Читаем Картина мира в сказках русского народа полностью

Подобный сюжет мы находим в других сказках о живой воде. Мы видим в них одну и ту же схему: болезнь отца – > поиск живой воды для его излечения тремя его сыновьями – » неудача старших братьев и удача младшего – » зависть старших братьев и их попытка загубить младшего брата – > их разоблачение и торжество младшего брата.

Эта схема конкретизируется в разных сказках о живой воде по-разному. Так, в немецкой сказке «Живая вода» чудесный карлик объясняет младшему сыну короля, как и где можно найти живую воду следующим образом:

«Эта вода течёт из родника во дворе заколдованного замка. Но ты туда пробраться не сможешь, если я не дам тебе железного прутика и двух маленьких коврижек хлеба. Ты ударь тем прутиком трижды в железные ворота замка, и они тогда распахнутся; лежат на дворе два льва, они разинут пасть, но если ты бросишь каждому из них по коврижке, они будут молчать; но ты не мешкай, набери себе живой воды, пока не пробьёт полночь, а не то ворота закроются и ты окажешься там взаперти» (Гримм Я., Гримм В. Сказки. Минск, 1983 (в дальнейшем – Гр.). С. 273).

В русских сказках о живой воде старшие братья убивают младшего, но в немецкой сказке, как и африканской, они только пытаются это сделать, однако это им не удаётся. Его спасает любимый егерь.

В прекрасной чешской сказке «Златовласка» тоже упоминается живая вода, но в ней мы не найдём той схемы, о которой шла речь выше. Иржик, главный герой этой сказки, получает приказ старого и злого короля добыть ему живой воды, чтобы помолодеть перед женитьбой на молодей невесте. Иржик выполняет этот приказ благодаря его чудесным помощникам – воронятам, которых он спас прежде.

Злой король не умеет быть благодарным: он приказывает отрубить Иржику голову на плахе. Златовласка оживляет Иржика:

«Златовласка приложила голову к телу, побрызгала живой водой – голова приросла, даже следа не осталось. Побрызгала она Иржика второй раз – и он вскочил живой, молодой и ещё более красивый, чем был до казни. И спросил Златовласку:

– Почему я так крепко уснул?

– Ты бы уснул навсегда, – ответила ему Златовласка, – если бы я не спасла тебя, милый» (СНЕ. С. 78).

Королю тоже захотелось помолодеть. Он приказал палачу отрубить ему голову. Тот охотно это сделал. Но на короля живая вода не подействовала:

«Палач с охотой отрубил голову старому королю. А воскресить его не удалось. Зря только вылили на него всю живую воду. Должно быть, было в короле столько злости, что никакой живой водой не поможешь» (там же. С. 79).

Характерная черта африканских сказок, отсутствующая в русских, – участие людей в космогенезе. В бушменской сказке «Как девушка сделала звёзды» читаем:

«В давние времена жила девушка. Взяла она однажды горсть золы из костра и забросила её на небо. Зола рассыпалась там, и по небу пролегла звёздная дорога. С тех пор эта яркая звёздная дорога ночью освещает землю мягким светом, чтобы люди возвращались домой не в полной темноте и находили свой дом. Но когда восходит солнце, звёздная дорога белеет, звёзды её блекнут и исчезают. Уйдёт солнце, вновь выплывает звёздная дорога, и опять проплывает она по старым следам. И так солнце и звёздная дорога ходят друг за другом вокруг земли» (ААО. С. 16).

В австралийской сказке «Как появились солнце и луна» солнце и луна появились из первых людей:

«Трудно приходилось людям, когда мир был ещё совсем молодым. Не было у них ни света, ни тепла, с большим трудом добывали они еду и ели её сырой, ведь огня у них тоже не было. В те далёкие времена жил человек по имени Пурукупали. Это был первый человек на земле. И была у него сестра Вуриупранала… Шло время, и на земле появилось много людей. Вуриупранала стала женщиной-Солнцем, а Джапара – мужчиной-Луной» (ААО. С. 360).

В русских сказках в большей мере делается упор на губительную силу огня. В анализируемых сказках, напротив, подчёркивается его польза.

Приручение огня людьми объясняется в разных сказках по-разному. Так, в только что упомянутой сказке его появление – плод человеческих усилий:

«Однажды Пурукупали и Джапара (третий первый человек. – В. Д.) взяли палки и стали тереть одну о другую. Эта работа согревала их, к тому же им было интересно узнать, что произойдет, если палки тереть долго-долго. Палки нагрелись, и вспыхнул огонь. Он осветил лица Пурукупали, Джапары и Вуриупраналы, и тотчас всё ощутили тепло, которое исходило от горящих палок» (ААО. С. 360).

Более будничную версию появления огня у людей мы находим в океанической сказке «Как появился огонь». В её начале читаем:

«Когда мир был совсем юным, огня у людей не было. Дичи было полным-полно, но ели её сырой, и она не доставляла людям особого удовольствия. Однажды человек Водяная Крыса глодал твёрдую ветку, и вдруг изо рта у него вылетела искра и упала на сухую траву. Трава вспыхнула ярким пламенем» (ААО. С. 401–402).

Неожиданно Водяная Крыса обнаружил, что жареное мясо намного вкуснее сырого:

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Французской революции. Том 1
История Французской революции. Том 1

Луи-Адольф Тьер (1797–1877) – политик, премьер-министр во время Июльской монархии, первый президент Третьей республики, историк, писатель – полвека связывают историю Франции с этим именем. Автор фундаментальных исследований «История Французской революции» и «История Консульства и Империи». Эти исследования являются уникальными источниками, так как написаны «по горячим следам» и основаны на оригинальных архивных материалах, к которым Тьер имел доступ в силу своих высоких государственных должностей.Оба труда представляют собой очень подробную историю Французской революции и эпохи Наполеона I и по сей день цитируются и русскими и европейскими историками.В 2012 году в издательстве «Захаров» вышло «Консульство». В 2014 году – впервые в России – пять томов «Империи». Сейчас мы предлагаем читателям «Историю Французской революции», издававшуюся в России до этого только один раз, книгопродавцем-типографом Маврикием Осиповичем Вульфом, с 1873 по 1877 год. Текст печатается без сокращений, в новой редакции перевода.

Луи Адольф Тьер , Луи-Адольф Тьер

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Великий уравнитель
Великий уравнитель

Вальтер Шайдель (иногда его на английский манер называют Уолтер Шейдел) – австрийский историк, профессор Стэнфорда, специалист в области экономической истории и исторической демографии, автор яркой исторической концепции, которая устанавливает связь между насилием и уровнем неравенства. Стабильные, мирные времена благоприятствуют экономическому неравенству, а жестокие потрясения сокращают разрыв между богатыми и бедными. Шайдель называет четыре основных причины такого сокращения, сравнивая их с четырьмя всадниками Апокалипсиса – символом хаоса и глобальной катастрофы. Эти четыре всадника – война, революция, распад государства и масштабные эпидемии. Все эти факторы, кроме последнего, связаны с безграничным насилием, и все без исключения влекут за собой бесконечные страдания и миллионы жертв. Именно насилие Шайдель называет «великим уравнителем».

Вальтер Шайдель

Обществознание, социология / Учебная и научная литература / Образование и наука