Читаем Хьюго Касс: Наблюдая за смертью полностью

Хьюго испуганно дёрнулся и быстро отполз назад до тех пор, пока не ударился спиной о перегородку повозки. Протерев залипшие глаза, присмотрелся к человеку, который только что проорал ему на ухо и недовольно произнёс:

– Пауль, какого чёрта ты так кричишь? Неужели нельзя было спокойно меня разбудить? Нелюдь какой-то…

– Может быть, и разбудил бы нормально, но ты ведь спишь, как окосевший пьянчуга. Протирай глаза получше, мы приехали к стене. Доставай свой жетон, сейчас будут проверять.

– Жетон?

– Слушай, парень, тебе память, что ли, отшибло? Пропуск свой доставай или хрена с два ты проедешь, – уже изрядно нервничая, рявкнул Пауль.

– Не ори ты, – устало вздохнул Джуд, видимо, устав от извечных криков старшего брата.

– У тебя вообще есть пропуск?

– Нет. Я знаю, что такое жетон или пропуск, но у меня нет ни того, ни другого.

– Тогда останешься сидеть за стеной, и уж поверь, добром это не кончится. Видишь, небо меняет окрас с фиолетового на красный? Ночь на подходе, а знаешь, что за стеной происходит в это время суток? – зловеще произнёс Пауль.

Хьюго смотрел на него, скорчив выражение лица полное непонимания с нотками презрения, а затем и вовсе пожал плечами, дав понять, что вообще не в курсе всего происходящего.

– Я без понятия, кто ты такой, откуда взялся и зачем ошивался в лесу, но как ты до сих пор остался в живых, если ничего не знаешь? – процедил старший из братьев.

– Ладно, нам некогда здесь торчать. Лучше не оставаться за пределами стены, не знаю, как вам двоим, а мне с лихвой хватило и одной ночи, – взяв в руки вожжи, сказал Джуд.

– А с ним-то что делать? Он же без пропуска. Его не пропустят.

– Придётся заплатить за него. Ничего не поделать.

– Эй! – ударил младшего брата в плечо Пауль. – Поди-ка сюда… – утягивая его голову к себе, прошептал он. – У нас не так много денег, если ты не забыл…Да и заказ мы провалили. Он нам нужен точно так же, как сутулая собака вместо ездовой лошади. Понимаешь, к чему я веду?

– Заплатим за его пропуск, а он на нас поработает немного, вот и всё. В чём проблема? Сейчас у нас не будет возможности нанять…

– Чего это вы там перешёптываетесь? Если о чём-то говорите, тогда лучше и меня посвящать суть разговора. Объяснили бы для начала, что к чему, а то я вообще ничего не понимаю. Что мне нужно сделать, чтобы получить этот пропуск за стену?

– Деньги. Везде и всегда, любой вопрос и любую проблему решают звонкие монеты! – громогласно объявил Пауль, отпуская голову брата.

– И сколько мне нужно заплатить?

– Пять серебряных, если ты купишь его в Гридморде у барона, но здесь, у стены, правила другие. Если нет жетона, его могут продать, но цена будет в четыре раза выше.

– Двадцать серебряных? – нахмурился парень.

– Именно! Считаешь ты быстро, прям как скачут наши кобылы!

– Думаю, что побыстрее… – задрав брови вверх, удивлённо ответил Хьюго, не ожидав такого странного сравнения. – Где мне взять эти серебряные монеты? Просто у себя я не наблюдаю ни одной.

– Расслабьтесь уже оба и замолчите. Мы заплатим за тебя эти двадцать серебряных, но ты останешься с нами на какое-то время, пока не отработаешь их, согласен?

– Разве у меня есть выбор? За стеной мне делать нечего, – недовольно вздыхая, произнёс Хьюго.

– Тогда поехали! – хлестнув вожжами, сказал Джуд, и направил повозку прямиком к воротам.

До этого момента парень не обращал внимания на стену, которая находилась прямо перед ним. Он был занят разговором и перевариванием информации, поступившей чересчур огромным потоком. Слишком уж непонятным и необычным оказался здешний мир. Стоило очутиться у здоровенных ворот, Хьюго понял, что неожиданные сюрпризы не заканчиваются.

«А где стена?».

Взгляд постепенно поднимался, до тех пор, пока не упёрся в самое небо. Как раз там стена и заканчивалась.

– Это ещё что такое? – с замиранием сердца спросил он.

– Ты о чём? – нахмурился Пауль. – Скажи ещё, что стену никогда не видал!

– Оставь его, возможно, у него с памятью что-то произошло, чуть позже разберёмся, только давайте сначала окажемся в безопасности. Терпеть не могу этих тупорылых стражников.

– Так она же до самого неба! – не скрывая своё удивление и восхищение, продолжил Хьюго.

– Всё понятно… – пробурчал Пауль и, шмыгнув носом, отправил на землю мощный харчок.

Вслед за ним прочистил нос и младший брат, после чего спустился с повозки и побрёл к стене. Сами ворота были не такими уж внушительными, не более четырёх метров в высоту и по ширине около шести, чего нельзя было сказать о могучей стене. Хьюго пристально наблюдал за каждым действием Джуда. Слева от ворот висела металлическая труба, в которую тот проорал, причём так сильно, что казалось, всё можно было услышать и без этого средства связи. Как оказалось, звук направлялся не за огромную каменную преграду, а наверх, по металлической трубке, где, собственно, и сидели стражники.

– Я надеюсь, они не будут спускаться, чтобы открыть нам врата? – спросил Хьюго.

– Нет, они подадут знак тем, кто находится внизу, чтобы они позаботились об этом.

– Возможно, я идиот, но почему бы тогда не связать трубу с теми, кто находится внизу, чтобы…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер