– Все хорошо. Тебе не обязательно защищать меня.
Я рассвирепела:
– Понимаю, но ты ведь не сбежавшее из зоопарка животное.
Он хохотнул, согрев меня своим дыханием. Во мне заклокотало желание. Достаточно одного смешка, и я уже хочу его.
– Тогда им следует бежать в другом направлении.
Я фыркнула:
– Просто переживаю, что некоторые разойдутся и начнут на тебя кидаться.
Он снова засмеялся:
– У тебя нет причин переживать.
Я вздохнула. Я понимала, что он прав, но тем временем подошли некоторые девушки, которых я привыкла считать на работе подругами. В их глазах виднелась явная заинтересованность. Я сдержала стон.
Схватив пустой кувшин, я выскользнула из его хватки и направилась в сторону бара. Добравшись до стойки, я оглянулась. И ухмыльнулась. Картер наблюдал за мной, откинувшись на стуле. Его явно веселило происходящее. Мой взгляд метнулся к двум девушкам, стоящим рядом с Ноем. Они говорили с боссом, смеялись с ним и даже с Терезой, которая пребывала в прекрасном настроении, но почти не отрывали взглядов от Картера.
– Эй.
Я повернулась. Бармен смотрел на меня, явно оценивая. Его глаза задержались на декольте прежде, чем встретить мой взгляд. Я поставила кувшин на стойку. Он спросил:
– Наполнить?
– Да, – пробубнила я и снова обернулась к столику.
– Держи.
Я достала кошелек и вручила ему десятидолларовую купюру, но его рука накрыла мою. Бармен провел пальцем по моему запястью и ладони и отодвинул руку. Он подмигнул:
– За мой счет.
Он флиртовал со мной.
Невероятно.
Ошибочно приняв изумление за интерес, он снова провел пальцами по моей руке. Вверх и вниз, пока я ее не отдернула.
– Что-нибудь еще? – Его взгляд говорил о другом. Хочешь чего-то большего?
Я задержала дыхание и заставила себя успокоиться. Наклонившись поближе, послала ему знойную улыбку и увидела, как он воодушевился. Он тоже наклонился ближе, и я прошептала:
– Видишь парня сзади?
Его улыбка стала еще шире.
– Сзади много парней. Один из них твой?
Я кивнула, продолжая улыбаться.
– Видишь большую шишку в конце зала?
Он слегка насторожился. Улыбка немного померкла.
– Ага?
– А парня напротив? В черной толстовке с капюшоном.
Улыбка исчезла, он выпрямился.
– Узнаешь?
У него задергался кадык. Он запаниковал. О да, запаниковал.
Я похлопала его по руке:
– Не переживай. Сомневаюсь, что он убьет тебя за флирт со мной.
Бармен молниеносно убрал руку и ударился о прилавок сзади себя, словно ошпаренный.
Я не оглядывалась, но знала, что Картер наблюдает за мной. Он наблюдал все это время. Казалось, парень вот-вот обмочится, когда он, запинаясь, пробормотал:
– Эм… Я… Меня ждут другие клиенты, – и поспешил в другой конец бара.
– Развлеклась?
Две руки уперлись в стойку по обе стороны от меня. Я повернулась и оказалась в объятиях Картера. Он самодовольно улыбался. Глаза были полны веселья и чего-то большего. Они потемнели, и во мне зародилось возбуждение. Мое тело среагировало прежде, чем я осознала слова. Пульс участился, я глубоко вздохнула. Он наклонился ближе.
Я знала, что многие наблюдают за нами. Скользнула руками вверх по его рукам и обняла его за шею. Мне было плевать.
Его губы задержались напротив моих, слегка с ними соприкоснувшись.
– Готова ехать домой?
Кивнув, я сильнее сцепила руки и подалась вперед. Я прижалась к нему грудью, он обхватил мою спину. Подняв меня в воздух, Картер вынес меня из бара. Наверное, мы выглядели нелепо, но мне было все равно. Потребность в нем не угасала. Она росла с каждым днем. Как только мы оказались снаружи, Картер посадил меня в машину и сел рядом. Я едва соображала. Его губы накрыли мои, и это все, что мне было нужно.
Мир растворился.
Глава 30
Неделей позже мы снова сидели в той же машине, но ехали не домой, а на еще одно мероприятие. На рождественскую вечеринку в «Ричмонде». Ной открыл еще три отеля, и сегодня сотрудники со всей страны приехали в центральный офис компании. В общем, вечеринка обещала быть грандиозной.
Картер был в смокинге, а я в белом платье, которое меня заставила надеть Тереза. Из полупрозрачной, мерцающей ткани, но с подкладкой, поэтому ничего не просвечивалось. Оно завязывалось на шее двумя длинными лентами, на их концах сверкали стразы. С волосами тоже пришлось потрудиться. С платьем я справилась сама, но прическу мне сделала Аманда. Поэтому мы все вместе выдвинулись из их квартиры. Ной уже был на месте, но нам троим понадобилось немало времени на сборы.
Когда в вестибюль вошел Картер, у всех округлились глаза. Даже у Аманды на секунду перехватило дыхание.
Я не могла их винить. Он выглядел сногсшибательно.
Возможно, дело было в дорогом смокинге, который идеально сидел на его стройном теле, а может, причина была во взгляде. Сегодня вечером в нем было еще больше холода. Казалось, он готов просверлить любого, и это подчеркивало ауру опасности, присущую Картеру.
Когда мы сели в машину, я погладила его руку и мягко спросила:
– Ты в порядке?
Он подарил мне нежный поцелуй в щеку.
Дарья Лаврова , Екатерина Белова , Елена Николаевна Скрипачева , Ксения Беленкова , Наталья Львовна Кодакова , Светлана Анатольевна Лубенец , Юлия Кузнецова
Фантастика / Любовные романы / Проза для детей / Книги Для Детей / Романы / Современные любовные романы / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Детская проза