Читаем Кариус и Бактериус полностью

Бактериус спрыгнул вниз, и оба малыша побежали обратно, спрятались за самым дальним зубом и с ужасом наблюдали за тем, что происходит. Их охватывало все большее отчаяние.

— Гляди-ка, Кариус, он сверлит наши дома.

— О, как я страшно зол!

— Давай, побежим туда и укусим бор!? — предложил Бактериус.

— Ничего не получится, — возразил Кариус. — Он слишком твёрдый.

— А мы можем укусить врача за палец, — не сдавался Бактериус.

— Не поможет.

— Можем прыгнуть ему в рот и начать долбить его зубы, — воскликнул Бактериус. Он был вне себя от злости.

— Нельзя драться с зубными врачами, Бактериус.

— Хоть бы этих врачей на свете вовсе не было. Смотри! Он брызжет водой.

— Что за глупая болтовня! — возмутился Кариус.

— Гляди, Кариус, он пломбирует дырку в верхнем клыке! О, мой чудесный дом! Сейчас побегу туда и укушу его!

— Стой, Бактериус! Кончится тем, что он смоет тебя водой.

— Гляди, он пломбирует и твой дом! — воскликнул Бактериус.

Кариус, готовый лопнуть от бешенства, крикнул:

— А ну, прекрати! Эй ты, зубодрал! А ну, прекрати!

— Он не слышит, — сказал Бактериус.

— Он не желает слышать, — возразил Кариус.

— Поздно, — проговорил Бактериус. — Он уже запломбировал все зубы. Да, был там мой чудесный дом, откуда открывался прекрасный вид на другие дома. А теперь никакого дома больше нет.

— А здесь было моё большое дупло, — вторил ему Кариус, — его тоже больше нет.

— Не осталось даже самой крошечной, самой маленькой-премаленькой дырочки, — сказал Бактериус.

Зуб блестит зеркально-гладкий,Кто-то страшный, злой и гадкийЙенсу рот привёл в порядок,
Наш удел теперь не сладок.Что же делать нам без крова?Зубы все здоровы снова,Гладкие, белее снега —Ни еды нам, ни ночлега.

ПОСЛЕДНЯЯ ГЛАВА

Вечером

Йенс шёл домой от зубного врача. Он был счастлив, потому что дырок в зубах у него больше не было и потому что зубная боль исчезла.

Ну а как же Кариус и Бактериус? Да не очень хорошо. И в последней главе мы услышим, что случилось с ними в конце концов.

— Тяжёлые времена настали, Бактериус!

— Да, ты прав, времена тяжёлые!

— Никаких сластей, да и жить негде.

— Никаких сластей, да и жить негде.

— Фу! — сказал Кариус.

— фу! — повторил Бактериус.

— Может, попробовать переночевать здесь в углу, — предложил Бактериус.

— Я слишком голоден, чтобы спать.

— Гляди-ка! — воскликнул Бактериус. — Йенс открывает рот! Может, нам перепадёт что-нибудь вкусное.

— Сомневаюсь, чтобы нам перепало что-нибудь вкусное, — сказал Кариус.

— Если ты поддержишь меня немного, я заберусь наверх и погляжу, — предложил Бактериус.

Кариус помог ему, и Бактериус выглянул из-за зуба.

— Видишь что-нибудь? — спросил Кариус.

— Да, вижу! О, это ужасно!

— Что там такое? — спросил Кариус.

— Щётка! Снова зубная щётка! — Бактериус торопливо сполз вниз. — Что нам делать?

— Никакого дупла, куда можно было бы забраться! — вскричал Кариус.

— Никакого дупла, куда можно было бы забраться! — повторил Бактериус.

— Йенс, Йенс, прекрати! — закричали малыши хором. — Мы больше никогда не будем тебя мучить! Обещаем никогда больше тебя не мучить!

— Надо спрятаться, Кариус.

— Да, но куда? Куда? — спросил Кариус.

В тот же миг совсем рядом просвистела щётка, да так, что все вокруг покрылось пеной.

— На помощь, на помощь, щётка выметает меня! — воскликнул Бактериус.

— Держись, Бактериус!

— Не могу, на помощь, на помощь!

Но никто не пришёл к ним на помощь. В зубах не было больше дырок, где можно было бы спрятаться, и потому малышей вымели изо рта вместе с зубной пастой, водой и пеной. Через водопроводную трубу они выпали в огромное глубокое море и долго плавали там. Они и теперь ещё плавают в море и ищут другую дырку в зубе, чтобы им туда забраться.

Пожалуй, можно было бы чуточку пожалеть Кариуса и Бактериуса. Но был один человек на свете, который радовался, что все случилось так, как случилось. И это был тот, у кого болели зубы. То был Йенс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков