Читаем Карачун 1.0 (СИ) полностью

Так как после разборок с медвежьей опг, в нашей компании оставалось всего 15 человек, в моей группе оказался сразу десяток бойцов — серьезная сила. По крайней мере против выхуйхолей, что случится если мы снова наткнемся на медведей я даже предположить боялся.

— Слушай, ты нам рассказывал про поиски жреца в деревне окруженной срамными зверями. — вдруг заговорил Ержан.

— Это ж они и есть! Кто еще может быть срамнее чем выхухоль?

И правда, похоже я на верном пути. Осталось добраться до деревни.

Спустившись с холма мы углубились в редкий лесок. Разойдясь широкой цепью, мы осматривали землю на наличие нор. Нор не было, но нашелся мертвый, обгрызанный до костей, лось.

— Это кто ж его так? Неужели волки? — сочувствовала лосю Сейка, тыкая в его черепушку копьем.

— Непохоже, смотрите — на костях следы мелких зубов. Возможно это наши клиенты! — заметил Пени, бывший, сыном охотника.

— Да ну, это ж не пираньи, чтоб целого лося завалить! — возразил я.

— Так может, он уже дохлый был. А может тут эпидемия бешенства. Гонец же говорил, что они на людей кидаются.

Осмотрев прилегающую территорию мы таки нашли первых выхуйхолей, правда уже сдохших.

— Че это они, от обжорства что ли сдохли? Смотри какие распухшие! — Сейка снова ткнула копьем в раздувшуюся тушку, и та взорвалась, развесив свои гнилые кишки по окрестным людям и деревьям.

От высвободившейся вонищи захотелось блевать, но я сдержался.

— Ты че творишь дура! Думай что делаешь! — Бугильда отвесила ей подзатыльник, и принялась оттирать свой рогатый шлем, от налипшей гадости.

Поржав над ними и подсобив с очисткой, мы двинулись дальше. Пени нашел мелкую звериную тропку, и следуя по ней мы обнаружили еще пару мертвых тушек. Правда выглядели их трупы довольно странно — вроде свежие, никакого запаха и мух, а раздулись так, будто неделю на солнце лежат.

Похоже мы на верном пути, но если так и дальше пойдет, есть риск обнаружить всех выхуйхолей дохлыми. А нам качаться нужно!

Следуя по звериной тропе, ведущей нас среди старых многолетних елей, мы услышали странные визги, и идя на звук, вышли на обширную лесную полянку залитую солнцем. Похоже мы попали на деревенскую пасеку — здесь располагались около двух десятков пчелиных ульев, упрятанных в аккуратные деревянные домики.

На опушке шел неравный бой. Залетной стае из полусотни сутулых собак-выхуйхолей захотелось сладенького и они решили разорить пчелиные кладовые. Но встретили серьезный отпор — слетевшиеся со всех ульев злые пчелы, беспощадно жалили грабителей. А надо сказать, здешние пчелы, это настоящие зверюги. Раза в два, а то и три, превосходящие по размерам пчел из моего мира, они имели здоровенное острое жало.

Сейчас, грозно жужжа, они атаковали шерстяных тварей, сами гибли десятками и сотнями, но и налетчикам приходилось туго. Густо облепленные пчелами, выхуйхоли на глазах распухали, как губы шлюх, после уколов ботокса, и громко визжа, разбегались во все стороны, совершенно забыв о меде. Одной тайной меньше.

Вновь разойдясь по кругу, и выхватив оружие, мы принялись перехватывать и изничтожать улепетывающих тварей. Никакого сопротивления те не оказывали, и принимали удары наших мечей, скорее как избавление. Когда от стаи сутулых осталось не больше десятка, кто-то закричал:

— Собирайте хворост! Нужен дым, а то пчелы нас самих сожрут!

Быстро разведя костер, благо веток вокруг было множество, мы закидали его сухой травой, создав мощную дымовую завесу. И пчелиный рой уже подлетавший к нам, вдруг развернулся и, успокоившись, отправился по своим привычным делам — кушать нектар, а после рыгать его полупереваренными остатками в соты.

— Фух, еле успели. Еще бы чуть-чуть и были как те выхуйхоли! — радовался мой сосед Фририх.

— Ах тыж сука! — он слишком далеко отошел от костра и одна пчела умудрилась ужалить его в ухо. То на глазах раздувалось, превращаясь в красный бублик.

Все же без потерь не обошлось — еще двое наших получили укусы. У одного раздулся нос, как будто с ним поиграли в «сливу». А у Бугильды на лбу начал прорезаться рог…

* * *

В это же время Жэси и еще четверо человек в составе команды Сэра Порчуна, обойдя холм с правой стороны, наткнулись на еще одну стаю выхуйхолей. Те мирно сидели в зарослях малины и лакомились ягодкой, попутно закусывая плотью полуразложившейся туши медведя. Огромный рой мух, скрывал более двух десятков тварей, одновременно обгладывающих тушу. Вонь стояла настолько жуткая, что у всех позеленели лица и заслезились глаза, а Жэси и еще один парень из команды не выдержали и убежали в дальние кусты — избавляться от завтрака.

Сам командир был спокоен, будто в его шлем встроена система фильтрации воздуха. Хотя кто знает, может местные магические технологии и такое позволяют?

— Вперед! — Скомандовал он, и вытянув меч из ножен, бодро прыгнул в малинник.

После чего принялся быстрыми ударами уменьшать поголовье вредителей.

Команда последовала за ним, чуть медленнее — они-то в латы не закованы, а вокруг колючие кусты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези