Читаем Кефир, Гаврош и Рикошет, или Приключения енотов-инопланетян полностью

Гаврош и Кефир тут же включили реактивные ранцы, взлетели в воздух и, уворачиваясь от летящих горшков, прошмыгнули в дыру. Рикошет, влетев в комнату из коридора, последовал за ними.

Они очутились в мрачном темном логове, вдоль стен которого сверкали лампочки странных приборов.

У большого окна, выходящего на крышу, стоял массивный черный телескоп. В квартире никого не оказалось.

– Мы ошиблись дверью! – догадался Гаврош. – Похоже, команда спутнику была послана именно отсюда!




– Ты же говорил, что твои устройства никогда не ошибаются! – воскликнул Кефир.

– Это вы во всем виноваты! – заявил маленький изобретатель. – Сбили меня с толку своей болтовней!

– Думали скрыться от меня, проклятые инопланетные захватчики?! – крикнула снизу старушка. – Ну так вот вам мой подарочек!

И сквозь дырку в полу к ним влетела настоящая противопехотная мина.

– Сматываемся! Живо! – скомандовал перепуганный Рикошет.

Еноты взмыли к потолку и с разгону вылетели в окно, рюкзаками выбив стекла. Едва они оказались на улице, в квартире прогремел мощный взрыв, и из окон полетели стекла, книжки и ботинки разных цветов.

– Вот так бабуся! – выдохнул Кефир, когда мимо него по воздуху промчался здоровенный телескоп. – Нагнала на меня страху!

– Но зато теперь мы знаем, что нашего обидчика зовут доктор Финдершлотц, – сказал Рикошет. – А теперь летим за Илоной! Интересно, поверили ли ей в полиции?

Глава 16

И кто же ее похитил?


Илона вошла в полицейский участок и огляделась по сторонам. За стеклянной перегородкой сидел скучающий дежурный. Она обратилась к нему за помощью, и он посоветовал ей поговорить со следователем Задунаевым.

– Он сейчас свободен и выслушает тебя, – сказал дежурный и громко зевнул.

Илона выяснила у него номер кабинета Задунаева и отправилась к следователю.

– Здравствуйте, – сказала она, отворяя дверь. – Я хочу заявить о преступлении.

Следователь только взглянул на нее и вдруг расхохотался.

– И что же стряслось, малявка? Кто-то украл твой мячик? Ха-ха-ха! Или любимый котенок удрал и не может слезть с дерева?

– Мою бабушку только что похитили, и я хочу заявить об этом в полицию! – хмуро сказала Илона.

– Ничего себе! – удивился Задунаев. – И кто же ее похитил?

– Два бандита, клички которых Марьяж и Гербицид.

– А зачем она им?

– Не знаю, – развела руками Илона. – Вы мне поможете?

– А это точно не какая-то нелепая детская игра? – подозрительно прищурился следователь.

– Почему вы мне не верите? И почему смеетесь надо мной? – обиделась Илона.

– Потому что такие малявки, как ты, любят врать и вводить взрослых в заблуждение! А мне больше делать нечего – только выслушивать тут ваши фантазии.

Илона возмущенно запыхтела и хотела ответить что-нибудь обидное, но тут дверь кабинета за ее спиной распахнулась.

– А вот и она, моя крошка! – раздался знакомый женский голос.

Илона с удивленным видом обернулась. Перед ней стояла мадам Мурена со своей злобной болонкой Джозефиной под мышкой.

– А стучаться вас не учили? – спросил следователь.

– Ах, оставьте! Эти милые мелочи нас только задерживают. Наконец я нашла тебя, Илоночка! – тряхнула головой гадалка, и с ее нелепой прически на пол посыпались разноцветные шпильки.

– Вы знакомы? – удивился следователь.

– Ну, разумеется! Я же лучшая подруга ее бабушки!

– Я вчера вас первый раз в жизни увидела, – возразила Илона. – Как и моя бабушка. Так что не надо тут заливать.

