— Тише, мой молодой друг, — прервал его архивариус, — я знаю, что ты сидел у ног многих мусейанских философов, да ещё и до сих пор клянёшься ты учением Эстратона, тогда как твой соученик, царь Птолемей, давно от них отказался. Но и он признал, что философия есть та связь, которая соединяет различные приобретения и открытия ума, тот живительный дух, который призывает их к жизни, тот пробный камень, на котором пробуется правдивость одних и поддельность других. Но раз поётся хвалебная песнь Александрии, мы не должны забывать библиотеку, куда стекаются сокровища знаний с Востока и с Запада и где даётся возможность жаждущему познаний изучить все произведения ума прошлых времён и других народов. Слава нашему царю, а также — я хочу быть справедливым — и его высокой супруге за то, что кто только служит музам на греческой земле, будь то исследователь, поэт, зодчий, ваятель, живописец, актёр или певец, — всех призывают они в Александрию, и для всех призванных находится дело. Дворцы достаточно быстро вырастают из земли.
— Хотя не так, как грибы, — перебил его Гермон, — а как прекрасные, благородные произведения искусства. Скульптура и живопись заботятся о том, чтобы украсить их снаружи и внутри.
Проклос же продолжал:
— И не одним только людям строят жилища, но и богам, как греческим, так и египетским, каждому в своём роде.
— Отправляйтесь же, друзья, в сады Панеума! — вскричал Филотос.
А Гермон прибавил, обращаясь к Тионе:
— Да, надо взойти на гору, но уже по дороге держать глаза открытыми. Им будет достаточно работы: видеть всё новые и новые предметы. Ваши ноги будут стоять там, наверху, на сухом месте, но душа ваша будет купаться в целом море вечной, непреходящей божественной красоты.
— Послушайте-ка этого врага красоты! — насмешливо, указывая пальцем на художника, сказал Проклос.
А Дафна, стоявшая близко к Гермону, прошептала в радостном замешательстве:
— Вечная, божественная красота… как я счастлива, что слышу именно из твоих уст восхваление ей!
— А как же иначе назвал бы я то, — отвечал художник, — что меня там восхищало часто до глубины души. В греческом языке не существует более подходящего выражения всего высокого и великого, которое там расстилается перед моими глазами и проносится в моём уме. Вот и пришлось употребить это, подобное хамелеону, слово, но для меня значение этого слова несколько иное, чем для тебя и вас всех. Когда я смотрю на Александрию со всем тем, что в ней живёт, движется, творит и так свободно, естественно и разнообразно развивается, меня приводит в восторг не одна только красота, ласкающая глаз, а то, что я ставлю выше неё: здоровый, естественный рост этого города, его действительная, полная живительных соков разносторонняя жизнь. Выпьем же за правду, за истинную красоту, как я её понимаю, Дафна!
Говоря это, он приподнял кубок. Она, дотронувшись губами до своего, живо воскликнула:
— Покажи нам эту правду в законченном образе, вырази в этом образе мысль, одушевляющую её, и я, право, не могу себе представить, какая будет разница между ней и той красотой, которую мы до сих пор считали за высшее…
Её прервал громкий возглас рулевого: «Свет Пелусия», — и действительно, яркий свет маяка, стоящего у входа в гавань, пробивался сквозь туман, скрывший теперь от взоров всех луну. Разговор больше не возобновлялся, так как на море поднялось довольно сильное волнение, и многие из гостей Филиппоса вздохнули с облегчением, когда их нога коснулась твёрдой земли.