Читаем Карты судьбы полностью

И мне приснилось, что поднимается черная волна, смывающая часть круга, а из моря выползает зеленый чешуйчатый зверь с пурпурными волосами и острыми зубами, чтобы выпить мою кровь.

А когда я проснулся, то увидел, что круг разомкнут и зеленое чешуйчатое создание с пурпурными волосами лежит мертвое в полудесятке ярдов от меня…

Фракир плотно обмотался вокруг его шеи, песок вокруг был весь изрыт.

Видимо, я очень крепко спал.

Я взглянул на вылезшие из орбит глаза чудовища, подобрал свою верную удавку, которая прильнула к моему запястью, прошептал Фракиру несколько благодарственных слов.

Что ж, я пересек еще один хрупкий мостик над бесконечностью…


На следующем этапе моего путешествия я едва не попал во внезапно возникшее наводнение во время первого же привала, сделанного мною для отдыха.

Но теперь я был начеку и успел вовремя произвести перемещение в другую складку Отражений.

Потом я получил новое предупреждение, написанное пылающими буквами на скале обсидиановой горы.

Мне снова предлагалось уйти домой, вернуться, прекратить свое движение.

Мое предложение поговорить в очередной раз было проигнорировано.

Я продолжал идти до тех пор, пока не наступило время спать, и тогда я разбил лагерь в Черной стране — молчаливой, серой, туманной, сырой, затхлой.

Я нашел себе подходящую, хорошо защищенную и удобную для обороны расщелину, наложил предохраняющее от всякой магии заклятие и заснул.

Позже — я не могу сказать точно, сколько прошло времени — из тяжелого сна без сновидений меня вывело постоянное пульсирование Фракира на моем запястье.

Я проснулся и тут же задал себе вопрос — в чем дело?

Я пока ничего особенного не замечал в пределах моего ограниченного круга зрения.

Но Фракир, который хотя и тоже совершенен не на сто процентов, никогда не подаст сигнала тревоги без соответствующей причины.

Я ждал, напряженно вслушиваясь, вызвав тем временем в воображении переменчивый узор Логруса…

Когда он полностью сформировался передо мной, я ввел в него руку словно в перчатку, и потянулся в Отражения.

Я редко ношу с собой клинок длиннее кинжала средних размеров, не люблю, когда оттягивает несколько футов стали, цепляясь при этом за встречные кусту, а порой и за свои собственные ноги.

Мой отец, а также большинство родственников, как в Амбере, так и в Хаосе, просто обожают тяжелые, неудобные — с моей точки зрения — мечи, но, вероятно, они слеплены из более плотной глины, чем я.

В принципе, я против мечей ничего не имею.

Я даже люблю фехтовать и умею держать меч в руках, но таскать меч все время с собой — нет уж, увольте, это не по мне — ремень всякий раз натирает мне бедро.

Так что я предпочитаю иметь Фракира и полагаться на импровизацию.

Тем не менее сейчас…

Да, я готов был признать, что сейчас совсем неплохо было бы сжимать в рукаве рукоятку какого-нибудь тяжелого меча, потому что откуда-то снаружи и слева до меня доносились шипение и вызывающее неприятные ассоциации царапанье по камню.

Я тянулся сквозь Отражения, отыскивая подходящий клинок…

Я искал… искал…

Проклятье!

Я был слишком далеко от культур, применяющих металлы, и находящихся на нужной ступени развития и включающих соответствующую анатомию своих представителей.

Я продолжал лихорадочно искать, на лбу у меня выступила испарина…

Далеко, далеко…

Звуки снаружи становились все громче, они явно приближались.

Совсем рядом я услышал шипение, рычание, треск, ужасный рев.

Есть контакт!

Я ощутил рукоять оружия в ладони.

Схватить и призвать к себе!

Я призвал его, наверное, слишком сильно, потому что удар от его отдачи отбросил меня к стене.

Я оперся спиной о стену на тот момент, пока вырывал клинок из ножен, в которые он был вложен.

И в этот момент снаружи наступила тишина.

Я ждал.

Десять секунд, пятнадцать, двадцать, полминуты… Тишина.

Я вытер вспотевшие руки о штаны и снова прислушался.

Наконец я осторожно сделал шаг вперед.

Перед расщелиной не было ничего, кроме легкой дымки тумана.

И когда открылась пространство для бокового обзора, я по-прежнему ничего особенного не увидел.

Еще шаг…

Ничего.

Еще один.

Теперь я был уже на пороге.

Я подался вперед и бросил быстрый взгляд в обе стороны.

Точно, слева что-то лежит — темная масса, неподвижная, замаскированная туманом.

Притаилось? Готовится броситься на меня?

Что бы это ни было, оно оставалось неподвижным и сохраняло полную тишину.

Я поступил так же.

Через некоторое время я заметил еще один силуэт примерно таких же очертаний рядом с первым и, возможно, третий — немного дальше…

Ни одно из этих созданий не выказывали желания поднять тот ужасный гам, который я слышал всего несколько минут назад.

Я продолжал внимательно всматриваться в окрестности.

Прошло еще по меньшей мере несколько минут, прежде чем я сделал шаг наружу.

Все оставалось в молчаливой неподвижности.

Еще один шаг…

Я немного подождал, потом сделал еще шаг.

Наконец, двигаясь очень медленно, я подошел к первому животному.

Это был отвратительный урод, покрытый чешуей цвета запекшийся крови.

Весила зверюга не меньше двух сотен фунтов, вся она была длинная и жилистая.

Приоткрыв острием меча пасть, я увидел острые отвратительные клыки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги