Читаем Химеролог (СИ) полностью

Всё свободное пространство перед статуей, занимала огромная геометрическая фигура, в которой без труда угадывалась магическая октаграмма невероятной сложности. Несколько уровней начертанных линий в трёх слоях мироздания, множество надписей на мёртвом языке, идеально выверенные углы.

— Вот оно, — надломленным голосом прошептал Жбаш, — статуя Риндера и все его записи. Сколько лет я потратил на поиск сведений о этом месте и наконец получу заслуженную награду! Тэй, что написано в печати?

Я осмотрел печать и пошёл по краю не заходя внутрь. Приблизившись к статуе присел, смахнул пыль с камня. Пошевелив губами прочёл написанное:

— Данная печать начертана Риндером Связующим. Одна из семи великих печатей сдерживающих врата Другой Стороны.

— Невероятно, — прошептала Лара, — я о таком даже не слышала! Одна из семи печатей… Так вот как они сковали каар!

— Есть многое на свете что нам неведомо, — хмыкнул Жбаш, — но мы здесь не за этим.

Варлок толкнул Шантру в спину и девушка влетела в круг.

— Печать безопасна, — кивнул варлок и пошёл к статуе.

Варлок остановился в нескольких шагах от цели, покосился на замерший огонёк, поколебался и приказал:

— Вскройте сундук. Гант тащи его ко мне.

Гигант молча подошёл поближе ухватился за край ящика и крякнув потянул его. Скрежеща окованными уголками сундук подъехал к магу и бухнулся у его ног.

— Вскрывай! — облизнул губы Жбаш.

Гант ухватился за крышку и потянул её вверх. К моему удивлению крышка оказалась не заперта и через мгновение ларь открыл содержимое нашим жадным взглядам.

В деревянном чреве лежало всего лишь три свитка.

Мы переглянулись.

Никто не сомневался что их содержимое куда ценнее самоцветов что могли бы лежать в сундуке. Да будь он набит доверху, он не стоил бы и одного из этих свитков!

Варлок вытащил свитки, развернул, и у него затряслись руки. Он вскинул пергамент вверх и прокричал:

— О! Вхэрта атош ами о линос! Эт-шаа! Эт-шаа!

Варлок ликовал. Спустя некоторое время накал страстей спал и он убрал свитки в сумку. Улыбаясь словно кот, он приказал нам:

— Затраты оправдали себя. Теперь выньте книгу из рук статуи и мы отправимся обратно. Пошевеливайтесь ублюдки! Радуйтесь что не пришлось приносить вас в жертву. Было у меня такое предположение. Так что вы ещё послужите мне.

Шантра подошла к статуе и медленно потянула руку к книге. Огонёк вспыхнул и от Риндера полыхнуло опасностью. По коже побежал озноб, дыхание перехватило. Шантра зарычала и сделала шаг назад.

— Я не буду это брать, — покачала головой девушка, — от книги тянет смертью.

— Грязная шлюха! — прорычал Жбаш, — не желаешь подчиняться!? так сдохни же!

Похоже от переживаний у варлока окончательно сорвало голову.

Девушка упала на колени и схватилась за горло. Ногти царапали шею оставляя кровоточащие ссадины, удавка неумолимо вгрызалась в плоть. Изо рта Шантры побежала слюна. Глаза выпучились, лицо покраснело от удушья.

Мы шагнули к Жбашу схватившись за оружие. Варлок скривился, вынул из кармана курты медальон, похожий на наши и прошептав над ним бросил его на землю:

— Бунт? Так сдохните идиоты. Мне надоело терпеть ваше присутствие и вечно недовольные рожи! Арам! Бери книгу и идём отсюда! Арам? Что ты делаешь!?

Слуга варлока выхватил из сумки мага свитки, ударом каблука сломал медальон мага и пнул его в спину.

Удавка на шее ослабла и я с наслаждением порвал треклятую нитку!

Сорвавшись с места я нанёс удар ножом в грудь мага, но нож замер не достигнув тела.

Трёхпалый махнул рукой и меня сдуло с места протащив по каменным плитам. Оглушённый ударом я приподнял голову и посмотрел на поднимающегося варлока.

— Отдай! — взревел маг, но Арам со змеиной ухмылкой на лице отрицательно покачал головой и добавил:

— Сожалею варлок, но господин Рахар просил передать что обрубышу не подобает владеть подобными вещами. Прошу прощения за слова, мне сказали в точности передать послание.

Жбаш взбесился. Как же он разозлился! Варлок сыпал проклятиями, поливал слугу всевозможными заклятиями из артефактов. Араму всё было нипочём. Он лишь улыбался. Все заклятия разбивались о купол возникший вокруг него.

— Не трудитесь, — сухо произнёс Арам, — господин Рахар позаботился о моей безопасности.

— Как? — с ненавистью выдохнул Жбаш, — я ведь купил тебя на рынке мальчиком. Ты дал клятву верности. Все знают что сахирцы не нарушают обещаний!

— Я был подослан к торговцу рабами господином Рахаром, — пояснил слуга, — когда то он оказал услугу моему клану и меня отдали Пауку в услужение. Первый долг крови значит больше на весах судьбы чем данная вам клятва. Если же владыка Тау посчитает иначе, я готов умереть. И прошу заметить, я служил честно пока меня не попросили отдать долг.

— Выблядки пустыни! — проорал Жбаш, — с вашими идиотскими законами! Чтоб вас съели шемы! Паук! Какая же ты сволочь! Клянусь Рахар, я помочусь на твой труп после того как его обглодают гиены!

Перейти на страницу:

Похожие книги