Читаем Карибы. Ресторанчик под пальмами полностью

— Садитесь куда хотите, — сказала нам полная улыбчивая женщина из-за барной стойки. — Все меню — вот, — она показала на доску, висевшую рядом с ней.

Мы присели за крашеный фанерный стол и принялись размышлять над тем, что возьмем на обед, поглядывая на соревнования по борьбе, которые транслировались по телевизору, висевшему над баром. Меню затейливостью не отличалось:


МОЛЛЮСКИ

КОЗЛЯТИНА

СВИНАЯ ОТБИВНАЯ

КУРА

БЫЧИЙ ХВОСТ

ЦЕНА $16 ВК.


— Боб, шестнадцать восточно-карибских долларов — это же всего шесть наших, американских, — ахнула я. — Вот это дешевизна!

— А сколько бы, по-твоему, они могли заломить за бычий хвост? — буркнул Боб.

Мы заказали моллюсков, куру, кока-колу и карибское пиво. Потягивая напитки, мы прислушивались к говору вокруг нас. За соседним столиком хохотало пять женщин в форме «Телекома». Трое мужчин в синих спецовках с надписями «ОБЩЕСТВЕННЫЕ РАБОТЫ» сидели у барной стойки, поглощенные разворачивающимся на телеэкране действом. За спиной Боба четыре бизнесмена в костюмах беседовали о политике.

— Так вот что творится в обеденное время в здешних ресторанах, — с улыбкой произнес Боб.

Смешливая девчушка принесла наш заказ, и мы, не веря глазам, уставились на горы еды. На каждой из тарелок лежало столько риса и гороха, что можно было накормить целую армию. Я уже давно собиралась полакомиться мясом моллюсков. Здоровенные розовые раковины этих брюхоногих созданий, которые я подбирала на пляжах, интриговали меня уже не один год. Моллюски были нарезаны на маленькие кусочки, которые потушили в остром соусе карри с луком, сельдереем и помидорами. С удивлением я обнаружила, что их мясо нежное и мягкое. Мне вспомнилось, как я где-то читала, что эти моллюски отличаются жесткостью. Может, повар знал какой-то особый секрет их приготовления? Рис впитал в себя излишки соуса, а жареные бананы на краю тарелки принесли облегчение — рот приятно горел от специй. Курятина оказалась нежнейшей. Ее потушили в креольском томатном соусе с луком и зеленым перцем.

Мы съели все до последнего кусочка.

К нам подошла женщина из-за барной стойки, чтобы поинтересоваться, все ли нам понравилось. В местных толстухах есть что-то успокаивающее. У нас про такую женщину бы сказали, что она страдает избыточным весом. На Ангилье все иначе. Полнота здесь признак довольства, счастья, даже успеха; если человек тощий, то он, возможно, слишком много работает, чересчур обо всем беспокоится и плохо кушает. Здесь считается, что если женщина толстая, значит, у нее дом — полная чаша и много детей. Меня тянет к таким женщинам как магнитом. Может, все дело в нехватке материнской ласки. Подошедшая к нам дама не явилась исключением.

— Все было очень вкусно, — быстро ответила я. — Как здорово, что мы вас нашли. Вы нам не расскажете, что вы сделали с моллюсками? Как они у вас получились такими нежными?

— Колотушкой их отбиваем, вот и все, — ответила женщина. Мне хотелось записать весь рецепт, но я решила подождать более подходящего случая.

— Мы собираемся открыть ресторан в Мидс-Бэй. Меня зовут Боб, а это моя жена, Мелинда.

— А меня звать Кора Ли, а вот это моя дочь, Свинда, — сказала она, с гордостью показав на девушку, которая уже разнесла все заказы и теперь флиртовала за столиком с бизнесменами. — Готовит мой муж, Рейми. А где вы собираетесь брать оборудование для ресторана?

— Пока не знаем, — ответила я, — но вообще мы завтра планировали съездить на Сан-Мартин.

— Там в Коул-Бэй есть одно местечко, зовется «Пи-Ди-Джи», — сообщила нам Кора Ли. — Выбор довольно приличный, но я считаю, что с ценами они перегибают палку, а кроме того, у них все только новое. Подержанным не торгуют. А мне нужна подержанная ресторанная плита, конфорок на шесть — восемь. Если надумаете пригнать сюда контейнер из Майами, мне бы хотелось заодно и плиту купить. Как поедете, я сразу дам вам деньги.

— Из Майами? Так вот ответ на все вопросы? — ахнула я.

— Честно говоря, в основном народ все привозит оттуда. Либо из Пуэрто-Рико, — пояснила Кора Ли.

— Мы с радостью поможем вам отыскать плиту, — задумчиво произнес Боб, переваривая только что полученную информацию. — Когда надумаем, что будем делать, обязательно дадим вам знать. Спасибо за помощь.

— И за отличный обед, — добавила я.

По дороге обратно в гостиницу мы снова проехали мимо маленького грузовичка «дайхацу». Он так и стоял на прежнем месте.

— Мужик убил на покупку досок целый день, — покачал головой Боб.

— Мы на Ангилье, чего ты хочешь? — пожала плечами я.

В гостинице на стойке регистрации мы поблагодарили Патрицию и Розалинду за чудесный совет, нам очень понравился ресторанчик «Хилл-Стрит». На тот момент за стойкой еще находилась и Агата, которая вместе со всеми вступила в оживленную дискуссию о нашей предстоящей поездке на Сан-Мартин. Агата щеголяла в короткой облегающей юбке, подчеркивающей красоту ее роскошных длинных ног. Агата достала нам машину на Сан-Мартине и объяснила, как доехать до Коул-Бэй и Филипсбурга, которые, по ее словам, находились в голландской части острова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амфора travel

Тайная история драгоценных камней
Тайная история драгоценных камней

Может ли фильм «Парк юрского периода» стать явью? Как выглядел «янтарный ГУЛАГ»? Почему на окраине римского кладбища похоронен мужчина, переодетый в женское платье? Что такое «вечерний изумруд» и может ли он упасть с неба? Какому самоцвету обязан своей карьерой знаменитый сыщик Видок? Где выставлен самый гламурный динозавр в мире? Какой камень снялся в главной роли в фильме «Титаник»? Существует ли на самом деле проклятие знаменитого алмаза «Надежда»? Прочитав книгу Виктории Финли, вы совершите увлекательнейшее путешествие по миру драгоценных камней и узнаете ответы на эти и многие другие вопросы.Желая раскрыть тайну шкатулки с самоцветами, неугомонная английская журналистка объехала полмира. Она побывала в Шотландии, Австралии, США, Мексике, Египте, Японии, Бирме, на Шри-Ланке и даже в России (хотя ее и предупреждали, что там очень опасно, почти как в Бразилии). И в результате получилась весьма занимательная книга, в которой научные факты успешно соседствуют с романтическими легендами и загадочными историями.

Виктория Финли

Приключения / Путешествия и география

Похожие книги