– Ха-ха-ха! Какая шутница! – снова тряхнула гривой женщина. Джозефина утвердительно тявкнула, соглашаясь со своей хозяйкой.



– Это очень кстати, – оживился следователь, незаметно стряхивая со стола разлетевшиеся шпильки. – Она тут только что заявила, что ее бабушку похитили!

Мадам Мурена расхохоталась так, что едва не уронила Джозефину. Болонка перепугалась и заскулила. Шпильки посыпались градом.

– Что за глупости? – воскликнула гадалка. – Ее бабушка уехала на море, об этом знают все посетители ее кафе. Она вчера сама об этом всем рассказала.

– Это ложь! – запротестовала Илона. – Нет, половина, конечно, правда, но не все!

– Вовсе нет! – отрезала мадам Мурена. – Не обращайте на нее внимания, господин следователь. Просто девочка очень своенравная и большая хулиганка. Ее оставили на мое попечение, а она удрала от меня. И придумывает теперь всякие небылицы.

– Я так сразу и подумал, – согласился следователь.

– Я говорю правду! – возмутилась Илона. – И никому меня не оставляли. Мою бабушку похитили и меня тоже хотели! На машине, у которой двери не открываются. А еще у них там усыпляющий газ!

– Да неужели? – скривилась женщина. – И скажи на милость, как же тебе удалось спастись?

– Мне помогли друзья!

– И кто же они, твои друзья? И где они теперь?

Илона осеклась. Не могла же она рассказать полиции про летающих енотов!

– Все с вами ясно, – сказал следователь. – С меня хватит, у меня много других неотложных дел. Забирайте вашу шутницу, и чтобы духу ее больше тут не было!

– Все поняла! – кивнула мадам Мурена. – Не извольте беспокоиться!

Она схватила Илону за руку и быстро потащила к двери. Илона упиралась, но женщина оказалась сильнее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения енотов-инопланетян

Похожие книги

Сорок изыскателей. За березовыми книгами
Сорок изыскателей. За березовыми книгами

Аннотация издательства:«Дорогие читатели!Перед вами в РѕРґРЅРѕР№ книге две повести писателя Сергея Михайловича Голицына — «Сорок изыскателей» и «За березовыми книгами».Кто такие изыскатели?Это те мальчики, те девочки, а также те взрослые, которые все время что-то придумывают, изобретают, ищут — на земле, под землей, на воде, под РІРѕРґРѕР№,в РІРѕР·РґСѓС…е и даже в космосе.РћР±е повести — то веселые, то грустные, то поэтичные…В первой — отряд пионеров-изыскателей во главе с автором этой книги, чудаком-доктором, ищет пропавший портет девушки, написанный несомненно выдающимся, даже замечательным художником. Р'Рѕ второй повести тот же симпатичный чудаковатый доктор повез РґСЂСѓРіРѕР№ отряд пионеров в туристский РїРѕС…од искать таинственные березовые книги.Найдут ли юные туристы портрет девушки-красавицы, нападут ли хотя Р±С‹ на след березовых книг, которые никто никогда не видел, — об этом РІС‹ узнаете, прочитав эти книги.«Нет отдыха прекраснее, здоровее, интереснее и привольнее, чем дальний пеший туристский РїРѕС…од», — пишет автор…Быть может, и РІС‹, закрыв последние страницы этой книги, захотите стать неутомимыми изыскателями, отправиться в РїРѕС…од по стране, по нашим прекрасным городам, старым и новым, вдоль наших рек, то быстрых, то тихоструйных, по лугам, полям, горам и лесам…Напишите нам, понравились ли вам эти повести, интересно ли было РёС… читать?Письма шлите по адресу: Москва, А-47, СѓР». Горького, 43. Дом детской книги.»Переплет и портрет автора — художника А. Р

Сергей Михайлович Голицын

Детские приключения / Книги Для Детей / Приключения для детей и подростков