Читаем Картер Рид 2 полностью

- Ох, - он сказал в третий раз, но тот раз был запыхавшимся. Его рука упала на колено. – Вау. Ладно, то есть. Да.

Он кивнул сам себе и выпрямился в кресле.

- Все в порядке. Спасибо.

Еще один кивок. Мышцы моей шеи протестовали от непрерывного движения вверх-вниз.

- Да.

Показалась вывеска больницы, и я указала.

- А вот и наш выход.

- Ох, да.

Он свернул на правую полосу, и через мгновение, как он подъехал к входу, я вышла.

Он поднял руку.

- Я буду не долго. Она сказала, что они сейчас в коридоре на седьмом этаже.

Затем он отъехал на парковку.

Когда я подошла, двери открылись, и я прошла внутрь. Прямо сразу, я услышала:

- О, мой Бог, Эмма!

Аманда и Тереза бросились на меня. Они обняли меня, и я оказалась в их крепких объятиях. Ной отступил назад и слегка махнул мне.

Они были здесь. Я все еще не могла поверить в это.

- Эмма, - Аманда обхватила мой затылок, как если бы защищала меня. – Мы так волновались. Твоя сестра… мы не можем…

- Нашу дочь привезли раньше.

Пронзительный голос раздался позади нас, разговаривая у стойки регистрации.

Аманда и Тереза снова обняли меня, но меня снедало мучительное чувство. Тот голос… Я оглянулась, чтобы посмотреть на женщину и мужчину, оба были в зимних пальто. Рука мужчины была на спине женщины, пока они ожидали ответ медсестры.

- Имя вашей дочери?

Я знаю. Прежде чем они сказала его, я знала. Они были приемными родителями Андреа.

Я отстранилась от Аманды и Терезы, когда мужчина ответил медсестре:

- Андреа Натанс.

От ее имени разговоры в холле прекратились.

Все знали. В новостях мелькала фотография Андреа, и сообщение, что она была найдена. Глаза медсестры расширились, но она наклонилась вперед и записала информацию. Мать и отец Андреа оглянулись через плечо.

Кода они это сделали, я увидела морщины на лице отца Андреа. У него были мешки под глазами. Ему можно было бы дать, около пятидесяти, но он выглядел на все семьдесят. Я видела грусть, а также… то, как его рука поднялась, чтобы удержать плечо своей жены, то, как она придвинулся ближе к ней, как если бы он заботился больше о ней, чем о себе.

Медсестра протянула им через стойку бумажку и указала вниз по коридору к лифту. Когда мама Андреа взяла бумагу, медсестра подняла пульт и переключила телевизионный канал.

- Спасибо вам огромное, - мама Андреа прижала бумагу к своей груди, когда они пошли к лифтам.

- Я…

Я почувствовала, как растет паника в моей душе, страстно желая пойти за ними, но также и остаться с ними друзьями.

К счастью, Аманда и Тереза поняли. Они отошли назад. Аманда указала жестом на родителей Андреа.

- Иди, Эмма.

Я не тратила больше ни секунды. Я поспешила за ними, но не беспокоилась о том, что они могут заметить мое лицо. Они держали головы опущенными, и казалось, хотели привлечь внимание настолько, насколько и я. Когда двери открылись, и они вошли внутрь, я вошла следом и посмотрела, на кнопку какого этажа они нажали. Шестой этаж. Затем я поспешила обратно. Подняться наверх, и пройти за ними, в ее комнату… Я не думала, что смогу подобраться настолько близко.

Потому что, в конце концов, это была моя вина. Их дочь уехала, чтобы найти меня. Вина обрушилась на мои плечи, угнетая меня, поэтому я села в следующий лифт.

Когда двери открылись на шестом этаже, я услышала их в коридоре. Они о чем-то спорили.

- Остановись, Гейл, - сказал отец Андреа. – Мы можем задать эти вопросы позже. Сначала, мы должны убедиться, что она здорова.

Я прошла за ними, но этот голос… Я узнала этот голос. Его тон. Его акцент. Мягкость с нотками власти. Все в нем было знакомо, и я застыла в коридоре. Мои ноги не слушались моего разума. Я не могла сдвинуться. Я схватилась за живот, когда на меня нахлынули воспоминания, одно за другим. Все они пришли ко мне с молниеносной скоростью, и я покачала головой. Я не могла переварить их все сразу. Они не имели смысла.

В моих воспоминаниях, он спорил с моей матерью.

Он кричал на нее, угрожая забрать обеих девочек. Моя мама крикнула в ответ. Элли была ее. Энди была его.

Подождите. Это не имело смысла.

Затем, другое воспоминание… Я пряталась за дверью и знала, что ЭйДжей идет ко мне, чтобы увидеться. Я была так взволнована, обнимая свои колени с собранным рюкзаком. Хотя, он не пришел. Он задерживался, и когда я прождала так долго, как могла, я подошла к окну, чтобы посмотреть, был ли он там. Он был. Он был там, с тем мужчиной. У них была напряженная беседа, во время которой они размахивали руками. ЭйДжей выглядел расстроенным. Мужчина выглядел уставшим. Он плакал, и когда ЭйДжей оглянулся на окно, где я стояла, я увидела, что он тоже плакал.

Третье воспоминание… Я слышала, как ЭйДжей разговаривает с тем же мужчиной:

« - Она – моя сестра. Ты не можешь забрать ее у меня.

Мужчина сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Картер Рид

Похожие книги

Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы