Читаем Хамелеон на службе конфедератов полностью

Когда зашла в большой зал заседаний меня там ждал сюрприз. За столом переговоров сидел Верховный правитель Ситары Рид Таер. Как только вошла тут же остановилась на месте.

— Арифа, нам нужен переводчик. Вы, говорят, прекрасно знаете ситарский язык, — произнес один из мужчин, сидевших за столом.

— Да, я им владею в совершенстве, — ответила.

Верховный правитель дернулся, как от удара кнута.

— Витра Дас? — спросил он меня.

— Господин Таер, не представляю, о чем вы говорите, — мягко улыбнулась правителю.

Но думаю мои глаза победно блестели. Я очень была рада, что смогла вырваться не только из резиденции, но и из самой Ситары, тем более смогла привезти очень ценные сведения.

Верховный правитель прилетел, чтобы подписать мирный договор, как только узнал о том, что наш флот разбил зеркала. Теперь, лишившись основного своего оружия воздействия, правитель быстро понял, что им не одержать победу над Конфедерацией, потому ситарцы очень плохо переносили долгие космические перелеты. Им нужны были легкие и быстрые победы.

Наши ученые сразу же взяли в разработку искусственную мутацию, даже начальные исследования показали, что со временем очень многим пострадавшим можно будет помочь восстановиться. А у тех, кого лишь слегка затронула, вообще остановить.

Потому и прилетел ситариец, просить мира, потому что наши военные очень воодушевились, узнав всю правду о зеркалах и планах врагов. Они стали громить корабли, не жалея своих жизней, чем в итоге переломили ход войны буквально в считанные дни.

Вот теперь Верховный правитель старался хоть что-то выторговать у Конфедерации, хоть какую-нибудь планету. Я же переводила все его слова, комментируя теми данными, которые мне стали известны. Потому ни никакие поблажки наше правительство, как не выворачивался ситариец, не пошло. Улетел он на свою планету не солоно нахлебавши.

— Ари, что он хотел? — встревожено спросил Эд, после того как закончились переговоры с ситарийцем.

— Замуж звал, — ответила ревнивому Эду.

— Как? — наконец-то мне удалось его удивить.

— А так. Говорит, иди за меня замуж, что-то твой конфедерат не торопиться со свадьбой, — дразнила своего мужчину.

— Немедленно вылетаем на Хатрус! — ухватил меня за руку и поволок на выход.

— Что? Куда? Зачем? Вот глупый! Остановись! — бежала за ним вприпрыжку.

— Свадьба будет у нас на Хатрусе, чтобы ты мне потом не могла сказать, что по каким-то не тем законам женаты, чтобы ты больше вообще никуда от меня не могла деться! — отрывисто говорил мне Эд.

А я довольная бежала за ним и хохотала, вот ведь жених какой мне достался!

КОНЕЦ


Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература