— Я вам покажу палатку. Вы его сразу узнаете. Он, конечно, не гора мускулов! Но со снайперской винтовкой один положит батальон врагов!
Энн двинулась в направлении, указанном Коллинсом, и нашла Рисби сидящим за деревянным столом перед палаткой: он что-то писал. Это оказался парень среднего роста, едва ли старше двадцати, темно-рыжий, круглолицый, с длинными и худыми руками и ногами, его вены выделялись больше, чем мышцы. Краснота глаз свидетельствовала о постоянном недосыпе.
— Стив Рисби? Я Энн Доусон. Мне сказали, что вы именно тот человек, который мне нужен.
Он захлопал ресницами, глядя на нее, и отодвинул блокнот, на верхнем листе которого он успел написать несколько строчек буквами с завитками. Затем отложил ручку.
— Что вы хотите? — спросил он тонким голосом, полностью соответствующим его сложению.
Энн села на скамейку напротив него.
— Я должна убедиться, что в вашем взводе все чувствуют себя хорошо после… вчерашней битвы. Я ищу кого-то, кто хорошо знает своих товарищей.
— Вчера мы потеряли немало друзей, и сегодня многие, конечно, не в форме. Вот это и надо иметь в виду, мэм.
Он смотрел ей в глаза, не отводя взгляда, и эта искренность понравилась Энн. Кроме того, он не был правшой и… здоровяком. Этот молодой человек должен был найти во взводе поддержку, чтобы все пропустить через себя и многое понять о каждом человеке во взводе.
— Мне сказали, что вы «писатель»! — с улыбкой сказала она.
Рисби присвистнул, находя это забавным.
— Вы видите перед собой человека, который может связать три слова и один из всей компании грубых мужиков любит читать, поэтому они считают его писателем!
— Грубые мужики? Лестное для них определение, наверно, и вы не один из них?
— Я? Посмотрите на меня. У каждого своя роль, мэм. Я играю на расстоянии, оставляя другим право драться врукопашную.
Свои слова он сопроводил жестом, имитирующим стрельбу из ружья.
— Перо и оптический прицел, а время шпаги уже прошло, — добавил он, хохотнув.
Энн заметила край повязки под коротким рукавом его футболки, ей даже показалось, что под тканью темнеет пятно.
— Вы ранены?
— Ерунда. Слегка задела пуля.
— Этого достаточно для проникновения инфекции. Позвольте мне посмотреть.
Рисби поднял руку, давая понять Энн, чтобы она не приближалась.
— Не стоит, все в порядке.
Энн не стала настаивать. Она сразу приступила к основной теме.
— Вы можете рассказать мне о ваших товарищах? Не вел ли себя кто-либо из них в последние дни неадекватно?
Он скрестил руки на груди.
— А что, собственно, вам надо? По мне, например, Уилкер не совсем в себе, значит, надо пойти и напичкать его всякой гадостью?
Энн почувствовала, что тает последний шанс установить с «писателем» доверительные отношения. И она немедленно пошла в контратаку:
— Совсем наоборот! Именно поэтому я пришла к вам за помощью! Я совсем не хочу задевать ничьих чувств, просто хочу узнать, чего стоит избегать и как подступиться к другим. Мне сказали, что вы тонкий человек и хорошо знаете всех.
Он мгновение смотрел на медсестру, затем, привстав, подался вперед и доверительно сказал:
— Вы знаете, почему третий взвод такой особенный?
Энн покачала головой.
— Потому что мы не только воинское подразделение в составе роты. Нет. Мы образуем братское единство. — Рисби угрожающе поднял указательный палец. — Мы — секта, мэм. Третий взвод — это секта. И, если не являетесь ее членом, вы ничего не узнаете. — На его лице появилась гримаса, означающая отказ. — Абсолютно ничего.
22
Крэг Фревен был виден на пляже издалека. Он стоял, прислонившись спиной к огромному пустому бункеру.
Сумерки ложились на отлогий берег со следами недавней бойни красным покрывалом, продолжающимся до корпусов кораблей на рейде, окрашивая в фиолетовый цвет волны начинающегося прилива, которые слизывали все то, что осталось от битвы.
Колючая проволока опоясывала широкое пространство, воплощая агрессивность цивилизации, зону, зачищенную страхом. Ветер мягко колыхал высокие травы, прибивая к земле запах разлагающихся трупов.
Когда он увидел Энн, идущую по тропинке через поле, Фревен пошел ей навстречу, желая отойти от бетонного короба, в котором еще гнили обгоревшие тела врагов.
День выдался тяжелым для него, наполненным тем, чего он терпеть не мог — административными хлопотами, бланками, дипломатичными рапортами, чтобы не обидеть ни одних, ни других. Вчерашнее нервное напряжение постепенно спадало, Фревен чувствовал себя спокойнее. И в то время, когда садилось солнце и Энн была рядом, он в полной мере осознал, что она — женщина. Грациозная, хрупкая, обаятельная. Очень красивая женщина. Ее присутствие, улыбка, адресованная ему в знак приветствия, грели ему душу. Белые зубы, влажные нежные губы. Крэг обратил внимание, что она распустила свои волосы, стянув в хвостик на затылке лишь часть верхних боковых прядей, и ее светлые кудри плясали по плечам. Она была без своей обычной медицинской шапочки, а ее блузу частично скрывала зеленая пелерина. Энн была очаровательна.
— Это любопытная мысль — назначить здесь свидание! — сказала она, подойдя к лейтенанту.