ХЕЛЕН
РИЧАРД
. Прямо не знаю, с чего начать.ХЕЛЕН
. Начни с главного.РИЧАРД
. Мы ведь уже семь лет вместе.ХЕЛЕН
. Семь счастливых лет. Сладких, как вишневый пирог.РИЧАРД
. И за все это время я никогда даже не посмотрел в сторону других женщин.ХЕЛЕН
. Я знаю это, Дик. И хочу, чтобы ты знал, как много это значит для меня. Ведь они, женщины. так и смотрят на тебя, так и смотрят. Все эти Джессики, мисс Моррис, эта Француженка-как-там-ее-звали.РИЧАРД
. Ты думаешь?ХЕЛЕН
. Да, но я верю тебе, Дик. И знаешь что?РИЧАРД
. Что?ХЕЛЕН
. Это может показаться глупостью…РИЧАРД
. Говори, пусть кажется.ХЕЛЕН
. В общем, я уверена, что если ты изменишь мне, я узнаю об этом, почувствую.РИЧАРД
. Подожди, это как? А вдруг ошибка выйдет?ХЕЛЕН
. Женское сердце не ошибается.РИЧАРД
. Ну, и что в этом случае?ХЕЛЕН
. Зачем о грустном, дорогой?РИЧАРД
. Нет, правда, интересно.ХЕЛЕН
. Я убью тебя, дорогой. После этого я покончу с собой. Жизнь мне будет уже не нужна.РИЧАРД
. Нет, Хелен, нет. Зачем так остро реагировать!ХЕЛЕН
. По другому я не могу. Да, ты ведь хотел мне что-то сказать?РИЧАРД
. Да я уж и позабыл об этом.ХЕЛЕН
. Тогда я напомню. Что-то случилось летом, когда я уезжала. И сейчас ты мне расскажешь, что именно.РИЧАРД
. Да сущая ерунда. Пустяки. Глупость. На меня книга упала. Вон там на балконе. Я про тот случай и вспоминать не хотел, чтобы не беспокоить.ХЕЛЕН
РИЧАРД
. Да почему ты вдруг об этом?ХЕЛЕН
. Кто она?РИЧАРД
. Послушай, мы интеллигентные современные люди. Я причинил тебе боль, я знаю. Но пройдет время, все забудется, ты простишь меня.РИЧАРД
. Эй, убери эту штуку! Что ты еще надумала!ХЕЛЕН
. Ты не оставил мне другого выхода. Я убью тебя. А потом покончу с собой.РИЧАРД
. Подумай о нашем сыне!ХЕЛЕН
. Это тебе надо было думать обо всем раньше. Прощай, Ричард…РИЧАРД
. Хелен, я умираю. Мое последнее желание… Дай сигарету!ХЕЛЕН
РИЧАРД
. Прощай, Хелен.РИЧАРД
. Нет, нет и нет. Я буду дураком, если расскажу ей об этом. Я языком вылижу пол, чтобы тени чужих следов здесь не осталось. Я вытравлю дезодорантом чужой запах. Мой дом снова станет моей крепостью.РИЧАРД
ГОЛОС БРУБЕЙКЕРА
. Ричард, ради бога, извините меня за беспокойство.РИЧАРД
БРУБЕЙКЕР
. Да.РИЧАРД
. Что случилось? Чем я могу помочь вам?БРУБЕЙКЕР
. Прошлым вечером, после нашей беседы я умудрился забыть у вас мой портфель.РИЧАРД
. Вы, наверное, ошибаетесь, доктор.БРУБЕЙКЕР
. Да нет же.РИЧАРД
. Ах, у меня такой беспорядок.БРУБЕЙКЕР
. Да я на секунду. Вот же он.РИЧАРД
. Ну и отлично, Людвиг. Я вам обязательно позвоню.БРУБЕЙКЕР
. Спасибо. Еще раз извините меня за вторжение. Тем более в такой деликатной ситуации.РИЧАРД
. Да, конечно… Что! Что вы сказали? Какая такая деликатная ситуация?БРУБЕЙКЕР
. Я о том, что ваш второй штурм оказался, судя по всему, более успешным. До свидания, Ричард.РИЧАРД
. Минуту, доктор. Вы такое сказали, а теперь уходите! Объясните мне, как вы узнали… Ну, о том, что случилось со мной?БРУБЕЙКЕР
. Все просто и очевидно — в свете наших вчерашних разговоров. Я прихожу к вам утром и застаю вас в состоянии сексомазохистского возбуждения, граничащего с истерией.РИЧАРД
. Людвиг, умоляю, нельзя ли попроще?БРУБЕЙКЕР
. Можно. У вас на лице написаны все ваши переживания. Дело в том, что, испытав наслаждение, человек легко впадает в состояние раскаяния.РИЧАРД
. Ну почему, доктор, почему?