Читаем Казино "Шахерезада" полностью

Флора метнулась к тумбочке, стоявшей по другую сторону кровати, выдвинула верхний ящик и, с победным видом достав оттуда небольшой слуховой аппарат, протянула Беатрис. Вставив ей в ухо наушники, она отступила и расхохоталась. Все сто двадцать с лишком килограммов Флоры затряслись.

– Так уже лучше, милочка? – спросила она.

– Только вот орать не нужно, – произнесла Беатрис, отчего смех Флоры стал еще громче.

– Включить тебе телевизор?

Беатрис покачала головой:

– Не нужно. Я расстроилась. Пропустила новость, которую так хотела послушать.

– Какую?

– Откуда же мне знать, если я ее не слышала? Рауль показывал фотографию красивой девушки. Я знала ее. Она рожала у нас. В мою смену. Ты же знаешь, я работала медсестрой.

– Интересно! – воскликнула Флора. Она закружилась по комнате, поправляя стулья и сбитые ею безделушки, не обращая внимания на Беатрис. – Помнишь того ужасного мужчину? Ну, его полиция недавно поймала? Господи, скольких он людей убил. И его тоже застрелили. Бац-бац, и нет. Со стены упал. – Флора похлопотала у постели Беатрис, затем приподняла престарелую даму, ударами мясистого кулака взбила подушку, опустила на нее. – Но все равно это так романтично, – продолжила она свое повествование. – Представляешь, он мстил за мать. Какое сердце! – Она замолчала. – Тут сыновей на свой день рождения-то не заманишь…

– А кем была его мать? – спросила Беатрис.

– Кем? Да танцовщицей какой-то. В шестидесятых в казино работала. Выступала там. Забеременела, но ее заставили отказаться от ребенка. Ужас! – Она всплеснула руками. – Я бы с ума, наверное, сошла. Как бы я желала, чтобы мои мальчики, когда им исполнится пятьдесят, поселились тут. А сейчас им и там неплохо. Пусть пока живут как хотят.

Беатрис наморщила лоб.

– О ком ты говоришь? Случайно, не об Амире Лус?

Но Флора уже не слушала ее. Выговорившись и прибрав в комнате, она зашагала к себе и даже не оглянулась. Беатрис осталась одна. Она вспомнила, почему сняла слуховой аппарат – из-за Ровены, та храпела так громко, как шумит «Боинг-747» на взлете.

Беатрис подумала об Амире Лус и улыбнулась. Она словно опять увидела на балконе эту красивую девушку, лицо которой не портила даже беременность. Она пыталась проделать па своего впечатляющего странного эротического танца, но ей мешал большой живот.

«Да, скорее всего Флора говорила об Амире Лус, – решила Беатрис. – Тем более что по телевизору показывали ее фотографию. Но почему тут появился сын? Откуда он взялся? Нет, Флора явно что-то напутала».

Беатрис включила телевизор и сразу уменьшила громкость. Улыбнувшись, помахала пультом Раулю, затем принялась перескакивать с канала на канал в поисках очередной новостной передачи.

– Амира. При чем тут Амира? Ох, Господи, они все перепутали, – бормотала она.

Глава 53

Как Страйд и ожидал, приглашение поступило. Встречу им назначили на завтра, на десять вечера. За несколько минут до этого времени они появились в белом, слоновой кости холле роскошного пентхауса Бони, расположенного в Чарлкомб-Тауэрс. Бони лично встретил их у двойных дверей и провел в огромную, пропахшую ковбойским духом комнату. В ней царила полутьма, горело лишь несколько бледных ламп да сквозь окна падал свет от стоящего напротив такого же дома-башни.

Бони был, как и прежде, в темном костюме. Страйд уловил тонкий аромат сигар и одеколона. На губах хозяина играла непринужденная чарующая улыбка. Страйду вспомнился Чеширский кот. Он подумал, не умеет ли Бони, как и тот, дурачить людей, исчезать, оставляя их с одной своей улыбкой. Бони дружески, обеими ладонями пожал им руки.

– Дорогие детективы, вы спасли жизнь мне и Клэр. Я полагал, что обязан вам маленьким праздничным ужином.

– Для этого вы и позвали нас сюда? – поинтересовался Страйд.

– Разумеется. Вы ведь не откажетесь выпить со мной во внеслужебное время?

«Ясно. Встреча неофициальная, разглашению не подлежит». Страйд насторожился.

– Мисс Диал, я знаю, вы предпочитаете минеральную воду или соки. А вы что будете пить, детектив Страйд? Может, бренди?

Тот кивнул.

– У меня есть бренди, который вам понравится, – сообщил Бони. Он отошел к бару, налил бокал бренди для Страйда и виски для себя.

Страйд сделал глоток. Напиток таял во рту.

– Нравится? – улыбнулся Бони.

– Потрясающе.

– А где Клэр? – поинтересовалась Серена.

– Ей надо немного отдохнуть, – ответил Бони. – В последние дни она много пережила. Я отправил ее в госпиталь Святого Фомы. Она очень скоро вернется.

– Мне хотелось бы переговорить с ней, – произнесла Серена.

– Разумеется. Когда вы будете уходить, я дам вам номер телефона в ее комнате. Уверен, она будет рада услышать вас.

Страйд отпил из бокала. Он понимал, что это лишь разминка, игра начнется позднее, но неизвестно, кто сделает первый шаг и каковы будут правила. Он догадывался, что сигнал даст тот, кто первым назовет имя.

«Притворяться бессмысленно, мы знаем, зачем тут собрались».

Бони первым двинул фигуры.

– Здесь находится человек, который тоже хотел бы выразить вам благодарность. Думаю, вам будет приятна встреча с ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джонатан Страйд

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы