. — Бородач опустился на колени к траве, поддел руками газон и снял целый пласт, аккуратно срезанный. Я такое видела только в кино. Под ним лежал небольшой рюкзак, присыпанный землей. — Бери что есть и уходите. Скоро будет круговой обход, Вас могут заметить.

Зейд посмотрел на рюкзак, сделал последнюю затяжку и выбросил сигарету в сторону.

Я почувствовала, что что-то изменилось в его взгляде, он стал как будто тяжелее и злее. Хотя, лицо не изменилось, ни одна мышцы не дрогнула.

Интуитивно я сделала шаг назад, не знаю, почему мне стало так не по себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература