Читаем Хладнокровное предательство полностью

– Разницы в их отношениях я не заметил. Как-то Джералд сказал, что мальчик пришелся ему по душе с самого начала и он готов был терпеть его выходки. Возможно, у них все бы наладилось, но тут вдруг объявился родной отец, которого все считали погибшим. Должно быть, Джош никак не мог решить, к кому прислониться. – Допив херес, Джарвис предложил Ратлиджу еще, но тот отказался. – По моему опыту, – продолжал доктор, – в таком возрасте мальчики часто не умеют выражать чувства. У них может болеть душа, но они скрывают боль. Им хочется с кем-то поделиться, однако они не умеют подобрать нужные слова. – Он взял у Ратлиджа пустой бокал и поставил на поднос у стеллажа. – Не знаю, зачем вы меня расспрашиваете. Только разбередили душу. Не смогу спать спокойно, пока мы не найдем виновного в этом чудовищном злодеянии!


Джанет Аштон сидела за столом на кухне и мрачно смотрела в окно на снег, переливающийся в последних лучах солнца. Войдя, Ратлидж не сразу заметил ее, потому что света на кухне не было. Удалиться незаметно он уже не мог. Поэтому сел напротив и спросил, лучше ли ей. Джанет Аштон рассеянно кивнула. Видимо, физическая травма казалась несущественной по сравнению с вопросами, не дающими ей покоя.

– Расскажите о Джоше, – попросил Ратлидж.

Она посмотрела на него с презрительной ухмылкой.

– Нет, не начинайте снова про Пола Элкотта. Я прошу вас рассказать о племяннике, а не защищать его, – нарочито спокойно пояснил Ратлидж.

– Ну конечно! – воскликнула она. – Джош самый обыкновенный мальчик. Иногда с ним бывало непросто. Он часто не слушался.

– Ладил ли он с отчимом?

– Вполне. Джоша не готовили к тому, чтобы стать овцеводом. К работе на холоде, в сырости и грязи. У него трескалась кожа на руках. Появлялись мозоли и трещины. Но он понимал, что овцы их кормят, и как мог помогал Джералду. Мне кажется, они по-своему уважали друг друга.

– А после рождения близнецов?

– До их появления на свет Джош все время ходил угрюмый. Грейс писала, что он стал беспокойным и унылым. Она догадывалась, что мальчик такой из-за нее. Беременность у нее протекала трудно – наверное, поэтому Джош и тревожился. Сначала у нее был токсикоз, потом начали отекать руки и ноги. Правда, роды прошли достаточно гладко, и она быстро оправилась – на удивление быстро. Бывало, она смеялась и говорила: «Джанет, я ела за троих, это было ужасно! Я была огромная, как дом!»

– Расскажите об Элкотте. Что вам о нем известно?

Джанет Аштон подошла к окну и повернулась к нему спиной.

– Если честно, Джералда и Грейс познакомила я. Мы с ним встретились раньше. – Она говорила нехотя, как будто признание было для нее болезненным.

– Как вы с ним встретились?

– Мы с Грейс жили в Эллингеме, в Гэмпшире. Когда началась война, я переехала в Лондон – там штаб-квартира нашей фирмы. Тогда женщинам часто приходилось заменять мужчин. Я была машинисткой, а стала клерком, какое-то время даже водила грузовик. Когда Грейс написала, что Хью убили, я вернулась в Эллингем. Меня подвез Джералд. Он ехал навестить друга, который лежал там в госпитале. Мне он понравился. Прежде чем его снова отправили на фронт, он несколько раз приезжал ко мне в гости. С Грейс они встретились случайно. После того как его ранили и сделали операцию в Лондоне, его отправили именно в Эллингем, в клинику для выздоравливающих – можете себе представить? Тогда я была так занята на работе, что у меня не было времени его навещать. Я старалась прокормить и себя, и сестру. Когда же я наконец добралась до него, Джералд уже не мог говорить ни о ком, кроме Грейс. Сразу было видно, что он влюблен в нее по уши. Я сказала, что ничего у них не выйдет, ведь она совсем недавно овдовела – за шесть или семь месяцев до их знакомства. Но Джералд меня не слушал. – Джанет резко повернулась и улыбнулась: – Я ведь влюбилась в Джералда – вот как мне не повезло! А он любил не меня. Я оказалась не той сестрой.

Ратлидж не ответил, и спустя какое-то время Джанет продолжила:

– Да, если хотите, у меня имелся повод убить Грейс. Из ревности. Но я бы ни за что не причинила вреда Джералду. Что толку мне от него мертвого?


В тот вечер, в десять часов, автомобиль Ратлиджа вернулся из Кесвика. Констебль Уорд, спрыгнув на землю, доложил:

– Я выполнил только половину вашей просьбы. Остальное сержант Гибсон обещал прислать через день-другой.

Он протянул Ратлиджу запечатанный конверт. Ратлидж вскрыл его по пути в гостиную. При свете лампы он прочел письмо, снова сложил его и погрузился в глубокие раздумья.

– Если я вам больше не нужен… – Констебль Уорд деликатно кашлянул.

– Нет, – ответил Ратлидж, поворачиваясь к нему. – Все хорошо. Ступайте домой. Ответ я напишу утром.

Когда констебль ушел, Ратлидж снова перечел письмо. Особое его внимание привлек один абзац:


Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы