Читаем Халцедоновый вереск полностью

Год основания того-то, год смерти того-то. Столицы соседних стран, центры наших герцогств. Сложить одно, умножить на другое, вычесть третье. Сказать значение слова «экспроприация», подобрать пять синонимов к слову «красивый». Парочка командных заданий с листочков: провести человечка по лабиринту из колючей ежевики, придумать как можно больше слов из одного длинного. Дальше пошли вопросы интереснее и страннее. День рождения нашего короля, его любимый цвет, животное, еда.

Это легко. Третьего октября. Винный. Его конь Буря. Лавандовый бармбрэк, вяленое мясо индейки и грушево-яблочный пирог с безе, который ему готовил лишь один человек, потому что у Мирты не получалось следовать моему спонтанному рецепту. Но откуда это должны были знать другие невесты?

– Волк? – неуверенно произнесла одна из невест.

Игра «Угадай-ка» началась. С цветом попали в точку быстро. А с животным это было уже восьмое предположение. Кто-то даже назвал хомячка. Пушистого, маленького и рыжего. И девушка так завораживающе описывала эту животинку, что мне непременно захотелось ее завести. Пока я не вспомнила, что она кусается и жутко воняет. Да и Рыся хомяка быстро слопает…

– Ну же, дамы, скооперируйтесь, подумайте. Вот вам подсказка. Он быстрее всех, выносливее всех, черный как ночь, громкий, как гроза.

Если до подсказки я думала, что знаю ответ, то после нее я начала в этом сомневаться.

– Ты же знаешь ответ? – едва слышно спросила Миладея.

– Не уверена. Ответ «Буря» подходит под эту подсказку?

– Вполне. Не хочешь озвучить?

Я промолчала. На копошение в нашей нише ближайшие ряды зрителей начали поглядывать заинтересованно.

– Ты знаешь ответ? – спросила «призрак». – Говори! – приказала она.

Немного подумав, я тихо ответила:

– Буря.

Светленькая нахмурилась, а потом громко произнесла:

– Буря.

От ее ответа зал замер. Распорядители все до одного посмотрели в нашу нишу.

– И у нас есть правильный ответ! – чуть подпрыгивая, хлопнула в ладоши мисс Килей.

– И кто же эта Буря? – не разделял радость мисс Килей лорд Гаррет. Он смотрел на светленькую, склонив голову набок.

Дарион стоял в такой же позе. Только смотрел он на меня. А что я? Я вообще молчала.

– Мисс Каели, кто эта Буря? – вопрос от Филинихи, в отличие от лорда Гаррета, звучал враждебно. Но почему-то не так устрашающе.

Светленькая во все глаза смотрела на меня.

А не надо было спешить вперед солнца, расспросила бы еще, узнала подробности. А так пусть пожинает свои плоды.

– Я рада ее проучить, но мы сейчас команда, – сказала Отила, – а тебе надо победить.

Я вздохнула. Как ни прискорбно, шаманка права.

– Буря – это лошадь, – ответила я.

– Верно! – воскликнула мисс Килей.

– Как она это узнала? Как это можно угадать? – послышались шепотки в зале. То ли от придворных, то ли от невест.

Как это можно угадать?.. Да никак. Поэтому и непонятно, зачем нужны эти вопросы.

– А знаете ли вы, девушки, любимое блюдо нашего короля? – задал следующий вопрос лорд Гаррет.

Руку сразу же подняла принцесса Киренаки. Я удивилась. Мне казалось, что Лилис не особо любит разговаривать и выделяться. Она вела себя хоть и высокомерно, но тихо. Олицетворение ночи. Она казалась тихой, темной и опасной.

– Бам-м-брек, – сказала она, – лавендовий и мясо индюшки въяленое.

Голос ее был низким, и говорила она с сильным акцентом.

– Верно, а что еще? – спросила ее мисс Килей.

Принцесса выглядела удивленной. А вот лорд Гаррет почему-то очень довольным. Как будто он получил то, что хотел. Неужели эти странные вопросы о короле были для того, чтобы выяснить его предпочтения в еде?

И откуда принцессе известно об этих предпочтениях? Лилис могла это узнать, только расспросив слуг. Но если бы она обошла всех слуг, чтобы узнать о Дарионе больше, то ей наверняка сказали бы о его коне и цвете… Но она интересовалась только едой.

Я посмотрела на улыбающегося лорда Гаррета. Для чего принцессе соседней, не самой дружественной страны, которая претендует на кусок нашей земли, интересоваться королевскими предпочтениями в еде? Ответ меня не порадовал.

– Ну что же вы, леди, вам осталось назвать третье блюдо, – мягко, с улыбкой произнес лорд Гаррет.

И тут я внезапно поняла, что Дарион перечислил распорядителям три блюда. Он назвал яблочный пирог! Последний раз он его ел девять лет назад. Я думала, что он предпочтет забыть, сделать вид, что его никогда не было… Я перевела взгляд на Дариона. Он, по-прежнему склонив голову, с интересом смотрел на меня. Я сглотнула. Зачем на меня так смотреть? И зачем вспоминать пирог? Я определенно разучилась понимать этого мужчину.

– Никто не попробует назвать? – Теперь и лорд Гаррет повернулся в мою сторону.

– Ну же, девушки! На кону пятьдесят баллов.

Меня с двух сторон ткнули под ребра. Я зашипела. Добрые у меня приятельницы. За здоровье мое сильно переживают.

– Говори! – зашипела ведьма, еще и за волосы дернула.

Что за насильственные действия?!

– Яблочно-грушевый пирог, – вздохнув, ответила я, глядя на Дариона.

В зале вновь зашептались.

– Неужели правда обычный яблочный пирог? Почему его на столе не было? Она ошиблась. Назвала наугад и ошиблась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аритерра

Похожие книги