Читаем Карл обходчик подземелий 4 полностью

Я вспомнил Ральфа, босса со второго этажа. Он также был бешеной песчанкой. Это было как раз перед тем, как мы нашли Монго в призовой комнате. Системный ИИ был особенно… взволнован тем, как я убил это существо.

«Трахни меня», — сказал я, полностью осознав, что происходит.

ИИ хотел, чтобы меня ударили мячом песчанки. Он хотел, чтобы я сразился с одним из них. Он хотел, чтобы я убил его, раздавив ногой. Я посмотрел на пять шаров, свисающих с пояса, словно рождественские украшения размером с кулак. Я сглотнул. Давай, подумал я. Бросьте один на землю. Они всего лишь 11 уровня. Легко убить в одиночку. Я вдруг почувствовал себя грязным, хотя еще даже ничего не сделал.

Нет, подумал я. Черт возьми. Человек мог вынести не так много.

Я заметил, что Пончик громко объясняет Кате, что происходит, поскольку битва с Ральфом у нас с боссом произошла до того, как мы с ней встретились.

«…И после того, как он надавил на бедного Ральфа ногой, все подземелье затряслось, как это было с Карлом после того, как он зашел на тот сайт, который заразил его компьютер вирусом. После этого мы получили призовую комнату, и там мы нашли Монго. Верно, Монго?

Монго замахал руками и завизжал в знак согласия.

«В подземелье произошло то же самое, когда Гралл наступил на Карла», — сказала Катя. Она выглядела наполовину удивленной, наполовину испуганной.

«О, это было ничто по сравнению с первым разом. Знаешь, я всегда считал, что увлечение нашим Карлом — это хорошо», — сказал Пончик.

«Но если ИИ будет закатывать истерику каждый раз, когда Карл не обхватывает своим херней маленькое пушистое существо, это будет проблемой. Карл, нам следует начать запасаться существами размером с хлюпать, чтобы ты мог приносить их в жертву каждое утро. По крайней мере, теперь у нас есть упаковка из пяти песчанок. Возможно, вам следует сделать два одновременно. Знаете, чтобы убедиться, что все снова счастливы друг с другом. Это было бы почти как секс втроем. В «Сплетнице» был эпизод, где Дэн и…»

— Нет, — сказал я, прерывая. «Ни хрена. К черту последствия. Я совершенно не собираюсь…»

— Ребята, — сказала Катя. «У нас есть поступления. Много входящих».

Я посмотрел на карту как раз в тот момент, когда появилась красная волна точек. Их были тысячи. Откуда они взялись?

«Это песчанки», — сказала Пончик трепетным голосом. “Ух ты. Их очень много».

«Черт возьми», — сказал я. «Черт побери». Я понял, что произошло. Учитывая гномьи-снайперы и куски Пустоши, падающие с неба, там, вероятно, были сотни, если не тысячи, этих шариков с боеприпасами. Они были созданы, чтобы выдерживать сильные удары. Черт возьми, они двигаются быстро. Вероятно, их всех освободили, а затем нашли друг друга. Теперь, когда они перегруппировались, они наступали погорячее.

«Карл, — сказал Пончик, — я не думаю, что твой друг в небе примет «нет» в качестве ответа».

«Трахни меня», — сказал я, когда мы бросились к главным воротам.

*

«Карл, они обманывают!» Пончик заплакал после десяти минут борьбы. Песчанка бросилась на меня, и я вскрикнула, когда она прицепилась к моей шее. Я схватил его перчаткой и сжал, прежде чем он успел зарыться. Он взорвался у меня в руке. «Они продолжают приходить и приходить».

Пончик применил «Стену огня» как раз в тот момент, когда следующая волна песчанок выстрелила в нашу оборонительную линию. В итоге это оказалось ошибкой.

Маленькие ублюдки могли взлетать в воздух, а когда они проходили через магический огонь Пончика, они воспламенялись, превращаясь в миниатюрные скрежещущие огненные шары. В конце концов огонь убил нападавших, но не раньше, чем они прицепились к сундукам защитников-верблюдов, в процессе поджигая их.

Нас оттеснили обратно ко входу в Странную Дерьмовую аллею. В стенах города было слишком много дыр, чтобы их можно было как следует защитить, поэтому мы пробежали через главные ворота, крича защитникам, чтобы они отступили. Их было слишком много. Несмотря на то, что визжащие маленькие ублюдки были всего лишь 11-го уровня, они могли зарыться прямо в плоть и прогрызть себе путь на другую сторону.

Дромадера были вынуждены бросить свои зенитные орудия, чтобы встретиться с существами. Но вещи никогда не переставали прибывать. Вокруг нас верблюды дрались и падали.

Катя приняла форму танка со щитом на руке и арбалетом над головой, в то время как я швырял хоблобберов на улицу с помощью своей ксистеры, убивая десятки из них за раз. Монго и две заводные версии ревели, щелкали и хрустели песчанками.

Верблюд выпустил ракету в ковер монстров, но через мгновение был разбит.

— Не глотай их целиком, — предупредил я Монго. Я вспомнил, как опасный динго однажды сделал это, и для динго это закончилось плохо.

Я ударил кулаком, а затем ударил еще одну песчанку. Мне пришлось быть осторожным с выбором времени для атак. Рты монстров раскрылись шире, чем это было возможно, и они могли бы обхватить своими челюстями, бросающими вызов физике, весь мой кулак, если бы я не был осторожен.

Перейти на страницу:

Похожие книги