Читаем Кейджера Гора полностью

Если событие — достаточно важное, и количество остраков ограничено, а оно, понятное дело зависит от вместимости театра или зала, то маловероятно, что их будут публично демонстрировать до окончания представления. Слишком уж легко сдернуть подобную безделушку с шеи счастливчика где-нибудь на рынке. Известны случаи, когда даже достаточно богатые мужчины, не успев приобрести остраку законным путем, засылали воришек добывать для себя билетик подобным способом.

Надо ли говорить, что в таком деле появляется отличная возможность подзаработать на спекуляциях с остраками, и есть люди, скупающие диски у официальных агентов по одной цене, а позже, прямо у дверей театра, или скажем стадиона пытающиеся продать их по более высокой.

— И сколько они Вам стоили? — делано безразлично спросила я.

— Серебряный тарск за пару, — не стал скрывать он.

— Ого! Это же больше того, насколько я припоминаю, — безразличие сдуло с меня как ветром, и я резко обернулась к нему, — во сколько Вы оценили меня, если бы продать меня как рабыня, учитывая только мои внешние данные!

— Да, — согласился он, а я весьма возмущенно отвернулась от него, — Леди Шейла должна помнить, что она не обучалась интимному и тонкому искусству рабыни.

— Искусству? — удивилась я.

— Да, — кивнул он, — сложному, тонкому и чувственному искусству того, как надо быть приятной, своему Господину, как ублажать его.

— Понятно.

— Это вполне обычное дело, — пожал он плечами, — что некоторые рабыни ценятся намного выше других.

— Конечно, — раздраженно бросила я.

— Некоторые женщины, — заметил он, — даже не знают, как должна двигаться на полу возбужденная, умоляющая рабыня.

— Должно быть, они действительно глупы, — сказала я, хотя и понятия не имел, о каких движениях шла речь.

— Я не думаю, что они обязательно глупы, — усмехнулся Друз Ренций, — просто не осведомлены, возможно, потому что недрессированны, или просто, потому что еще не разбужены сексуально и еще не были вынуждены почувствовать огнь рабыни в их животе, или еще встретили сильных мужчин, которые превратили бы их в беспомощные жертвы своей страсти.

— Я думаю, что Лисандр, неплохо играл, — заметила я, поскорее переводя разговор на другую тему.

— Он считается одним из самых непревзойденных цехаристов на всем Горе, — сухо сказал Друз Ренций.

— Ох, — только и смогла вздохнуть я, почувствовав, что сморозила очередную глупость.

Я чувствовала себя просто идиоткой. Кажется, я ничего не могла сделать правильно, чтобы понравиться Друзу Ренцию. Мне оставалось только смотреть вдоль и глотать слезы. Все мои попытки наладить хорошие отношения, все мои слова, только ухудшали ситуацию.

— Леди Шейла, с Вами все хорошо? — вдруг поинтересовался Друз Ренций.

— Да, — делая бодрый вид, отмахнулась я.

Последние несколько дней были наполнены впечатлениями. Кроме рынков и базаров утром, и театров вечером, я увидел множество других достопримечательностей Корцируса. Мне доставляло немало удовольствие посетить прохладные залы библиотек с их тысячами свитков, уложенных на высоченные стеллажи в строгом соответствии с каталогами, гулять по галереям на проспекте Ификрата. Фонтаны на площадях производили глубокое впечатление своей величественностью. Они были столь красивы, и что для меня казалось почти невероятным, они были не просто украшениями города, а также, в обычной гореанской манере, служили вполне утилитарной цели. Большинство людей приходило к ним, принося сосуды, чтобы набрать из них воды. Мрамор бортиков с правой стороны некоторых небольших фонтанчиков был стерт так, что образовались приличные углубления. Это люди, опираясь рукой, а гореане в большинстве своем правши, наклонялись, чтобы утолить жажду. Особенно меня восхитили общественные сады весь год наполненные цветущими растениями. Тот, кто подбирал цветы для парков был настоящим мастером своего дела, и те или иные бутоны радовали взгляд горожан почти круглый год. Здесь, было множество узких извилистых тропинок, широких аллей, уединенных закутков, скрытых от взглядов посторонних. Там каждый может найти необходимые ему цвет, красоту и если пожелает — одиночество.

К моему стыду, я знала лишь немногие из гореанских цветов и деревьев. Друз Ренций, чем немало меня удивил, всякий раз, когда я спрашивала его, мог дать точное название любого растения. Гореане, как оказалось, трепетно относились к природе вокруг себя. Ее значение для них трудно переоценить. Они живут в ней. Как мало найдется на Земле людей, подумала я тогда, что смогли бы безошибочно назвать имена и виды деревьев и кустов, растений, насекомых и птиц, которые постоянно окружают их. Я была крайне удивлена узнать, что Друз Ренций по-настоящему любил цветы. Опираясь на свой земной опыт, я представить себе не могла, что такой мужчина, с его силой и властностью мог бы волноваться, да еще и столь глубоко, из-за чего-то такого невинного, нежного и мягкого как простой цветок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги