Читаем Харли Мерлин и Тайный Ковен (ЛП) полностью

— Мисс Уайтхолл, — поприветствовал ее Уэйд, он почти скользил по магазину и наткнулся на меня, так словно я стояла на его пути. Мое сердце затрепетало и… о боже, он был влюблен в нее. Мой прибор потух, перекрыв его эмоции. Почему я почувствовала себя… такой, неожиданно подавленной? У моей эмпатии был сбой? — Какой сюрприз видеть тебя здесь.

— Мистер Кроули, приятно видеть тебя, — Имоджена ответила нейтральным, но все еще чарующим голосом.

Если бы ангелы были здесь, то они пели бы ей одды в честь ее красоте и безмятежности. Щенячьи глаза Уэйда начали действовать мне на нервы.

— Вижу ты уже познакомилась с нашим новым рекрутом, — сказал Уэйд, взглянув на меня сбоку. Каким-то образом, мне показалось, что он смотрит прямо сквозь меня. Как будто я реквизит.

— Надеюсь, вы все хорошо с ней обращаетесь, мистер Кроули. Я понимаю, что Харли очень одарена, и так тяжело быть «поздним цветком». Ей больше всего нужно терпение и понимание.

Мое сердце всплыло на поверхность и стало в три раза больше.

— Она — Посредственность, Мисс Уайтхолл. К сожалению, она не способна на многое.

И вернулся Уэйд с отбойным молотком, готовый заставить меня хотеть выцарапать ему глаза.

— Видишь, Харли? — Имоджена сказала, снова улыбнувшись, будто я самая драгоценная вещь, на которую она положила глаз. Я почти слышала, как поют ангелы. — Как я уже говорила, наше магическое общество упало так низко, запутавшись во всех этих глупых ярлыках. Не слушай ни слова, что они говорят тебе, дорогая. Ты делаешь себя.

— О, я делаю именно это, поверьте мне, — ответил я, а потом кинула на Уэйда кислую ухмылку.

Мой желудок перевернулся — это был он. Это не понравилось ему, и он вспыхнул. Ха!

— Я бы еще с удовольствием побыла здесь, но у меня есть еще парочка встреч в этом районе прежде чем я вернусь в ЛА. Береги себя, Харли, и помни: этикетки бесполезны.

Она мягко сжала мое плечо, а затем помахала мне и Уэйду на прощание, выходя из реликвария. Клянусь, если бы это был анимационный фильм, за ней следовали бы птицы, белки и другие милые лесные существа.

Уэйд чувствовал жалость, видя, что она уходит, и я наслаждалась каждой каплей этого легкого страдания. Вот что бывает, когда ты так жаждешь назвать меня Посредственностью. Я ударила его по спине достаточно сильно чтобы он громко хрюкнул, остальные члены нашей команды повернули головы, но я держала огромную улыбку на лице, чтобы это выглядело дружелюбно.

— Пошли, Уэйд! Здесь мне нечего больше смотреть, так что давай возвращаться в ковен, — сказала я. — Тебе нужно написать рапорт, а мне нужно подготовиться к горячему свиданию!

Я так сильно смеялась изнутри, что живот перекрутился в невероятно болезненный узел — это все Уэйд. Имоджена оставила его с кислым выражением на лице, и я пошла вперед и сделала его еще хуже.

Что бы у него ни было с Гарреттом, его явно беспокоило, то что я была втянута, даже если это была лишь роль приманки. Я планировала повеселиться как можно больше в этом сумасшедшем треугольнике.


Глава 22

Около шести часов вечера я вновь оказалась в своей комнате в ковене, лихорадочно анализируя события этого дня. Помимо одержимости горгульями, в том, как они продолжали выходить из Бестиария, было что-то не так.

Уэйд отправил мне сообщение после того как он вернул банки Мейсона Тобе: «Подтвердилось, семь из дести горгулий были из Бестиария». Очень маловероятно, что семь горгулий так просто сбежали из места, которое должно быть супер-безопасным, с дополнительной магической защитой, громадным Мастером Зверей, и с бесчисленными чарами, с магическими технологиями сверху этого. В этом не было смысла.

От этого сильно несло работой своих. Я могу предположить, если один слишком упрямый Мюррей обходит охрану, но семь? Ни за что.

Мне было интересно, что думал об этом Элтон и кого он внес в список подозреваемых. Я никого не знаю здесь достаточно хорошо, за исключением нашей команды Отбросов, чьи эмоции я активно считывала все это время, ищя вину или страх, или что-то, что могло бы указать на предательство. Оглядываясь назад, ни вина, ни страх не были неоспоримыми признаками этого. Можно быть достаточно жестоким, чтобы не чувствовать ничего, подвергая опасности жизни магов и людей.

Не важно под каким углом я пыталась смотреть на это, пока что, местом где можно было получить больше всего ответов был Бестиарий. Тобе, должно быть, смог распознать тех семерых горгулий как «местных обитателей». Другие три, скорее всего, были дикими, привлеченными в город теми семью.

У меня оставалось еще три часа до так называемого свидания с Гарреттом, поэтому я решила хотя бы попытаться сделать что-то полезное. Казалось не правильным просто сидеть здесь, когда вокруг творилось такое. Прокрасться в Бестиарий было не легко, только не после того, как оттуда сбежало семь горгулий. Перед дверьми стояли два магических охранника, которые никого не пускали.

— Вход в Бестиарий закрыт всем, за исключением Директора Уотерхауса и следственной группы, — говорили они.

Перейти на страницу:

Похожие книги