Читаем Хочешь мою жизнь? (СИ) полностью

С огромным облегчением убедилась, что мужские разборки я временно разгребла. Сегодняшним утром от меня ушел невероятно счастливый Риан - как я понимаю, возможность остаться у женщины на ночь сравнима с самым большим подарком. С ним, кажется, проблем особых не будет. А вот Кейлин такой... неожиданный временами. Наверное, было бы действительно полезным посетить Школу госпожей, и поучиться там обращению с мужчинами. Но под своим именем точно нельзя - я же давно должна все знать и уметь! А под чужим... это смешно и нереально. Ладно, придется обходиться своими силами. Когда-то на Земле я "отдыхала от работы", а вот сейчас даже с удовольствием захотела сменить обстановку, заняться делами и навестить Старшую хозяйку. Я давно с ней не общалась по делам Дома, пропала, прямо как настоящая Лийлайна.

Эйлейонра выглядела как-то неважно: покрасневшие глаза, обветренный шелушащейся нос. Я уже забеспокоилась, что у нее какое-то личное горе, но мои догадки опередили:

- Отойди подальше! - замахала она руками. - А то ещё заразишься! Я, видишь, простуду подхватила. Думала, пройдет, а становится только хуже.

Тут она как-то неудачно вдохнула, закашлялась, и ее муж, которого я только сейчас заметила в углу, бросился к столику и быстро принес ей оттуда стакан.

- Не проходит! - пожаловалась она. - Вот, хочу побольше сделать, а то помощницам объяснять долго. Как на зло, затеяла аудиторскую поверку. И не бросить теперь, и не отложить - эффект внезапности потеряется. Ладно, придется потом Нийколетту подключать.

- А что, есть необходимость в такой внезапной и масштабной проверке? - искренне удивилась я. Почему-то мне казалось, что смысл Дома в том, что все женщины здесь родственницы, или связаны ещё какими-то узами. Зачем пакостить в своей семье?

- Необходимость всегда есть, - со знанием дела ответила она. - Особенно во внезапной. Вот ни разу бесполезными мои проверки не были.

Я с уважением и восхищением оценила масштаб бедствия: стопки бумаг, папки, планшет... нет, два планшета на столе. Да, неленивая женщина! С другой стороны, возможно, именно она и поддерживает Дом на плаву.  Объем работы, конечно, колоссальный. Не понимаю, почему при этом лицо Дома, Старшая госпожа - это Лийлайна, а не она. Может, я ещё многого не понимаю, и тут какие-то политические причины? Может, нельзя переходить с одной из этих должностей на другую? Или, ещё проще - умная женщина не хочет менять свое место, где она все знает и без нее не могут обойтись, на "парадную" должность? Может быть и так.

Я уже знаю, что у Эйлейоноры дочери нет, есть сыновья, двое, которые сейчас в других гаремах. Может, у нее действительно нет амбиций, и Лийлайна воспринимается именно дочерью? Тогда их отношения более понятны. Обычно Старшая хозяйка и Старшая госпожа общаются более официально, более почтительно. Это я заметила на Совете, посмотрев на "чужие" Дома. Но я рада, что Старшая хозяйка переживает за свою несколько непутевую племянницу, и старается вытащить ее из проблем. Если бы было наоборот, то моя жизнь стала бы в разы труднее: уж зрелая опытная женщина всегда найдет возможность "завалить" девчонку.

- А ты смотрела те бумаги, которые брала у меня? - поинтересовалась тетя.

- Да, спасибо, посмотрела, нашла, что хотела.

- Хорошо, что нашла. А я проверяю обоснованность расходов.

Объяснить подробнее ей не дали, потому что заглянул лекарь. Первый раз вижу здесь мужчину «в возрасте», то есть хорошо за сорок, даже ближе к пятидесяти. Но, видимо, во всех мирах и на всех планетах действует правило, что «опыт не пропьешь», то есть «хороший спец» может быть любого возраста. Ну, наверное, все же в пределах разумного, то есть до тех пор, пока в состоянии выполнять свою работу. Тут я с ними абсолютно согласна: пусть лучше меня лечит «дедушка» по местным меркам, чем угробит молоденький красавчик.

Этот местный «дедушка» посмотрел на Эйлейонору с укоризной, и заметил:

- Госпожа, вы себя не бережете. Я ведь прописал вам постельный режим! Вы быстрее поправитесь и сможете вернуться к работе. А если будете вести себя так, как сейчас, то могут быть серьезные осложнения на сердце!

- Все, убедил! – остановила его рассказ тетя. – Хорошо, заканчиваю работу. До завтра.

На следующий день оказалось, что зря она бодрилась. Возможно, лекарь и перестраховался, или действительно стало хуже, но все же он чуть ли не грудью закрыл ей выход из покоев и потребовал соблюдения всех предписаний. Поэтому в ее кабинете временно поселилась заместительница, Нийколетта. О ней я пока полного впечатления не составила, отметила только повышенную улыбчивость и любезность. Может, так она вела себя только со мной, стремясь оставить наилучшее впечатление.

***

Кейлин

Сейчас, когда моя госпожа переживала о здоровье Старшей хозяйки, я старался находиться к ней поближе. Так хотелось что-то сделать для нее, успокоить, но увы… я не лекарь, чтобы мое мнение имело вес, а просто заговорить на эту тему я не осмеливался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы