Читаем Хагакурэ, или Сокрытое в листве полностью

На самом деле он показал себя неискушенным человеком. Конечно, выбранная им линия поведения лучше корыстолюбия, но нельзя сказать, что за ней стояли истинные намерения и цели. Это всего лишь способ повысить свое положение. Людей, проводящих такую линию, почти не осталось, вот почему этот человек стал известен. Нетрудно стать знаменитым, если для этого не требуется больших усилий, — гораздо легче, чем избавиться от корыстных побуждений, не привлекая к себе внимания.

194. Столкнувшись с важной проблемой, следует, хорошо все обдумав и наметив, какие шаги должны быть предприняты, приступить к решительным действиям. В противном случае разрешить дело не удастся. Решив посоветоваться с кем-то, вы можете столкнуться с безразличием и неискренностью. В такой ситуации нужно положиться на собственное мнение. Так или иначе, надо просто броситься вперед, как в омут головой, посвятив себя целиком решению задачи. Больше ничего не требуется. Если же в самый ответственный момент вы станете думать, как бы поудачнее решить проблему, у вас неизбежно возникнут сомнения и дело, скорее всего, кончится неудачей. Часто бывает, что друг, полагающий, что делает вам добро, сам того не ожидая, может стать причиной вашего поражения.

195. Когда весной, впервые в этом году, Дзётё посетил Гоннодзё, тот сказал ему: «С конца прошлого года я освобожден от службы до восьмого месяца. Хочу до этого времени заняться вырезанием на камне иероглифов из сутр»[98]. В ответ Дзётё высказал, что думает по этому поводу:

«Послушай, сейчас как раз у тебя совсем нет свободного времени. Чему радоваться, если ты вернешься на службу в девятом месяце? Разве это твое сокровенное желание? Радость будет, если тебя отзовут из отпуска раньше срока. Именно сейчас тебе нельзя думать о свободном времени. Ты сможешь удовлетворить свои амбиции, если без рассуждений напряжешь все силы для того, чтобы тебя отозвали из отпуска досрочно.

Поделюсь с тобой своим опытом. В двенадцать мне было велено отрастить волосы и собрать их в косичку на затылке, после чего я до четырнадцати лет был лишен возможности нести службу. Когда исполнилось четырнадцать, я стал свидетелем возвращения из Эдо его светлости Мицусигэ и его светлости Цунасигэ[99]. При виде процессии мне страшно захотелось попасть к ним на службу. Я отправился в храм Косэномия и помолился богам, чтобы меня взяли на службу в пятом месяце. И странное дело — в последний день четвертого месяца я получил приказание явиться ко двору.

После этого у меня возникло сильное желание предстать перед молодым господином, не оставлявшее меня ни ночью, ни днем, и я только и думал о том, как бы этого попросить. И вот однажды вечером было объявлено, что его светлость Цунасигэ требует к себе всех оруженосцев. Я бросился к нему со всех ног и услышал от молодого господина такие слова: „Ты явился так быстро, а больше никого нет. Благодарю тебя“. До сего дня не могу забыть чувство глубокой признательности за эти добрые слова. Если сильно чего-то захотеть, не бывает так, чтобы это не получилось».

К большому удивлению, получилось так, что Гоннодзё было приказано явиться на службу до окончания его отпуска.

Дзётё с молодых лет считал себя самым обыкновенным человеком, находящимся на службе у своего господина, и временами завидовал людям, которые смогли выдвинуться. При этом он был убежден, что заботился о повелителе как никто другой. По словам Дзётё, этого понимания было достаточно, чтобы принести ему утешение и отдаваться служению, забыв о своем скромном положении и недостатке знаний и опыта. Как он и думал, после кончины его светлости Мицусигэ Дэётё оказался единственным, кто вступился за доброе имя покойного[100]

.

196. Есть знаменитое изречение Курандо Ямасаки: «Излишне проницательный слуга нехорош». В чрезмерной озабоченности по поводу чьей-то лояльности или нелояльности, справедливости или несправедливости, уместности или неуместности чьих-либо действий, их правильности или неправильности мало хорошего. Слуга должен получать удовольствие от своей службы и с глубоким почтением относиться к своему господину. Ничего большего от него не требуется. Слуга должен быть именно таким.

Усердие на службе и забота о господине — в этом должно состоять заветное желание слуги, хотя излишнее рвение бывает и чревато ошибками. Излишество в любом деле считается вредным, однако это утверждение не касается службы, радение за которую, даже ставшее причиной ошибки, — дело благородное. Люди, руководствующиеся исключительно здравым смыслом, нередко слишком зацикливаются на мелочах и растрачивают свою жизнь понапрасну, что, конечно, вызывает сожаление. Жизнь коротка, и прожить ее надо бурно, без шатаний туда-сюда. Слуга должен отдавать служению всего себя, отбросив в сторону все сомнения и заботы. Всякие рассуждения на тему верности и долга, тем более прилюдные, совершенно недопустимы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дитя урагана
Дитя урагана

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Имя Катарины Сусанны Причард — замечательной австралийской писательницы, пламенного борца за мир во всем мире — известно во всех уголках земного шара. Катарина С. Причард принадлежит к первому поколению австралийских писателей, положивших начало реалистическому роману Австралии и посвятивших свое творчество простым людям страны: рабочим, фермерам, золотоискателям. Советские читатели знают и любят ее романы «Девяностые годы», «Золотые мили», «Крылатые семена», «Кунарду», а также ее многочисленные рассказы, появляющиеся в наших периодических изданиях. Автобиографический роман Катарины С. Причард «Дитя урагана» — яркая увлекательная исповедь писательницы, жизнь которой до предела насыщена интересными волнующими событиями. Действие романа переносит читателя из Австралии в США, Канаду, Европу.

Катарина Сусанна Причард

Зарубежная классическая проза
Сага о Скарлетт
Сага о Скарлетт

Ма'ргарет Ма'нерлин Ми'тчелл (1900–1949) — американская писательница.Роман «Унесенные ветром», вышедший весной 1936 года, имел беспрецедентный успех и сразу побил все рекорды по популярности и тиражам во всей истории американской литературы. Согласно легенде, создание романа началось с того, как Маргарет Митчелл написала главную фразу последней главы: «Ни одного из любимых ею мужчин Скарлетт так и не смогла понять и вот — потеряла обоих».Последующая работа над произведением продолжалась около десяти лет и потребовала от писательницы огромной самоотдачи и напряженного труда. Стремясь проникнуть в самый дух эпохи, Митчелл кропотливо изучала историю родной Атланты, использовала газеты и журналы середины XIX века. На страницах ее рукописи оживали рассказы очевидцев Гражданской войны и семейные предания. Некоторые сцены Митчелл переписывала по четыре-пять раз, а что касается первой главы, писательницу удовлетворил лишь 60-й вариант!«Унесенные ветром» — единственный роман Маргарет Митчелл, за который она — писательница, эмансипе и защитница прав женщин — получила Пулитцеровскую премию. А одноименная экранизация с Вивьен Ли и Кларком Гейблом в главных ролях завоевала 10 премий «Оскар» и стала одной из самых знаменитых лент в истории мирового кинематографа.Однако история Скарлетт О'Хара и Ретта Батлера описанная в романе оборвалась на полуслове, а миллионы читательниц всего мира не желали расставаться с полюбившимися героями…Итак, встречайте Великий роман и «свободные» его продолжения в одном томе!Содержание:Путешествие РуфиДетство СкарлеттУнесенные ветромСкарлеттРетт БатлерТайна Ретта БатлераТайна Скарлетт О'Хара

Маргарет Митчелл

Зарубежная классическая проза