Читаем Харон обратно не перевозит полностью

О таинственных колоннах говорит и неоплатоник Прокл, живший в V веке н. э. При этом он ссылается на грека Крантора, якобы лично прочитавшего надписи. В рассказе Прокла далеко не все совпадает с версиями Евсевия и Флавия. Те помещали колонны в «стране Сириат» — Крантор видел колонны в самом Египте. Епископ Кесарии и иудейский историк сходятся в том, что надписи были высечены «до потопа», Прокл же свидетельствует, что на колоннах была записана история гибели большого населенного острова в океане. Быть может, последователь и комментатор Платона намеренно исказил знакомое ему предание, чтобы подтвердить «гипотезу» об Атлантиде? Не исключено. Но с другой стороны, философ Крантор из Солы — лицо историческое, он жил в III–IV веках, вполне мог побывать в Египте и оставить не дошедшие до нас воспоминания. Что же касается колонн, то Крантор мог видеть совсем не те, о которых писали до Прокла. Установка таких прочных памятников была распространенным способом сохранять сведения. Подтверждение тому — многочисленные египетские обелиски с надписями.

Коль скоро мы вспомнили о греческих писателях и философах, нельзя не коснуться творений гениального Гомера! Оказывается, в его поэмах тоже есть намеки на «острова блаженных», волшебные земли — в океане… и на страшные беды, происходившие с этими землями.

Некоторые исследователи связывают Атлантиду с островом «счастливых» феакийцев, куда был выброшен морскими волнами потерявший корабль Одиссей (какое сходство со «Сказкой потерпевшего кораблекрушение»!). Гомер достаточно подробно описывает нравы фантастического народа, их жизнь и столицу

…пышноустроенный город любезных богам феакиян,Живших издавна в широкополянной земле Гиперейской,В близком соседстве с циклопами, диким и буйным народом,
С ними всегда враждовавшим, могуществом их превышая;Но напоследок божественный вождь Навсифой поселил ихВ Схерии, тучной земле, далеко от людей промышленных.Там он их город стенами обвел, им построил жилища…(Гомер. Илиада. Одиссея. М., 1967)

Гиперийская, или Гиперейская, земля, куда были переселены феакийцы, значит в переводе просто «запредельная», то есть очень далекая, или «верхняя». Ни Гомер, ни другой древний автор не уточняют ее местоположения на географической карте. По поводу острова Схерия тоже нет единого мнения. Одни ученые считают его мифическим, другие отождествляют с современным Корфу, хотя там археологи не нашли ничего подобного тому, что увидел пораженный Одиссей:

Он изумился, увидевши пристани, в них бесконечный
Ряд кораблей, и народную площадь, и крепкие стеныЧудной красы…

Итак, феакийцы были жителями процветающей островной державы, искусными ремесленниками, градостроителями и великолепными мореплавателями. Но причем здесь все — таки Атлантида?

Если верить Гомеру, легендарный вождь феаков, основатель царской династии

…Нивсифой Посейдоном, земли колебателем, прижитБыл с Перибеей…

А ведь цари Атлантиды тоже были Посейдонова рода…

Слабое доказательство? Но есть и другое, более серьезное.

Когда феакийские моряки после ласкового приема, оказанного скитальцу Одиссею в их столице, отвезли хитроумного царя на его родину, Посейдон разгневался на феакийцев… и наказал остров! Вот как об этом говорит один из жителей Схерии:

Горе! Кто вдруг на водах оковал наш корабль быстроходный,К берегу шедший? Его уж вдали различали мы ясно.Разъяснение дает царь феакийцев Алкиной:…Я вижу, что ныне сбылося все то, что отец мой
Мне предсказал, говоря, как на нас Посейдон негодуетСильно за то, что развозим мы всех по морям безопасно.Некогда, он утверждал, феакийский корабль, проводившийСтранника в землю его, возвращаяся морем туманным,Будет разбит Посейдоном, который высокой гороюГрад наш задвинет. Так мне говорил он, и все совершилось…
Перейти на страницу:

Похожие книги