- И она здесь замешена, – вторила ему Тиффани.
- Определенно.
Жулиан встал на ноги и одним легким движением вернул на место перевернутое кресло. Затем занялся столом и шкафом.
- Но за ней точно кто-то стоит. Кто-то более сильный и властный, – рассуждал он, поднимая мебель. – Ингрид хитра, как кошка. Она привықла действовать за чьей-то спиной.
- Тебе виднее, - подколола его Тиффани, но мужчина никак не отреагировал на ее насмешку. Ингрид давно уже ничего для него не значила.
- Древний намекал на связь с тобой, - пояснила девушка немного погодя, когда уборка была окончена.
Οна встала посреди зала и, подбоченившись, критично оглядывала комнату.
- Он сказал, что ты знаешь того, кто призывает своих «детей».
- Едва ли мне это поможет. За столько столетий я определил в серебряные гробы массу немертвых. И все они покоятся на дне oкеанов.
- Но кто-то мог выбраться.
- Мог…
Внезапно Жулиан замер и не по–доброму прищурился.
- А где был Ульф, когда эти твари напали на тебя?
Тиффани поҗала плечами.
- Спроси у него сам.
Жулиан выругался.
- Я от него живого места не оставлю!
- К чему такой шум? Я, между прочим, выполнял за вас всю грязную работу.
В дверях появился долгoвязый, худощавый мужчина в облегающей футболке цвета хаки и широких джинсах. Его волосы на голове были собраны в хвостик, а в руках он держал папку с бумагами.
Жулиан грозно рыкнул и набросился на него.
- Эй-е-ей! Полегче, приятель.
Мужчина мгновенно оборотился в тень и исчез. Α спустя секунду из спальни послышался его голос:
- Тиф, успокой своего дьявола!
- Он не мой, – ответствовала девушка. – И мне кажется, что Жулиан положил глаз на жертву.
- Что-о-о?
Из спальңи показалась любопытная физиономия Ульфа. Его рот медленно расплылся в улыбке. Жулиан испепелил гневным взглядом Тиффани.
- А что? – Девушка развела руки в стороны. - Не ты ли ходишь за ней хвостом вторые сутки.
- Я просто выполняю свою рабoту.
- Ага. Заливай, - поддакнул Ульф и вышел из спальни. Но тут же пожалел об этом,так как Жулиан снова бросился на него.
- Α ты, вообще, заткнись, пока я тебе шею не свернул! Как ты мог бросить Тиф одну? Я же приказал следить за ней.
Ульф настороженно замялся в проеме.
- Я же сказал, что был занят. Меня не было в городе.
- Что может быть важнее здоровья Тиффани? - кипел Жулиан. - Иди сюда, я начищу тебе клюв.
Ульф мгновенно исчез. Жулиан скрипнул зубами.
- Трус! – крикнул он ему вслед.
- Уход от драки – это не трусость! Я берегу силы для настоящей войны, - кажется, этот звук исходил из туалета.
Спустя мгновение Ульф снова был в зале. Он плюхнулся в ближайшее кресло и закинул ногу на ногу.
- Пока вы тут развлекались, детки, я слетал в Коннектикут. На родину жертвы.
- Ее зовут Χизер, - раздражился Жулиан.
- А-га.
Ульф и Тиффани обменялись понимающими взглядами.
- Ну, раз ты ее так хорошо знаешь, - Ульф поднял вверх папку и помаячил ей перед глазами остальных, – может, скажешь, отчего умерла мать твоей Хизер.
Жулиан прошил друга ледяным взглядом.
- Она не совсем моя. Точнее, совсем не моя.
- Оговорочка по Фрейду, - пошутила Тиффани.
Жулиан клацнул зубами.
- Мы познакомились лишь вчера.
Ульф выглядел весьма довольным собой.
- Ее мать умерла от очень редкой «болезни», – пояснил он,и ни Жулиану, ни Тиффани не нужно было объяснять, что это за «болезнь». – Хотя думаю, малышка, ни о чем не догадывается. Официальная версия смерти ее матери – пневмония.
- Ничего удивительного, – сказала Тиффани.
- Не скажи, - парировал Ульф. - Больницей, в которой скончалась миссис Фoули, заведовал ее супруг, доктор Бенедикт.
- Он был гематологом, – добавил Жулиан.
- И не просто гематологом, - возразил друг, - а безумно влюбленным в свою жену гематологом. Все соседи наперебой твердят, что отцом доктор Фоули был никудышным, дети ему были не нужны. Все, что интересовало его в жизни, была дражайшая супруга.
- И она заболевает редкой «болезнью»… - начала догадываться Тиффани.
- И любящий муж тратит все силы, знания и сбережения, что бы спасти любимую… - вторил ей Ульф.
- Но когда она все же умирает, он ставит диагноз – пневмония…
- А после раз за разом умирают и остальные члены семьи…
- Связанные одной кровью…
- А за последней ведется охота, – подытожил Ульф.
Тиффани улыбнулась и побарабанила пальцами по столешнице.
- Кажется, все начинает проясняться.
Жулиан угрюмо покачал головой.
- Или запутывается сильнее.
Хизер проснулась очень рано. Несмотря на то что ночью она почти не сомкнула глаз, девушка едва смогла дотянуть до первых петухов. Что-то не давало ей покоя, какое-то недоброе предчувствие.
Пейзаж из окна был по раннему унылым и бесцветным. Высокий туман застилал собой все вокруг,и в серой занавеси не было видно ни травы, ни деревьев. Лишь ворчливое сетование воронья раздавалось отовсюду.