Читаем Карибы. Ресторанчик под пальмами полностью

Вещи я упаковала в рекордные сроки. На протяжении трех дней я проводила на ногах по восемнадцать часов. Небезрезультатно. Я это поняла, провожая взглядом грузовик, выруливший с нашего двора. На грузовик был погружен двенадцатиметровый контейнер со всеми нашими пожитками. Кое-что в этот контейнер предстояло загрузить и в Майами. Несколько минут я стояла в нашей гостиной и глядела в окно. До самого леса протянулись поля, поросшие ярко-зеленой травой. За долиной, среди холмов в Дартмут-Колледж белела старинная башня с часами. Вдалеке над рекой Коннектикут величественно возвышалась гора Аскутни. Я сообщила риэлтеру о нашем желании продать дом, попрощалась кое с кем из соседей и в последний раз спустилась на машине с нашего холма, стараясь не оглядываться назад.

Накупив в китайском ресторанчике побольше снеди, я поехала на отвальную к Бетси и Гари. За долгие годы Бетси стала мне союзницей по кухне. Вместе мы пекли пироги, консервировали персики, тщательно обследовали все ресторанчики в радиусе ста пятидесяти километров.

У друзей все было замечательно. За ужином, на который я прихватила курицу с имбирем и стручковой фасолью, а также краба в соусе из черных бобов, Гари ругал налоги, а Бетси, застрявшая в шестидесятых со своими длинными черными волосами, мятой трикотажной рубашкой и башмаками на деревянной подошве, как обычно закатывала глаза. Я осознавала, что буду по ним очень скучать. Я поймала себя на том, что смотрю в окно на стадо коров, и поняла, что целый этап моей жизни подошел к концу.

— Знаешь, если мне не удастся там отыскать свежей говядины, попрошу тебя прислать одну из этих буренок, — сказала я Гари.

— Нам это раз плюнуть, — ответил он, жуя лапшу.

Мы расстались со слезами на глазах, и я поехала ночевать к своей подруге Пэт. Когда я свернула к ней во двор, на часах была уже почти полночь. Пэт меня ждала. Мне столько всего хотелось рассказать ей об Ангилье, но веки словно свинцом налились. Меня страшно клонило в сон. Ничего, поговорим утром.

— Ты можешь поверить, что я в это ввязалась? — спросила я ее на следующий день по дороге в аэропорт.

— Нет, но ты часто совершаешь совершенно неожиданные для меня поступки.

— Надеюсь, ты скоро сможешь нас навестить. Если бы ты знала, как там красиво. Наш дом немножко необычный, зато там есть лишняя спальня. Мне страсть как хочется показать тебе пляжи. Песок там белый и мелкий как мука, а народу совсем нет. Океан — потрясающего бирюзового цвета, а вода такая теплая, словно ванну принимаешь. Там есть одна бухточка, о которой практически никто не знает. Называется Кэптэнз-Бэй. Это в восточной части острова и далеко от отелей. Сначала едешь по ухабистой грунтовой дороге, которая больше похожа на козью тропу, и вдруг — пляж! А на нем — никого: ни людей, ни домов. Только песок. Прибой там посильнее, чем в других местах, а по краям пляжа — утесистые скалы, как кратеры на Луне. Они уходят прямо в воду. Волны разбиваются о скалы, накатывают на пляж, и тебе кажется, что ты осталась одна на всем белом свете.

Некоторое время мы ехали в молчании. Неожиданно я вспомнила, что сегодня днем Боб должен забирать кровать, которую мы купили на Сан-Мартине. Я представила, как он волочет ее со смешного зеленого грузового кораблика под названием «Леди Одесса», и мне стало интересно, сколько коз успело по дороге поспать на нашей кровати.

Глава третья

«Леди Одесса» была пришвартована у пирса в Блоуинг-Пойнт. Боб практически сразу разглядел кровать. Ее прислонили к высокой стене, сложенной из ящиков с пивом «Хайнекен», которые, по всей вероятности, выгрузили с корабля. Мак стоял среди толпы таксистов, кучковавшихся в ожидании клиентов в тени сосны, росшей прямо у выхода с морского вокзала.

— Собрался на юг? — спросил Мак.

— Нет, я кровать забрать. — Боб ткнул пальцем в сторону пирса. — Мне надо платить за нее таможенную пошлину?

Несколько таксистов усмехнулись, и один из них ответил:

— На Ангилье надо платить таможенную пошлину за все.

— Таможня вон там, — показал рукой Мак. — Давай, сходи, проведай этих ребят. Им и заплатишь.

— Кровать надо сдать на склад, — сказал таможенник.

— Но мне же надо на чем-то сегодня спать, — резонно возразил Боб. — Я выехал из отеля. Я думал, что можно заплатить пошлину и сразу получить кровать.

— Так не получится, — с суровым видом покачал головой таможенник. — Кровать надо сдать на склад и оформить ввоз, как полагается. На все про все может уйти два-три дня.

— Послушайте, — Боб пытался сохранять остатки спокойствия, — если я сдам кровать на склад, то мне придется спать на полу.

— Да отдай ты мужику его кровать, — раздался позади чей-то голос. Голос принадлежал Бенни. После нескольких минут препирательств, споров и угроз Бенни удалось уломать таможенника отдать кровать Бобу.

— В следующий раз все отправится на склад, — предупредил офицер, заполняя бланки и проставляя печати на каждой странице. Закончив работу, он сообщил Бобу, что таможенный сбор составляет пятьсот тридцать четыре доллара и шестьдесят четыре цента.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амфора travel

Тайная история драгоценных камней
Тайная история драгоценных камней

Может ли фильм «Парк юрского периода» стать явью? Как выглядел «янтарный ГУЛАГ»? Почему на окраине римского кладбища похоронен мужчина, переодетый в женское платье? Что такое «вечерний изумруд» и может ли он упасть с неба? Какому самоцвету обязан своей карьерой знаменитый сыщик Видок? Где выставлен самый гламурный динозавр в мире? Какой камень снялся в главной роли в фильме «Титаник»? Существует ли на самом деле проклятие знаменитого алмаза «Надежда»? Прочитав книгу Виктории Финли, вы совершите увлекательнейшее путешествие по миру драгоценных камней и узнаете ответы на эти и многие другие вопросы.Желая раскрыть тайну шкатулки с самоцветами, неугомонная английская журналистка объехала полмира. Она побывала в Шотландии, Австралии, США, Мексике, Египте, Японии, Бирме, на Шри-Ланке и даже в России (хотя ее и предупреждали, что там очень опасно, почти как в Бразилии). И в результате получилась весьма занимательная книга, в которой научные факты успешно соседствуют с романтическими легендами и загадочными историями.

Виктория Финли

Приключения / Путешествия и география

Похожие книги