Читаем Химеролог (СИ) полностью

Химера — живое существо, полученное в результате созидательных действий химеролога из материалов живой природы (преимущественно образцов животных). Для удобства там, где не нужно уточнение, словом "химера" обозначают любое существо, созданное химерологом.

Гибрид — живое существо, помесь двух или более разных видов, полученных в результате непосредственного скрещивания видов.

***

К мастерской Жбаша я прибыл с первыми лучами солнца. Подёргал за колокольчик и поёжился. Зябко. Холодный туман молоком расплескался по улицам Антарии, скрадывая звуки, скрывая дома. Особенно густ он был у стены куда солнце заглядывает лишь к полудню.

Я поправил висящую на боку суму и нетерпеливо посмотрел на створки врат. Чего так долго?

Арам появился словно привидение.

— Вы рано прибыли господин Тэйрон, — улыбнулся он отворяя ворота, — доброе утро.

Я пожал плечами и ответил:

— Я всегда просыпаюсь затемно.

— Очень хорошая привычка. Идите за мной.

Войдя в мастерскую мы попали в зал центр которого занимал небольшой постамент. Каменный шар исписанный рунами вращался на нём испуская волны морозного воздуха.

— Один из артефактов, — пояснил Арам увидев мою заинтересованность, — охлаждает дом.

— Выглядит впечатляюще, — сдержанно ответил я.

— Не скупитесь на похвалу, — иронично улыбнулся он, — особенно в присутствии варлока.

Мы прошли мимо сферы и я поёжился от холодного ветра. Арам направился к лестнице на второй этаж и остановился возле первой ступеньки. Вынув из рукава кольцо он протянул его мне.

Я принял колечко и увидел на внутренней стороне цепочку цифр и рун. Вопросительно посмотрел на спутника.

— Пропуск на второй этаж, — пояснил он, — на первом трудятся простые работники. Они делают заготовки которые затем применяются для создания различных артефактов.

— А на втором?

— Там работают ученики варлока.

— Арам, — вздохнул я, — Чем мне придётся заниматься? Хотелось бы подробностей. Господин Жбаш вчера оборвал беседу. А настаивать на продолжении разговора я не стал.

Я усмехнулся в ответ получив неизменную улыбочку.

— Я всё объясню. Но для начала, давайте покажу ваше рабочее место.

Не дожидаясь ответа Арам пошёл наверх. Я, положив руку на перила украшенные витиеватой узорной резьбой, последовал за ним ступая по каменным ступеням. Лестница сделала два витка и уткнулась в крепкие деревянные двери.

Арам потянул за кольцо и толстая створка беззвучно отошла в сторону.

Мы вошли в большой зал подобный тому что остался внизу. Посередине его стоял длинный широкий стол, возле стен диванчики.

Левое крыло здания отделялось мощной дверью, я бы даже сказал воротами, настолько велики они были, вправо уходил коридор на протяжении которого было множество дверей.

— В левой части мастерской работает варлок, — пояснил Арам и пошёл направо, — ученики работают в этой части..

— Семь, восемь, девять… — сосчитал я двери пока мы шли в конец здания, — Арам, сколько учеников у господина Жбаша?

— Шесть. Если считать тебя, — уточнил он, — твоя комната. Прошу.

Арам развернулся и шагнул в сторону пропуская меня к двери. Я облизнул губы и взялся за бронзовое кольцо висевшее в клюве грифона и потянул на себя. Дверь отворилась и я шагнул внутрь остановившись у входа. Арам змеёй проскользнул следом и замер рядом.

Левую стену целиком занимал огромный шкаф со множеством полок. Сквозь застеклённые дверцы было видно что он практически пуст, лишь с десяток свитков, немного книг и несколько приборов скромно притулились в углу.

Слева от шкафа, у окна, стоял массивный стол из-за края которого выглядывал краешек спинки стула. На лакированной столешнице одиноко возвышался массивный бронзовый светильник в виде обезьяны державшей на вытянутых над головой руках некое подобие солнца. Подобный шар, только большего размера, висел на потолке.

Я прошёлся по гладкому гранитному полу к столу и обогнув его посмотрел в огромное окно. К моему сожалению оно выходило на внутреннюю стену города закрывающую весь обзор. Похоже светильником придётся пользоваться даже днём, слишком мало света падает в комнату. Что ж, по крайней мере здесь не будет жарко.

— Осмотрелись господин Тэйрон? — окликнул меня Арам.

— Да, — обернулся я, — пустовато здесь.

— Здесь есть всё необходимое для вашего развития, — не согласился со мной помощник варлока, — немного книг и свитков для подготовки духа к трансформации вы найдёте в шкафу. Там же описания ритуалов и необходимые приборы. Начертанием можете заниматься здесь.

Арам показал на пустое место в правой части комнаты и продолжил:

— В столе найдёте бумаги которые нужно будет перевести для варлока. Они ему потребуются через три дня.

Я потёр ладонью подбородок и хмуро посмотрел на Арама, спросив:

— Может расскажете в чём подвох?

Перейти на страницу:

Похожие книги