Читаем Хафиз и пленница султана полностью

На центральном рынке Нахичевана царила обычная для утренних часов сутолока. Друзья обошли торговые ряды, закупая в дорогу долгохранящиеся продукты: вяленое мясо – бастурму, сыр, лаваш. Фляги для воды, войлочные одеяла и прочие вещи, необходимые в пути. Затем по желанию Егорки, который хотел запастись стрелами и купить новую тетиву для лука, зашли в оружейную лавку. Егорка так долго с любовью перебирал луки, стрелы, лежащие грудой на прилавке, что Али потерял терпение, к тому же в лавке было душно.

– «Я подожду тебя на улице» – сказал он товарищу, и вышел на свежий воздух. Егорка не оборачиваясь, махнул рукой, что означало согласие. Он долго отбирал стрелы, которые были разной длины, и торговался по этому поводу с продавцом. Когда он, опустив цену едва ли не вдвое, и довольный этим обстоятельством, вышел на улицу, Али там не оказалось. Он покрутил головой, выискивая приятеля, прошелся вдоль рядов несколько раз. Тот, как сквозь землю провалился. Егор вернулся к лавке оружейника. Рядом, с лотка, крестьянин торговал луком. Возле него стояли их сумки с покупками, которые они оставили, прежде чем войти к оружейнику.

– А ты не видел моего товарища? – спросил Егорка.

– Здесь стоял, – ответил крестьянин, – разговаривал, потом ко мне покупатель подошел, и я отвернулся. А что, нету?

– Нету.

– Может, домой пошел? – Предположил крестьянин.

– Как это домой пошел? – возмутился Егор, – А это все я должен тащить?

Крестьянин развел руками.

Егорка, чертыхаясь, поднял покупки и направился к дому. Он вошел во двор и отдал сумки подбежавшему слуге.

– В чем дело? – услышал он, – Где ты моего мужа оставил?

Егорка поднял голову. Йасмин смотрела на него, облокотившись о перила террасы. Тут же рядом с ней появилась Лада.

– Что молчишь? – сказала она, – Тебя спрашивают, куда дел мужика ее?

– А его что, нету? – недоуменно спросил Егорка, – Я думал, он дома.

– Ты что дурака валяешь, вы же вместе ушли?

Егорка поскреб затылок.

– Наверно, разминулись, – наконец произнес он, и пошел в конюшню, где принялся осматривать копыта лошадей. К дальней дороге он готовился серьезно. Когда он вышел оттуда, его встретил встревоженный взгляд Йасмин.

– Хорошо, – сказал он, – пойду, поищу, поем только.

– На него это не похоже, – произнесла Йасмин.

– Я уже ушел, – в сердцах буркнул Егорка, направляясь к воротам. – Шляется где-то, – ворчал он, – а ты его, ходи, разыскивай на голодный желудок.

– Обед все равно не готов, – вслед ему крикнула Йасмин.

– Это почему же? – обернулся Егорка.

– Повар уволился. – Это уже сказала Лада, появившаяся на террасе.

Егорка ничего не ответил и вышел со двора.


Во второй половине дня рынок уже начинал пустеть. Вся торговля в основном происходила с раннего утра и до обеда. У входа на рынок стоял мангал, на котором жарились кебабы. Не устояв перед запахом, Егорка купил одну порцию. Продавец снял истекающий жиром шампур, положил его в деревянную плошку, густо засыпал луком и вместе с лепешкой подал покупателю. Егор, обжигаясь, стал есть. Покончив с бараниной, он выпил кружку подсоленного, посыпанного мятой, айрана, и двинулся по рядам, рассматривая всех подряд. Он обошел весь рынок, но расспросы результатов не дали, Торговцы смотрели на него с удивлением, а некоторые с подозрением. Как на иностранца, который говорил по-азербайджански со странным акцентом. Сторож базарных ворот на вопрос Егорки, ответил, что мимо него за весь день прошла сотня людей, и все на одно лицо: смуглые, и горбоносые. Среди них, возможно, был и тот человек.

– А больных вывозили? – спросил Егорка. Ему вдруг пришло в голову, что вряд ли Али просто взял и ушел неизвестно куда. С головой у него было все в порядке. Может быть, ему стало плохо, и его увезли в больницу?

– Нет, – отрезал старик, – все своими ногами шли.

«Но если его не вывозили в горизонтальном положении, – размышлял Егорка, – значит, Али все еще находится на рынке.

Егорка занял пост возле охранника, чем вызвал его недовольство. Поскольку Егорка мог наблюдать как тот берет мзду за въезд на рынок телег и арб, которые согласно последнему распоряжению мохтасеба, не должны были въезжать туда в определенные часы, во избежание давки.

И провел там все время, пока рынок совершенно не опустел. После этого на глаза Егорке попалось небольшое двухэтажное строение базарной гостиницы, и он понял, что если Али все еще на рынке, то он может находиться только там. Он направился к ней. Администратор гостиницы что-то подсчитывал, делая заметки в лежащей перед ним амбарной книге.

– Слушаю тебя, чужеземец, – не отрываясь от реестра сказал администратор.

– Как бы это сказать, – замялся Егор.

– Небольшой словарный запас, – вслух посочувствовал администратор. – Ничего, поживешь еще, будешь говорить уверенней. Старайся больше разговаривать. Ты хочешь снять номер? Увы, свободных мест нет.

– Мне не нужен номер, и словарный запас у меня не хуже твоего, – ответил задетый Егорка. Администратор сам был видимо персом и говорил, произнося азербайджанские слова с неуместными восклицаниями и ненужными растягиваниями гласных. Перс с любопытством взглянул на него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарем (Алгоритм)

Сулейман и Роксолана-Хюррем
Сулейман и Роксолана-Хюррем

Вы смотрите сериал «Великолепный век»? Хотите знать все о Блистательной Порте и о истории великой Османской империи? Вам не терпится как можно больше узнать о сокровищах османов, о кровожадных султанах и прекрасных невольницах гаремов? Вас волнует судьба Роксоланы и ее детей? А может, Вам просто хочется знать, какие подарки – от стихов до мечетей – дарил своей единственной горячо любимой супруге султан Сулейман I Великолепный? Или просто, что носили османские женщины, как они обманывали ревнивых мужей и какими снадобьями привораживали возлюбленных? Почему султаны посещали хамам? Для чего наследников престола содержали в «Клетке»?В чем загадка грозных янычаров? Над чем в своем знаменитом письме турецкому султану потешались запорожские казаки? Что в сериале "Великолепный век" реальность, а что – выдумка? На эти и десятки других вопросов ответит эта мини-энциклопедия.

Коллектив авторов -- Биографии и мемуары

Биографии и Мемуары
В гареме Сына Неба. Жены и наложницы Поднебесной
В гареме Сына Неба. Жены и наложницы Поднебесной

Во все века китайцы верили, что женщина передает мужчине жизненную силу «ци» — это фундаментальное понятие китайской картины мира. Поэтому не случайно император Сюаньцзун, подпавший в 60 лет под чары очаровательной юной наложницы своего сына Ян Гуйфэй, держал в своих дворцах около 40 тысяч женщин. И даже такой ортодоксальный коммунист, как председатель ЦК КПК Мао Цзэдун, свято верил в эту даосскую догму и имел гарем — при полном понимании народных масс.Автор, известный ученый-китаист Виктор Николаевич Усов в этом оригинальном исследовании ведет рассказ о жизни жен и наложниц Поднебесной со времен древности и до начала ХХ века, когда правил последний император Пу И. В книге содержится масса интересных сведений об устройстве императорского гарема.

Виктор Николаевич Усов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука / Документальное
Роксолана. Ведьма Османского гарема
Роксолана. Ведьма Османского гарема

Роксолана, попавшая в гарем могущественного султана Османской империи Сулеймана I Великолепного, пленила сердце повелителя и стала его единственной страстной любовью на долгие 40 лет. Ради нее султан оставил многочисленных наложниц гарема. Более того, Сулейман сделал невероятное: он первым из династии правящих Османов женился на своей избраннице! Она же, прозванная им Хасеки (Любимая) и Хюррем (Смеющаяся), одарила его пятью детьми. Их удивительные отношения заставили весь мир говорить: великого султана околдовала славянская ведьма! Возможно, она и вправду владела магией?Все тайны жизни и страстной любви одной из самых ярких исторических пар – Роксоланы и Сулеймана! Чтобы написать эту книгу, автор Софья Бенуа побывала на съемочной площадке, где снимается мегапопулярный сериал «Великолепный век»!

Софья Бенуа

Биографии и Мемуары / Документальное
Великолепный век. Все тайны знаменитого сериала
Великолепный век. Все тайны знаменитого сериала

Сериал «Великолепный век» повествует о правлении султана Сулеймана Великолепного и его страстной любви к славянской красавице Роксолане, которая еще девочкой была захвачена в плен и переправлена в Константинополь, где визирь Ибрагим-паша подарил ее султану. Путем интриг, подкупа и умелого обольщения крымская красавица стала женой султана. После принятия ислама она получила имя Хюррем. Сулейман возвел Роксолану в ранг главной жены и называл ее «милой сердцу».Современная героиня сериала – Мерьем Узерли, актриса, исполняющая роль Хюррем, – родилась в немецкой семье, благодаря таланту и упорству прошла сложнейший кастинг, чтобы однажды проснуться звездой Турецкой Мелодрамы.Роль Махидевран Султан исполняет Нур Айсан, ставшая знаменитой благодаря фильмам «Запретная любовь» и «Долина волков: Палестина». Но эта красавица не только актриса, а еще дизайнер и… банкир.Мать Великого Султана – Валидэ Султан – исполняет Небахат Чехре, знаменитая турецкая модель и актриса, чья судьба наполнена множеством тяжелых ударов.Книга-сенсация С. Бенуа раскрывает все тайны знаменитых красавиц «Великолепного века»! Автор ответит на вопросы: по какой книге снят любимый сериал, кто соответствует историческим персонажам, а кто стоит в ряду вымышленных, какие интриги плелись во время съемок и какие события происходили в жизни самих героинь из великолепно подобранного актерского состава.

Софья Бенуа

Кино

Похожие книги