«Я читал это несколько десятков раз», — сказал Хромой Ричард. «По подземелью плавает много земных книг, но их никогда не бывает достаточно». Он вздохнул. «А теперь уже слишком поздно, чтобы получить больше, и мне не с кем торговать поблизости. Владельцы магазинов вроде меня не имеют доступа к развлекательным каналам, как гиды и мастера гильдий. И большинство этих парней просто заходят в туннель или смотрят земное телевидение и фильмы. Все, что я могу получить, это физические носители, то есть книги и комиксы. У меня всего 15 книг. Шестнадцать, если считать ту, у которой вырваны последние несколько глав.
— Вот что я тебе скажу, — сказал я. Я вытащил из своего инвентаря пять книг Луи Л’Амура. Я уже прочитал каждую из них, от «Земли Сакетта» до «Лэндо». На самом деле я уже прочитал почти все из них, но мне не хотелось бросать их все. «Я обменяю тебе эти пять на пять твоих книг.
Прямая сделка.
Он взял первую книгу. “Вестерн? Я никогда не читал ни одного вашего вестерна. Это хорошо? Он нахмурился. «Они короткие».
«Они хороши», — сказал я. «Это были довольно популярные книги. Но ты прав. Они, как правило, короткие».
«Хорошо», — сказал он. Он прошел в заднюю часть и вернулся с горсткой книг, разложив их. «Выбери что-нибудь, и будет сделка».
Все книги были научной фантастикой или ужасами 80-х. Я заметил, что в последних нескольких главах не хватало книги, которую я прочитал давным-давно.
Лебединая песня Роберта Р. Маккаммона. Я оставил его на столе и взял пять научно-фантастических книг. Три книги Андре Нортона, включая ту, которую он читал, «Порода будущего». Я также взял «Небесный станок» Урсулы К. Ле Гуин и «Вечную войну» Джо Холдемана.
«Я не знаю, вернемся ли мы этим путем, — сказал я кроту, добавляя книги в свой инвентарь, — но если вернемся, и если книги тебе понравятся, я отдам тебе все остальное». из тех, которые я уже прочитал».
— Хорошо, — сказал Хромой Ричард, когда мы уходили. «На этом этаже много таких, как я. Не отдавайте их никому из этих парней. Они все книжные свиньи!»
«Тебе следовало попросить большего», — сказал Пончик, когда мы уходили.
«Ты ужасный переговорщик, Карл».
— О, не беспокойся об этом, — сказал я. Я оглянулся через плечо, а крот уже взял в руки первую книгу. «Если я чему-то и научился за время службы в береговой охране, так это ценности развлечения для скучающего человека, у которого закончились книги для чтения. Через пару дней он сильно понервничает. Как только мы придумаем, как вернуться на рельсы, нам придется снова проехать мимо этого места.
*
Мы решили не прыгать на «Кошмарный экспресс», пока не получим больше информации, но мне хотелось увидеть поезд и изучить знак. Оказалось, что поезд приходил только раз в полтора часа, и мы опоздали на него, пока были в магазине Хромого Ричарда.
Нам не нужно было видеть поезд, чтобы понять, что он явно другого типа. Пути были шире, и пока поезд еще находился под землей, электрифицированного третьего рельса не было. В то время как другая платформа на красной линии была особенно длинной, достаточно длинной, чтобы вместить все машины, эта была еще длиннее. Оно выглядело вдвое длиннее.
Этот поезд двигался по схеме «восьмерка», а это означало, что, попав в него, он в конечном итоге снова окажется на этой станции. Было приятно это знать. Всего у поезда было всего пять остановок, хотя казалось, что между каждой остановкой было приличное расстояние. Четыре из пяти остановок были транзитными. Единственной остановкой, которая не была транзитной, была станция № 436, и она располагалась на самом верху восьмерки.
В отличие от карты за пределами красной станции, эта дала немного больше информации. Он дал цвета каждой транзитной станции, которую он пересекал. Эта станция была желто-красной. Следующей на пути была станция 283, но это была лилово-фиолетовая линия. После этого была остановка 436, затем снова остановка 283, но на этот раз это были зеленая и желтая линии. Потом снова была станция 83, но уже другая, 83. Это была линия мандаринов и слив.
— Черт побери, — сказал я после того, как передал всю информацию Мордекаю. «Они не шутили, когда назвали эту штуку «Железный клубок». У меня уже голова болит. Я ненавижу математику.”
«Я сама не фанатка математики», — сказала Катя. Она изучала карту, но я знал, что для нее все, что там было, — это цифра восемь и единственная точка, обозначающая нашу текущую станцию.
Оттуда мы пошли к посадке желтой линии. Карта здесь была идентична карте красной линии. Номера пересадочных станций остались прежними, хотя сама линия имела другую форму, напоминая гигантский перевернутый рыболовный крючок. Пока я смотрел на карту, поезд подъехал.
На борту были монстры. Не так много, как на красной линии, но их было достаточно, чтобы заставить меня задуматься.