Читаем Карнавал страсти полностью

Действительно, все оказалось очень просто. Сережа приковал цепью велосипеды к водосточной трубе. Потом они с Настей подошли к входу в театр. Как раз начался антракт, и многие зрители вышли покурить. Когда они заходили обратно, ничего не стоило смешаться с ними и проникнуть в зрительный зал. Настя думала, что они с Сережей скромно примостятся где-нибудь на балконе, но он уверенно взял Настю за руку и направился прямо в партер. Ладонь у Сережи была сухая и очень горячая. Насте это понравилось. За время болезни ладони у Мити сделались влажными и вялыми.

Найти в партере свободные места оказалось не так-то трудно. Они сели очень удачно, на седьмом ряду, почти в центре. «Весна священная» была в первом отделении, а теперь играли «Свадебку». Опера захватила Настю целиком. Она была в восторге и от экспрессии музыки Стравинского, и от ярких, почти маскарадных костюмов. Актеры пели и играли великолепно, акустика была прекрасной. А самым приятным было то, что эта радость свалилась на Настю легко, нежданно и безо всяких усилий с ее стороны.

«Этот Сережа — настоящий волшебник, — подумала Настя, — похоже, что, если я и дальше буду с ним общаться, меня ждет множество приятных сюрпризов».

Она незаметно взглянула на своего соседа. Казалось, Сережа был целиком поглощен происходящим на сцене и не обращал на Настю никакого внимания. В сумраке зрительного зала его профиль, обведенный золотой линией света, льющегося со сцены, казался идеально правильным.

«Да он красавец», — неожиданно подумала Настя, и в этот момент Сережа резко повернулся к ней. У него был такой странный взгляд, что Настя вздрогнула и почувствовала, что ей становится жарко.

Как только спектакль закончился, Сережа поспешил к выходу.

— Бурные аплодисменты, переходящие в овации, мы выслушивать не будем, — сказал он, — у нас обширная программа на сегодня.

Спектакль закончился поздно, уже стемнело. Молодые люди поехали вдоль трамвайных рельсов. Прогремевший мимо трамвай показался Насте похожим на огромный, светящийся изнутри аквариум, пассажиры, словно рыбы, прижимали лица к стеклу.

По Кировскому мосту Настя и Сережа пересекли Неву и оказались на Васильевском острове. Настя узнала это место, недалеко отсюда жил со своей суровой мамой Миша, а также здесь стояли сфинксы.

— Давай поедем к сфинксам! — на ходу крикнула Настя своему спутнику.

— Отлично, — отозвался Сережа, — я их тоже очень люблю, ведь они наполовину львы.

Через несколько минут велосипеды лежали на каменных плитах набережной, а Настя и Сережа сидели на ступеньках около самой воды. Насте было жарко, она опустила ладонь в воду. Из-за облака выплыла полная луна, и Неву пересекла сверкающая мятая дорожка.

— Что это мы тут сидим, как инвалиды детства? — нарушил молчание Сережа. — Или мы не повелители собственных судеб? — Настя с веселым удивлением смотрела на него. — Давай залезем на сфинкса, оседлаем это загадочное существо.

Настя с радостью согласилась. Залезть на сфинкса оказалось не так-то просто. Он возвышался серой неприступной громадиной. Но, похоже, Сережа считал, что для него препятствий вообще не существует нигде и никогда. Он присел на корточки, велел Насте поставить ноги ему на плечи и стал медленно выпрямляться.

— Ничего не бойся! — крикнул он. — Не забывай, что я окончил три курса циркового училища. Я бы мог даже станцевать с тобой на плечах.

— Не надо, — рассмеялась Настя, — пожалуйста, не смеши меня, а то я точно упаду.

Сережа выпрямился, и Настя перелезла на постамент сфинкса. Легко, как настоящий циркач, Сережа забрался туда же, а потом они уже одновременно оседлали широкую каменную спину сфинкса. Отсюда, с высоты, все выглядело настолько иначе, что Настя на самом деле почувствовала себя не только повелительницей своей судьбы, но и всего сонного города.

Сережа развернулся на спине сфинкса и сел лицом к Насте. Он заговорил, но не своими словами, а словами поэтов, живших когда-то в этом городе и любивших его странной, болезненной любовью. Через эти стихи Насте словно заново открылась душа Петербурга, и она новым взглядом окинула спящие дома и дворцы.

О, Север, Север, чародей,Иль я тобою околдован?Иль в самом деле я прикованК гранитной полосе твоей? —

спрашивал Сережа словами Тютчева и вдруг замолчал.

— А дальше, — попросила Настя.

— А дальше, — загадочно произнес Сережа и поцеловал ее.

Его поцелуй произвел на Настю такое же странное впечатление, как и его взгляд. Этот поцелуй казался таким же неподвижным, и одновременно его невозможно было прекратить, от Сережиных губ невозможно было оторваться. Настя даже вдыхала свежий ночной воздух, не отнимая губ от Сережиного рта.

Когда наконец Сережа отпустил Настю, она увидела, что луна переместилась, и поняла, что они просидели на сфинксе не меньше полутора часов. Странно, это время промелькнуло для Насти слишком быстро, как любое счастливое мгновение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Баттерфляй

Похожие книги

Игра с огнем
Игра с огнем

Еще совсем недавно Мария и Дэн были совершенно чужими друг другу людьми. Он совсем не замечал ее, а она безответно была влюблена в другого. А теперь они – известная всему университету пара, окутанная ореолом взаимной нежности и романтики.Их знакомство было подобно порыву теплого весеннего ветра. А общение напоминало фейерверк самых разных и ярких эмоций. Объединив усилия и даже заключив секретный договор, они желали разбить влюбленную пару, но вдруг поняли, что сами стали парой в глазах других людей. Знакомые, друзья и даже родственники уверены, что у них все совершенно серьезно. И чтобы не раскрыть свой «секрет на двоих», им пришлось играть роль влюбленных.Сможет ли притворство стать правдой? Какие тайны хранит человек, которого называют идеальным? И не разрушит ли хрупкие чувства девушки неистовый смерч?

Анна Джейн

Любовные романы
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы