Читаем Химическая свадьба полностью

Остаток путешествия они провели в молчании. Селеста снова предалась горьким размышлениям: за исключением невинных объятий с Роджером Баскомбом на софе и единственного поцелуя Чаня в Парчфелдте, прелести ее тела исследовали только самые худшие из людей. Она хорошо понимала, что проблема королей и их любовниц была пустяковой. У большинства людей браки ужасны, к этому неизбежно приводят несоответствия привлекательности и темпераментов. Связь браков и измен так же естественна, как раны и увечья после несчастных случаев. Можно ли удивляться тому, что объектом ее нормального влечения, если таковое существует (а чем больше она думала об этом, тем больше сомневалась), был такой мужчина, как Чань, во всех отношениях подозрительный и непрезентабельный?

Она оглянулась. Раньше, когда графиня надевала нижнюю сорочку, мисс Темпл заметила новый шрам у нее на бедре – след от ножа. Мисс Темпл сама ее ударила, когда они боролись в Парчфелдте. Она помнила и еще один шрам на плече у графини от окна поезда в Карте. Нет сомнений, что у нее имелись и другие шрамы, внутренние, и она не могла понять, как этой женщине удалось сохранить красоту. Сколько еще это может продолжаться? Будет ли графиня покалечена или умрет, реализуя один из своих дерзких планов? Она подумала о шрамах на лице Чаня: разве графиня не заслуживает того же? А сама мисс Темпл?

Как и почему эта женщина умудряется быть такой стойкой?

– Раньше вы сказали, – обратилась Селеста к графине, – что нам придется снова плавать. Значит ли это, что вы лгали и знаете, куда мы направляемся?

– Смотрите вперед. Мы скоро уже приплывем.

– Откуда вы знаете?

– Смотрите вперед, Селеста. Я ничего не вижу за вашей спиной.

Мисс Темпл отвернулась, довольная тем, что ей удалось заставить графиню нервничать, и села ровно.

– Селеста! Вы можете сидеть спокойно?..

– Вы слышите воду? Прислушайтесь! Звук изменился.

Поверхность речки была спокойной и гладкой, но, когда пятно света сдвинулось, мисс Темпл увидела какую-то тень, странную впадину. Она яростно замахала рукой.

– Налево, быстро!

Графиня навалилась на румпель, и лодка повернула в сторону, но ее нос уже попал в сверкающий овал. Они перестали двигаться. Лодку тянуло вниз.

– Воду всасывает куда-то вниз! – крикнула девушка. – Как в стоке ванны!

– Шест, Селеста! Используйте чертов шест!

Мисс Темпл опустила шест в воду, пытаясь оттолкнуться от дна, но он не доставал.

– Причал!

Графиня пыталась повернуть руль, а лодку тащило к воронке в середине бассейна. Теперь мисс Темпл рассмотрела, что это именно бассейн: вода не текла в нем вперед, как в канале, а уходила вниз. Она сумела вонзить крюк, который был на конце шеста, в сваю и крепко вцепилась в шест. Селеста взвизгнула, потому что чуть не выпустила его, пытаясь удержать лодку.

– Держитесь! Одну секунду… вот!

Лодка все же подошла к стенке причала. Графине удалось набросить веревку на ржавую причальную тумбу и завязать узел.

– Вы можете отпустить шест.

Мисс Темпл села и попыталась расслабить пальцы.

– Как вы научились управляться с лодками?

– Я венецианка.

– А я островитянка. Леди не плавают в лодках.

– Тогда леди должны быть осторожны, выходя из лодки, потому что, если они свалятся в воду, их засосет в машины.

Мисс Темпл снова несла корзину, а графиня забрала из лодки кожаный футляр и фонарь со свечой. Причал Харшморта оказался засыпан битым строительным камнем.

– Не похоже, что Роберт Вандаарифф знал что-то об этом причале.

– Не похоже, – согласилась графиня. – Возможно, его не было в планах…

– Как что-то построенное может отсутствовать в документах?

– Ох, Селеста, не пойму, как вам удается хотя бы с завтраком справиться…

Мисс Темпл вслед за графиней подошла к когда-то прочной двери: десятисантиметровые брусья, окованные железом. Теперь дерево сгнило, и дверь висела на единственной петле. Графиня приподняла платье и толкнула ее ногой, а потом отвернулась, потому что упавшая дверь подняла облако пыли. Она подождала, пока пыль осядет, и шагнула в дверной проем.

– Почему вы сказали, что нам придется плавать? – спросила мисс Темпл.

– Потому что, возможно, нам придется. Или только мне одной.

– Почему не мне?

– Возможно, и вам.

– А если я сама выберу, куда идти?

– Я предусмотрела и такой вариант.

– На ваши намерения мне плевать, – ответила мисс Темпл. – Здесь тупик.

Потолок обвалился, и обломки засыпали проход. Леди поставила фонарь на кожаный футляр, наклонилась, взяла камень, подняла его, при этом лицо ее исказила гримаса, и отбросила в сторону.

– Поставьте корзину и помогайте.

– Вы шутите.

Графиня подняла второй камень.

– Если вы не поможете, я вышибу вам мозги.

Мисс Темпл схватила фонарь и начала карабкаться вверх, обрушивая вниз кирпичи и осколки камней. Наверху она просунула между двумя балками сначала руку, а потом и голову. Вокруг клубилось облако пыли.

– Селеста, вы только прибавляете нам работы.

– Там есть проход.

– Нам не пролезть.

– Вы ошибаетесь, поднимайтесь и взгляните.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Темпл, доктор Свенсон и Кардинал Чань

Стеклянные книги пожирателей снов
Стеклянные книги пожирателей снов

Нью-йоркский драматург Гордон Далквист проснулся знаменитым, что называется, в одночасье, — когда издательство «Пингвин» предложило ему контракт стоимостью два миллиона долларов на дебютный роман «Стеклянные книги пожирателей снов» и его будущее продолжение.Итак, действующие лица:Мисс Темпл прибыла в город вовсе не на поиск приключений — она ищет мужа. Но когда ее жених Роджер Баскомб, восходящая звезда в секретариате министерства иностранных дел, ни с того ни с сего разрывает их помолвку, мисс Темпл решает выяснить почему. Она тайком следует за Роджером на зловещий бал-маскарад, и ее с головой затягивает кровавый — в самом буквальном смысле слова — водоворот…Кардинал Чань — наемный убийца, широко известный в узких кругах. Обнаружив, что его очередная цель — полковник драгун в красном мундире и карнавальной маске — уже убита, он твердо решает найти истинных виновников и вынужден теперь спасаться как от них, так и от своих бывших работодателей…Доктор Свенсон призван отнюдь не только следить за здоровьем вверенного его попечению наследного принца Мекленбургского, но и спасать того из различных опасных ситуаций. Обычно речь не более чем о последствиях очередного кутежа или дебоша, но сейчас принц стал жертвой некоего дьявольского «процесса», угрожающего самой душе человеческой…Пути их пересекутся.

Гордон Далквист

Фантастика / Стимпанк / Ужасы и мистика
Черная книга смерти
Черная книга смерти

Нью-йоркский драматург Гордон Далквист проснулся знаменитым, что называется, в одночасье, — когда издательство «Пингвин» предложило ему контракт стоимостью два миллиона долларов на дебютный роман «Стеклянные книги пожирателей снов» и его будущее продолжение. И «Черная книга смерти» не обманула ожиданий.Чудом спасшись после падения в море дирижабля, на котором клика заговорщиков направлялась в герцогство Мекленбургское, мисс Селеста Темпл, убийца по прозвищу Кардинал Чань и доктор Абеляр Свенсон оказываются на негостеприимном северном берегу. Мало им буйства стихий: стоило потопу схлынуть — и в окрестностях тут же начинают рыскать то ли волки, то ли оборотни, а также зловещие эмиссары из далекой столицы. Да, планы заговорщиков расстроены — но теперь за наследием графа Орканца, за его таинственными машинами и алхимическими записями, охотятся соперничающие группировки из высших эшелонов власти и последняя стеклянная женщина. Более того, слухи о гибели всей верхушки заговорщиков в холодных водах северного моря оказались несколько преувеличенными…

Гордон Далквист

Фантастика / Ужасы и мистика / Стимпанк
Химическая свадьба
Химическая свадьба

Нью-йоркский драматург Гордон Далквист проснулся знаменитым, что называется, в одночасье, – когда издательство «Пингвин» предложило ему контракт стоимостью два миллиона долларов на дебютный роман «Стеклянные книги пожирателей снов» и его будущие продолжения. И серия романов о заговорщиках, убийцах и алхимиках викторианской Англии не обманула ожиданий. Селеста Темпл приехала из Вест-Индии в столицу вовсе не за приключениями – она всего лишь хотела выйти замуж. Вместо этого девушка оказалась впутана в головокружительную историю зловещего заговора, где секреты придворных интриг переплелись с ужасными тайнами чародейства. Весь Лондон, от покоев королевы до подземных катакомб, превращается в грандиозную лабораторию, где вот-вот начнется таинство алхимического ритуала, призванного изменить человеческую природу…

Гордон Далквист

Ужасы

Похожие книги

Линия крови
Линия крови

Дочь президента США Аманда Гант бесследно исчезла с борта собственной яхты, подвергшейся нападению в районе Сейшельских островов. Следы ведут к древней и могущественной организации, известной как «Гильдия», с которой давно борется секретная спецгруппа «Сигма». Ее директору Пейнтеру Кроу становится известно, что некоторое время назад Аманда забеременела в результате искусственного оплодотворения, а совсем недавно получила анонимное предостережение об опасности, угрожающей ей и ее плоду. Но чего хочет «Гильдия»? И в то время, как бойцы «Сигмы» во главе с Греем Пирсом ищут пропавшую, Кроу собирает информацию, связанную с беременностью Аманды. Похитителям явно нужен именно ее неродившийся ребенок. Ибо в нем сокрыта одна из самых важных тайн человечества, обладающий которой способен сравняться с самим Богом.

Владимир Границын , Джеймс Роллинс , Джим Чайковски

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Триллеры / Детективы / Триллер