ДЖЕССИКА
(подходит к Ричарду сзади и обхватывает его шею руками). Дик, знаешь что, дорогой? Я смотрю на тебя и просто таю, как воск. Ты, наверное, догадываешься об этом. Мужчины такое сразу чувствуют. (Ставит бокал шампанского на столик, прижимает Ричарда и целует его страстно.)РИЧАРД
. Джессика, да ты с ума сошла, наверное! Тебя что, током ударило?ДЖЕССИКА
. Не током. Меня пронзило молнией, и я все поняла. Давай убежим отсюда, дорогой мой, любимый. Мы будем вдвоем, и никто не узнает, где мы скрылись.РИЧАРД
. Да ты понимаешь, что ты говоришь!ДЖЕССИКА
. Еще как понимаю! Убежим, дорогой, скроемся. Надо быть немножко сумасшедшим. (Уплывает, оставляя Ричарду томный взгляд.)РИЧАРД
. Вот так.ХЕЛЕН
. Ах, старая гадина!РИЧАРД
. Не нравятся старые, могу про молодых. Ты, может, и не помнишь Француженку — как-там-ее-звали — которая приезжала в Вестпорт прошлым летом. В общем, я тогда решил по берегу прогуляться, а ты сказала, что уже поздно, и дома осталась. Ну, пришел я на пляж…
Француженка-как-там-ее-звали материализуется рядом с Ричардом.
ФРАНЦУЖЕНКА
(говорит с акцентом, отчего ее речь звучит особенно сексуально). Привет, Дик. Ты тоже любишь плавать в темноте? Мне это нравится, потому что тогда необязательно надевать купальник. (Без лишних слов снимает шорты и начинает расстегивать рубаху.) Эй, Дик, присоединяйся, а то ты меня смущаешь. Или иди вон туда, где валун лежит. Мужчины раздеваются по одну сторону от него, а женщины по другую. Иногда, правда, их вещи перемешиваются, и тут такое происходит!РИЧАРД
. По-английски она говорила не очень хорошо. Я французский знал еще хуже. Но тут я все сразу понял.ФРАНЦУЖЕНКА
. Вода сегодня просто великолепная. Я завернусь в нее, как в черный бархат. Зачем купальник?
Ричард как завороженный смотрит на пуговки рубашки.
ФРАНЦУЖЕНКА
. А сейчас отвернись — хотя бы на секунду.
Рубашка летит в песок. Свет снова меняется.
РИЧАРД
(Хелен). Между прочим, у нас тогда ничего не было. Мы только купались — и все.ХЕЛЕН
(встает). Хватит! Если тебе нравится про это рассказывать, найди другого слушателя. А с меня довольно. (Исчезает в пространстве.)РИЧАРД
(вслед ей). Ты же просила — давай примеры! (Вновь осознав, что он один.) Хотя, по правде говоря, Француженка была сильно разочарована, что мы только купались и ничего больше. А Хелен — так это ей самой надо нервы подлечить. У меня и так все в порядке, спасибо зарядке. Должна радоваться, что у нее такой муж. Другой бы уже плескался в море удовольствий, а я сижу и жду ее звонка.
Звонок в дверь.
РИЧАРД
. Ах, вот оно что! Решила не по телефону, а лично оценить ситуацию! Ладно, посеяв ветер, пожнешь бурю. Видит бог, я не хотел скандала! (Решительно идет к входной двери.) Кто там? Есть тут кто?ГОЛОС ДЕВУШКИ
. Я ужасно виновата…РИЧАРД
. Ничего не понимаю. (Открывает дверь и видит Ее.) О-о, здравствуйте.ГОЛОС ДЕВУШКИ
(за сценой). Извините меня. Здесь плохо видно. Я искала выключатель и случайно нажала на звонок. Надеюсь, я вас не очень побеспокоила.РИЧАРД
. Да нет, не очень. Ничего страшного.ГОЛОС ДЕВУШКИ
. И все-таки, извините за нечаянное вторжение.РИЧАРД
. Не стоит об этом. А выключатель справа.ГОЛОС ДЕВУШКИ
. Спасибо и до свидания.РИЧАРД
(закрывает дверь). Это еще что за явление? Похоже, она тоже сняла здесь квартиру. Очень недурна. (В зал.) Я подумал: может, в гости ее пригласить? По-соседски. А то прямо тоска, хоть бейсбол слушай. Эта мысль показалась мне превосходной, но ровно на одну минуту. В следующую минуту я уже думал по-другому. Если Хелен подозревает, что я встану на путь измены, а я вдруг действительно на него встану, то Хелен таким образом будет права. Нет, я не хотел давать ей даже такого условного преимущества.
Звонит телефон.