Читаем Хаски и его учитель белый кот. Том III полностью

— Первый уровень называется Царство Нанькэ. Там продает свои картины бедный художник, но теперь он, наверное, уже не бедный, ведь я сжег для него очень много ритуальных денег. А еще там есть старик, который продает вонтоны, а если ты пойдешь еще дальше, то можешь наткнуться на дворец, построенный Четвертым Призрачным Князем. Кстати, еще ведь есть Шатер Шуньфэн…

— Чушь какая-то, — не выдержав, раздраженно перебил его Тасянь-Цзюнь, — зачем ты мне все это говоришь?

Мужчина какое-то время молчал, а потом вдруг спросил:

— Тасянь-Цзюнь, ты боишься смерти?

— Было б чего бояться, — усмехнулся император.

— Я тоже раньше так думал, — сказал мужчина, — поэтому и решил принять яд, чтобы покончить с той жизнью. Когда-то я полагал, что в этом мире больше нет ничего нужного мне и не боялся умереть.

Мужчина опустил голову и на какое-то время замолчал.

— Но сейчас я совсем не хочу уходить. Он все еще в этом мире, и я не могу его отпустить.

С этими словами мужчина легко спрыгнул с черного камня и вышел из его мрачной темной тени под яркий серебряный свет луны. Подувший со стороны Реки Душ легкий ветерок принес с собой туманное облако пуха и спугнул рой светлячков.

Выражение лица Тасянь-Цзюня едва заметно изменилось:

— Это ты?

Мо Жань шел к нему, вместо сердца у него была дыра, через которую свободно проходил воздух. В остальном у него были те же яркие глаза, правильные черты лица, высокая переносица и прочие атрибуты внешности героического красавца в расцвете сил. Этот человек выглядел почти так же, как в тот день, когда Тасянь-Цзюнь впервые увидел его на горе Цзяо, только сейчас из-за того, что в нем не было той растерянности и страха, он казался куда более спокойным и безмятежным.

— Как ты…

— Как видишь, я не живой человек.

— Однако, по неведомой мне причине, я как будто отличаюсь от всех остальных мертвых здесь. Прошло уже семь дней, однако ни Черный, ни Белый Дух так и не пришли забрать меня в Преисподнюю, так что я все еще слоняюсь здесь без дела.

Тасянь-Цзюнь чуть прищурил глаза.

— Тебе не о чем волноваться. Мое духовное ядро находится в твоем теле, так что, естественно, я не мог выжить, — Мо Жань обратил свой взор на казавшуюся безбрежной Реку Душ и очень тихо продолжил, — однако я не хочу уходить… я хочу вернуться.

Услышав его слова, Тасянь-Цзюнь сначала ошеломленно замер, потом вдруг поднял руку и погладил свою грудь. Помолчав немного, он ощерился в хищной и даже слегка зловещей улыбке:

— Значит твое духовное ядро находится в теле этого достопочтенного? Это значит… у Хуа Биньаня все получилось? А раз он добился своего, скоро этот достопочтенный сможет свободно ходить куда угодно и сможет…

Прежде, чем он закончил свою речь, его перебил другой Мо Жань. Повернув голову, он окинул его холодным взглядом:

— А ты знаешь, кто такой Хуа Биньань?

— …

Он подошел к Тасянь-Цзюню очень близко и, подняв сияющий белым светом призрачный палец, легонько прикоснулся им ко лбу Тасянь-Цзюня прямо между его бровей.

— На самом деле совершенно бесполезно тебе что-то говорить. Он так долго тобой манипулировал и убрал из твоей головы слишком много важных вещей, которые могли бы помешать ему управлять тобой и полностью прибрать тебя к рукам. Однако, так как у тебя еще осталась капля твоего собственного сознания, ты все же должен хоть что-то помнить… Нельзя же манипулировать человеком, который находится в полном неведении.

Непонятно почему, но стоило этому Мо Жаню коснуться его, Тасянь-Цзюнь почувствовал резкую боль в голове. Казалось, что какие-то раздробленные осколки воспоминаний с огромной скоростью в пару мгновений пронеслись перед его глазами.

— Что ты сделал?!

Мо Жань не ответил, только лишь, обхватив ладонями его лицо, очень спокойно и немного печально посмотрел на него.

— Хорошо, если бы ты мог узнать всю правду.

— Ты…

— Тогда, даже если мне придется уйти, я смогу уйти со спокойной душой.

Тасянь-Цзюнь заскрежетал зубами:

— Какую еще правду?! Что за чушь ты несешь?! Немедленно отпусти этого достопочтенного!

С этими словами в приступе безудержной ярости он попытался вырваться из рук Мо Жаня, но все его удары словно уходили в вату, а пинки и заклинания просто беспрепятственно проходили сквозь призрачную фигуру.

Бесплотный Мо Жань прикрыл глаза и тихо вздохнул:

— Ты ведь уже все понял? Я и правда очень хочу, чтобы ты увидел всю мою жизнь с момента возрождения. Я хочу, чтобы ты получил все мои воспоминания… Возможно, именно потому, что моя одержимость этим слишком велика, душа никак и не может уйти, и поэтому теперь я вижу тебя здесь, — сказав это, он наклонился и прислонился лбом ко лбу Тасянь-Цзюня. — Поверни назад, — тихо пробормотал он, — отпусти себя.

Услышав слова, которые были слишком похожи на то, что сказал в прошлой жизни перед смертью Чу Ваньнин, Тасянь-Цзюнь содрогнулся всем телом, но прежде чем он смог излить свою ярость, перед его глазами промелькнула кровавая полоса.

Он снова увидел, как раскололись небеса и открылся проход в Призрачное Царство.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хаски и его учитель белый кот

Хаски и его Учитель Белый Кот, Том I
Хаски и его Учитель Белый Кот, Том I

Оригинал: jjwxcАвтор: 肉包不吃肉 Жоубао Бучи Жоу (Roubao buchi rou)Автор: 肉包不吃肉 Жоубао Бучи Жоу / Мясной пирожок не ест мясо二哈和他的白猫师尊 / The Husky and His White Cat Shizun / Хаски и его Учитель Белый КотОбъем оригинала 311 глав (3 тома) и экстры (39 глав).Жанр новеллы: слеш, драма, ангст, сянься, боевые искусства, фэнтази.Рейтинг: NC-21 (18+)Переводчики "Хаски и его Учитель Белый Кот": Lapsa1, Feniks_ZadiraПеревод содержит описание нетрадиционных отношений, поэтому, согласно закону КоАП РФ Статья 6.21, ЗАПРЕЩЕНО распространение среди несовершеннолетних и использование для пропаганды ЛГБТ среди граждан РФ.Данный перевод не направлен на формирование нетрадиционных сексуальных установок и предпочтений, выкладывается исключительно в ознакомительных, познавательных и художественных целях.Перевод создан любителями (без профессиональных навыков художественного перевода и специального образования) для невзыскательных читателей.Открывая книгу, вы подтверждаете, что вам уже исполнилось 18 лет.Мы не издаем новеллу и не продаем права на издание нашего перевода. Остерегайтесь мошенников, утверждающих обратное!

Жоубао Бучи Жоу

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Хаски и его Учитель Белый Кот, Том II
Хаски и его Учитель Белый Кот, Том II

Оригинал: jjwxcАвтор: 肉包不吃肉 Жоубао Бучи Жоу (Roubao buchi rou)Минуты редких перемирий. Арт:(c) 煮酒论山河prАвтор: 肉包不吃肉 Жоубао Бучи Жоу / Мясной пирожок не ест мясо二哈和他的白猫师尊 / The Husky and His White Cat Shizun / Хаски и его Учитель Белый КотОригинал новеллы "Хаски и его Учитель Белый Кот": jjwxc /оф.выкладка/ или fpzw / 2 тома/ или mcmssc.com / 3 тома и экстры/Объем оригинала 311 глав (3 тома) и экстры (39 глав).Жанр новеллы: слеш, драма, ангст, сянься, боевые искусства, фэнтази.Рейтинг: NC-21 (18+)Переводчики "Хаски и его Учитель Белый Кот": Lapsa1, 30.06.12.16.28, Rinstrel и Feniks_ZadiraБэты: Дарья Б. + Plague Doctor, Ася Доброта + Алена К. и Елена М.Перевод содержит описание нетрадиционных отношений, поэтому, согласно закону КоАП РФ Статья 6.21, ЗАПРЕЩЕНО распространение среди несовершеннолетних и использование для пропаганды ЛГБТ среди граждан РФ.Данный перевод не направлен на формирование нетрадиционных сексуальных установок и предпочтений, выкладывается исключительно в ознакомительных, познавательных и художественных целях.Перевод создан любителями (без профессиональных навыков художественного перевода и специального образования) для невзыскательных читателей.Перевод размещен на Google- диске (предназначен только для совершеннолетних граждан): открывая ссылку на главы, вы подтверждаете, что вам уже исполнилось 18 лет.Мы не издаем новеллу и не продаем права на издание нашего перевода. Остерегайтесь мошенников, утверждающих обратное!Оглавление в Google-DocОглавление на erharu.blogspot.comОглавление на phoenixbadass.blogspot.comОглавление на feniksnovel.top [VPN]

Жоубао Бучи Жоу

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Хаски и его учитель белый кот. Том III
Хаски и его учитель белый кот. Том III

Оригинал: jjwxcАвтор: 肉包不吃肉 Жоубао Бучи Жоу (Roubao buchi rou)Минуты редких перемирий. Арт:(c) 煮酒论山河prАвтор: 肉包不吃肉 Жоубао Бучи Жоу / Мясной пирожок не ест мясо二哈和他的白猫师尊 / The Husky and His White Cat Shizun / Хаски и его Учитель Белый КотОригинал новеллы "Хаски и его Учитель Белый Кот": jjwxc /оф.выкладка/ или fpzw / 2 тома/ или mcmssc.com / 3 тома и экстры/Объем оригинала 311 глав (3 тома) и экстры (39 глав).Жанр новеллы: слеш, драма, ангст, сянься, боевые искусства, фэнтази.Рейтинг: NC-21 (18+)Переводчики "Хаски и его Учитель Белый Кот": Lapsa1, 30.06.12.16.28, Rinstrel и Feniks_ZadiraБэты: Дарья Б. + Plague Doctor, Ася Доброта + Алена К. и Елена М.Перевод содержит описание нетрадиционных отношений, поэтому, согласно закону КоАП РФ Статья 6.21, ЗАПРЕЩЕНО распространение среди несовершеннолетних и использование для пропаганды ЛГБТ среди граждан РФ.Данный перевод не направлен на формирование нетрадиционных сексуальных установок и предпочтений, выкладывается исключительно в ознакомительных, познавательных и художественных целях.Перевод создан любителями (без профессиональных навыков художественного перевода и специального образования) для невзыскательных читателей.Перевод размещен на Google- диске (предназначен только для совершеннолетних граждан): открывая ссылку на главы, вы подтверждаете, что вам уже исполнилось 18 лет.Мы не издаем новеллу и не продаем права на издание нашего перевода. Остерегайтесь мошенников, утверждающих обратное!Оглавление в Google-DocОглавление на erharu.blogspot.comОглавление на phoenixbadass.blogspot.comОглавление на feniksnovel.top [VPN]

Жоубао Бучи Жоу

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература