However despite her wish to acquire another European language, Katya was unequivocal about European behaviour in Siam, which she described forthrightly as:
‘
‘
‘
But evidently a car-drive in the cool of the evening was not sensational enough and, by the time an account of their outings came back to Katya, the story had lost nothing in the telling:
‘
Whereas this absurd fabrication had at least a bizarre charm, another piece of gossip to which Katya devoted two pages in a letter to her brother, was typical of the small-mindedness often generated in court or near-court circles.
This incident was due to the Adjutant’s Russian wife Elena Nicholaievna, who might by now have become friendly with her compatriot Katya, had she not become envious and therefore spiteful. For whereas, according to Katya, she had in Singapore ‘played a lady of great importance’, once arrived in Bangkok, their different status became a problem:
‘
While it is true that this patronising attitude on the part of the eighteen year old bride must have been extremely galling, Elena Nicholaievna made further mischief by insinuating to Domol, Chakrabongse and Katya’s adopted son, that ‘Katya was not a hostess in her own house and could not even go for a drive when she wished.’ Domol reported back to Katya. Katya was hurt and told her husband. Chakrabongse told his Adjutant. The Adjutant told his wife, who the next time she came to dine, kissed and embraced Katya and told her that ‘she had been waiting for Katya as for golden rain from heaven!’ She accused Domol of lying. And Katya commented that ‘I am sorry not to be close friends with the only other Russian woman here.’
Matters gradually improved between them but there were still occasions when poor ‘El-Nick’ found the going hard as when she was shown Katya’s Christmas present from her husband, described in some detail in a letter to Ivan: