Читаем Катализатор полностью

Руки Нэша меня отпускают, и я падаю вниз на холодный бетонный пол. Воздух кажется слишком плотным, чтобы его можно было вдохнуть. Я с трудом дышу и кашляю, каждый глоток воздуха царапает мне горло.

Закрывая глаза, я фокусируюсь на дыхании. Вдох. Выдох. Вдох. Выдох. Это ведь не должно быть так сложно, но всё же мне тяжело.

Тяжёлые шаги удаляются по коридору, прочь от меня. Когда я открываю глаза, то вижу Трея, присевшего рядом, его брови сдвинуты к переносице от беспокойства. Нэш ушёл.

— Ты в порядке? — спрашивает Трей.

Я киваю, слишком напуганная, чтобы говорить. Трей обвивает рукой мою талию и поднимает вверх. Я выпрямляюсь, но он так и не отпускает. Прижимает ближе к себе, вынуждая опереться на него, пока мы идём по коридору. От него пахнет мылом.

— Куда мы идём? — получается у меня прохрипеть. Моя комната в другой стороне.

— В лазарет. Пора сменить твою повязку, — он затихает на мгновение, а потом наклоняет голову ко мне, тихо добавляя: — И нам нужно поговорить.

Моё сердце колотится. О чём нам нужно поговорить? Он собирается отказаться помочь мне спасти маму? Может, он думает, что мне лучше покинуть лагерь «Грани»?

Операционная примыкает к больничной палате, и только прозрачная дверь разделяет их. Но отсюда я не вижу коек, и не могу понять, здесь ли ещё Кейли или нет.

— Как там Кейли? — спрашиваю я.

— Лучше. Но ей всё ещё нужен покой.

Трей помогает мне сесть на стол, поднимая своими сильными руками. Он пристально смотрит на меня, пока мне не становится неловко, и я отвожу глаза в пол. Он берёт меня за подбородок, приподнимая голову, и осматривает шею, его пальцы гладят по нежной коже. Его прикосновение вызывает такое ощущение в моём животе, которое мне не очень нравится. Боль, рекзая и глубокая. Мои щёки пылают.

Трей опускает руки, делает шаг назад и прочищает горло.

— Прости за Нэша. Он бывший военный и привык думать худшее о людях. Пока не узнает получше. У него благие намерения — он просто хочет защитить всех нас.

Меня переполняет раздражение. Я задаюсь вопросом, когда же он прекратит оправдывать своего никчёмного кузена-мудака. У меня такое впечатление, что он только и делает, что разгребает весь тот бардак, который устраивает Нэш. Пытается сгладить острые углы и надеется, что остальные забудут его безумные выходки. Или Нэш так себя ведёт только со мной, и поэтому мне кажется, что Трей постоянно извиняется?

Если Трей хочет, чтобы я ушла, но не знает, как попросить об этом, я могу упростить ему задачу.

— От меня одни только проблемы, — говорю ему. — Эти дроны, возможно, здесь из-за меня. Мне стоит уйти. И самой разобраться, как спасти маму.

Я пытаюсь слезть со стола, но меня останавливает рука Трея на моём бедре.

— Нет, — быстро возражает он. — Я не хочу, чтобы ты уходила. Куда ты пойдёшь? Твоё место здесь, с нами, — он снова прочищает горло. — Со мной.

Мой пульс подскакивает на последних словах. Я не знаю, какой смысл он вкладывает в них, и не уверена, что я чувствую по этому поводу, помимо взволнованного трепета в груди.

— К тому же, — продолжает он, — нам бы не помешал ещё один добытчик. И учитывая то, как мастерски ты заполучила чип, думаю, ты могла бы внести ценный вклад в наше дело.

— Могу я задать вопрос? Почему ты нанял меня, чтобы проникнуть в «Мэтч 360», когда очевидно, что ты сам мог это сделать ничуть не хуже?

— Сейфы — это не моё, — вот так просто отвечает он. — Чез клялся, что тебе это по силам, — Трей улыбнулся. — И оказался прав.

— А что насчёт моей мамы? Ты всё ещё планируешь мне помочь?

Он вздыхает и отступает назад, прислоняясь к стойке.

— Вот об этом я и хотел с тобой поговорить. Можешь подождать ещё несколько дней?

— Несколько дней? — сверлю его взглядом. — Ты обещал помочь, а теперь уклоняешься. Я понимаю, что у тебя сейчас много дел, и если ты не можешь помочь мне, ладно. Я сделаю это сама.

Я спрыгиваю со стола. Кровь тут же ударяет мне в мозг, и коленки подкашивает.

Руки Трея обхватывают мою спину и прижимают к груди.

— Осторожнее, — предупреждает он. — Последнее, что тебе нужно, так это шишка на голове.

Его дыхание ласкает мою кожу, и наши губы невероятно близко. Сердце бешено бьётся, я вырываюсь из его объятий и опираюсь на стол.

Трей делает глубокий вздох.

— Я не говорил, что не помогу, — он подходит к шкафчику, достаёт чистый бинт и кивает на стол. — Заберись обратно, пожалуйста.

Я неуклюже взбираюсь и вытягиваю руку. Молча Трей снимает старую повязку с засохшей кровью, и я вижу порез на пять сантиметров. Мой живот скручивает при виде разорванной кожи там, где наложены швы.

— Похоже, что утренний рукопашный бой был не очень хорошей идеей, — иронизирует Трей.

— Заживёт. Тем более, что оно того стоило, — я касаюсь своего носа и улыбаюсь.

Его глаза светятся теплом, и он улыбается в ответ.

— Ага, спасибо, кстати, за разбитый нос.

— По крайней мере, я не пнула тебя по рёбрам.

Трей стонет.

— Нэш, мне кажется, отделал меня и за тебя, и за себя.

Я вмиг становлюсь серьёзной.

— Как твои рёбра? — я тянусь, чтобы коснуться его торса, но останавливаю себя, понимая, насколько это интимный жест.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игра в обман

Катализатор
Катализатор

Слишком красивые. Слишком умные. Слишком идеальные.В рушащемся футуристическом Лас-Вегасе, где богатые выбирают характеристики своих детей, словно блюда в меню автокафе, семнадцатилетняя Сиенна Престон выбивается из общей массы. Так как она нормальная девушка, окружённая генетически модифицированными подростками, все её несовершенства видны невооружённым глазом. Но после смерти отца, всё, что она когда-либо знала и любила, меняется в одно мгновение.Не имея особых возможностей обеспечить семью, Сиенна цепляется за две вещи, которые даются ей легче всего — ложь и воровство. Но не все задания наёмной воровки идут по плану. Когда украденный компьютерный чип перехватывают при передаче заказчику, она оказывается связанной с коррумпированным чиновником, который использует её воровское прошлое как рычаг воздействия, её мать как заложницу, а генетически модифицированного парня с обложки, в которого она влюблена, как наживку.Для того чтобы спасти свою мать, у Сиенны есть только один вариант — присоединиться к экстремистской организации «Грань», лидер которой слишком сексуальный, чтобы быть плохим. Проблема в том, что эти революционеры не те, кем кажутся, а секреты, которые они хранят, могут оказаться опаснее, чем предполагала Сиенна. В конце концов, она должна быть готова рискнуть всем, чтобы спасти одно — самое важное.

Кристин Смит

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Забытое
Забытое

Захватывающая история Сиенны Престон продолжается во второй части головокружительной серии «Игра обмана».Семнадцатилетняя Сиенна не понаслышке знает о душевной боли и потерях. Но на этот раз всё по-другому: кто-то вмешался в воспоминания её возлюбленного, и теперь ей предстоит найти ответы.След ведёт её к сверкающим небоскрёбам и роскоши Рубекса, столицы Пасифики, где она проникает в правительственное Ведомство интеллекта и генетики. Но ответы получить не так-то просто, особенно когда её собственные воспоминания могут быть искажены. К счастью, рядом есть Зейн Райдер, готовый помочь ей сложить вместе кусочки головоломки. Его преданность и забота размывают границу между дружбой и чем-то большим.Когда Сиенна подбирается слишком близко к тёмным секретам Ведомства, её обвиняют в убийстве видного государственного деятеля, и ей приходится пуститься в бега. Как бы ни разрывалось сердце Сиенны в попытке понять, кого она любит, это всё вскоре перестаёт иметь значение — потому что единственное, что её сейчас ждёт, это смертный приговор.

Александр Степанович Грин , Кристин Смит , Марина Козикова , Марина Суржевская

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Технические науки / Любовно-фантастические романы

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература