Читаем Картина мира в сказках русского народа полностью

– Ах ты наша милая, дорогая Лиса Олисава! Войди к нам в избу. Где нам тебя посадить? Чем нам тебя угостить?

Принесли молока, яиц, творогу и стали лисицу потчевать за её услугу. А потом простились и дали ей на дорогу ещё курочку» (РНС. С. 366–367).

Никакой хитрости и коварства у лисы в этой сказке мы не увидели! Выходит, не во всех русских сказках лиса выглядит такой, как нам её обрисовали Э. В. Померанцева и В. П. Аникин. Другой пример – сказка «Кузьма Скоробогатый».

В этой сказке лиса как будто соответствует её привычному образу: она здесь, как ей и полагается, очень хитра, но есть одна закорючка: с помощью своей неистощимой хитрости она ищет в ней выгоды не столько для себя, сколько для Кузьмы. Вот как начинается эта сказка:

«Жил-проживал Кузьма один-одинёшенек в тёмном лесу. Ни скинуть, ни надеть у него ничего не было, а постлать – и не заводил.

Вот поставил он капкан. Утром пошёл посмотреть – попала лисица.

– Ну, лисицу теперь продам, деньги возьму, на то и жениться буду.

Лисица ему говорит:

– Кузьма, отпусти меня, я тебе великое добро доспею, сделаю тебя Кузьмой Скоробогатым, только ты изжарь мне одну курочку с масличком – пожирнее.

Кузьма согласился. Изжарил курочку» (РНС. С. 359–360).

Лиса выполнила своё обещание: сделала Кузьму скоробогатым. Правда, для этого ей пришлось обмануть волка, медведя, соболя, куницу, пастухов, Змея Горыныча, а в конечном счёте – царя, который выдал за Кузьму свою дочь замуж. Вот как заканчивается эта сказка:

«Кузьма Скоробогатый стал жить-поживать с женой-царев-ной в палатах белокаменных и лисаньку всякий день угощать курочкой» (там же. С. 365).

Приведённые мною сказки о лисе показывают, что сказочный образ лисы несколько сложнее того её образа, какой обрисовали Э. В. Померанцева и В. П. Аникин. Эти сказки указывают на некоторую противоречивость этого образа. Вот почему его нельзя расценивать как исключительно отрицательный.

Более того, образ лисы, по моему мнению, не следует расценивать как исключительно отрицательный на материале даже и тех сказок, где лиса беззастенчиво обманывает всех, кто попадается на её пути, исключительно ради собственной выгоды. Всё дело в том, что она умна. Вот почему наши сказочники, с одной стороны, возмущаются её поведением, а с другой, в какой-то мере и любуются её хитроумными проделками. Тем более, если речь идёт о проделках, которые она устраивает с глупцами. Такие проделки выглядят как наказание этим глупцам.

В роли таких глупцов в сказках выступают многие животные – волк, медведь, козёл и др.

В сказке «Лисичка-сестричка и серый волк» лиса обманывает волка. Поделом ему! Только глупец мог поверить, что рыба может ловиться на хвост, опущенный в прорубь.

В сказке «Медведь и лиса» лиса обманывает медведя. Поделом ему! Только глупый медведь мог засомневаться в том, что бочонок с мёдом на его чердаке опустошила лиса.

В сказке «Лиса и козёл» лиса обманывает козла. Поделом ему! Вот как выглядит окончание этой сказки:

«Идёт козёл – умная (иронично. – В. Д.) голова; идёт, бородищей трясёт, рожищами мотает; заглянул от нечего делать в колодец, увидел там лису и спрашивает:

– Что ты там, лисанька, поделываешь?

– Отдыхаю, голубчик, – отвечает лиса, – там, наверху, жарко, так я сюда забралась. Уж как здесь прохладно да хорошо! Водицы холодненькой – сколько хочешь!

А козлу давно пить хочется.

– Хороша ли вода-то? – спрашивает козёл.

– Отличная, – отвечает лиса. – Чистая, холодная! Прыгай сюда, коли хочешь; здесь обоим нам место будет.

Прыгнул сдуру козёл, чуть лисы не задавил. А она ему:

– Эх, бородатый дурень, и прыгнуть-то не умел – всю обрызгал.

Вскочила лиса козлу на спину, со спины на рога, да и вон из колодца.

Чуть было не пропал козёл с голоду в колодце; насилу-то его отыскали и за рога вытащили» (РНС. С. 390).

Отсюда не следует, что в русских сказках хитрость и коварство лисы оправдываются. Разве они могут оправдать её поведение, например, в сказке «Звери в яме»? Курочка, петушок, заяц, лиса, волк и медведь спрятались от града в яме. По наущению лисы они поочерёдно съели курочку, петушка, зайца и волка. Остались лиса и медведь. Вот чем дело кончилось:

«Разорвал медведь волка. Стали они с лисой есть. Лиса часть съела, а другую-то припрятала. Сидели-сидели, опять проголодались. Лиса потихоньку начала есть припрятанное, а медведь спрашивает:

– Чем, лисанька, лакомишься?

– Кишочки свои достаю и ем.

– А как ты их достаёшь?

– Распорола брюхо и достаю.

Медведь поверил и распорол себе брюхо» (РНС. С. 395).

Оканчивается эта сказка вполне благополучно для лисы: с помощью птички-синички она выбралась из ямы и осталась безнаказанной за свои грехи.

Безнаказанной лиса осталась и в сказке «Лиса-странница». Она спровадила в яму в этой сказке медведя, волка и зайца. Они погибли. Лиса залезла в яму и всех съела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Французской революции. Том 1
История Французской революции. Том 1

Луи-Адольф Тьер (1797–1877) – политик, премьер-министр во время Июльской монархии, первый президент Третьей республики, историк, писатель – полвека связывают историю Франции с этим именем. Автор фундаментальных исследований «История Французской революции» и «История Консульства и Империи». Эти исследования являются уникальными источниками, так как написаны «по горячим следам» и основаны на оригинальных архивных материалах, к которым Тьер имел доступ в силу своих высоких государственных должностей.Оба труда представляют собой очень подробную историю Французской революции и эпохи Наполеона I и по сей день цитируются и русскими и европейскими историками.В 2012 году в издательстве «Захаров» вышло «Консульство». В 2014 году – впервые в России – пять томов «Империи». Сейчас мы предлагаем читателям «Историю Французской революции», издававшуюся в России до этого только один раз, книгопродавцем-типографом Маврикием Осиповичем Вульфом, с 1873 по 1877 год. Текст печатается без сокращений, в новой редакции перевода.

Луи Адольф Тьер , Луи-Адольф Тьер

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Великий уравнитель
Великий уравнитель

Вальтер Шайдель (иногда его на английский манер называют Уолтер Шейдел) – австрийский историк, профессор Стэнфорда, специалист в области экономической истории и исторической демографии, автор яркой исторической концепции, которая устанавливает связь между насилием и уровнем неравенства. Стабильные, мирные времена благоприятствуют экономическому неравенству, а жестокие потрясения сокращают разрыв между богатыми и бедными. Шайдель называет четыре основных причины такого сокращения, сравнивая их с четырьмя всадниками Апокалипсиса – символом хаоса и глобальной катастрофы. Эти четыре всадника – война, революция, распад государства и масштабные эпидемии. Все эти факторы, кроме последнего, связаны с безграничным насилием, и все без исключения влекут за собой бесконечные страдания и миллионы жертв. Именно насилие Шайдель называет «великим уравнителем».

Вальтер Шайдель

Обществознание, социология / Учебная и научная литература / Образование и наука