Только она замолчала, как я не раздумывая поднялся с места. Даже выбери я правду, Сакуру всё равно надо перенести, и, вне всяких сомнений, эту задачу лучше выполнить прямо сейчас. К тому же вопрос на «правду» казался слишком уж зверским.
Когда я встал, меня охватило иллюзорное ощущение, будто мой вес уменьшился. Я подошёл к дивану. Сакура радостно загоготала. Видимо, алкоголь добрался до мозга. Предлагая свою помощь, я протянул ей руку. Тут смех стих.
— Это что?
— Протягиваю руку помощи. Подъём!
— Не, не могу. Ноги не слушаются. — Уголки её губ медленно поползли вверх. — Я же сказала: от-не-си!
Я молчал.
— Давай-давай! Хочешь — можешь на закорках. Или неси на руках, как принце… Ай!
Не давая произнести до конца это постыдное название, я подсунул руки ей под спину и под колени и поднял с дивана. Даже у хлюпика вроде меня хватило сил перенести её на несколько метров. «Долой сомнения», — решил я. Мы сейчас оба пьяны, и чувство неловкости схлынет, когда мы проспимся.
Прежде чем она хоть как-то отреагировала, я бросил её на кровать. Тепло, что передалось мне, пока я держал её в своих объятиях, уплывало прочь. Она застыла на месте, глядя на меня с удивлением. Из-за хмеля в крови и из-за физических усилий у меня сбилось дыхание. Присмотревшись, я заметил, как лицо Сакуры тихо расцветает улыбкой, и наконец она пронзительно захихикала, словно летучая мышь.
— Ох, напугал! Спасибо!
С этими словами она медленно и неуклюже переползла на левую от меня сторону большой кровати и легла навзничь. Я понадеялся, что Сакура так и заснёт, но она, заколотив обеими руками по поверхности кровати, гулко расхохоталась. К сожалению, она не собиралась отказываться от последнего розыгрыша.
Я собрался с духом:
— Последний раунд. В порядке исключения твою карту переверну я. Скажи какую.
— Да-да… Ту, что рядом с моим стаканом.
Она затихла, небрежно раскинув без устали двигавшиеся руки.
Оставшись на ногах, я перевернул карту, на краешке которой стоял стакан с остатками ликёра.
Семёрка треф.
— Семёрка.
— Ой, бяда!
— В смысле — беда?
— Да. Бяда-бяда!
Фраза пришлась ей по вкусу, и она на разные лады начала повторять: «Бя-да!» Не обращая на это внимания, я посмотрел на круг из карт, чтобы в последний раз выбрать одну для себя. Должно быть, некоторые люди в такие моменты подходят к делу серьёзно и вытягивают карту после взвешенных рассуждений, но они неправы. На выбор из нескольких одинаковых предметов, кроме удачи, не влияет почти ничего. Наоборот, решать надо спонтанно — тогда и жалеть не придётся.
Я с лёгким сердцем взял карту, отогнал все посторонние мысли и перевернул её лицом вверх.
Главное — удача.
Мужественно ты принимаешь решение или нет — значение карты не изменится.
Я вытянул…
— Ну, что там?
— Шестёрка.
В такие моменты моя честность и моя неуклюжесть не дают мне соврать. Было бы легче, стань я тем, кто способен перевернуть шахматную доску. Но я не хочу становиться таким — и не могу.
— Отлично. Что бы сделать? — сказала она и замолчала. Я чувствовал себя смертником, ожидающим приглашения на казнь. Стоял и ждал её вопроса.
На полутёмную комнату впервые за долгое время опустилась тишина. Мы едва слышали шум с улицы — должно быть, так устроены дорогие гостиницы, и из обоих соседних номеров не долетало ни звука. Я до отвращения отчётливо слышал собственное дыхание и стук сердца. И громкое, размеренное дыхание Сакуры. «Может, она заснула?» — подумал я, но, приглядевшись, понял, что глаза у неё открыты и она рассматривает тёмный потолок.
Чтобы убить время, я выглянул наружу через щель между шторами. Торговый квартал по-прежнему переливался искусственными огнями и засыпать никак не собирался.
— Правда или действие? — внезапно раздалось у меня за спиной — похоже, Сакура приняла решение. Молясь про себя, чтобы оно по возможности не угрожало моей душе, я, стоя к ней спиной, ответил:
— Правда.
Послышался громкий свист выдыхаемого воздуха, и она задала последний на сегодня вопрос:
— Если я… Если я скажу, что безумно боюсь умирать, что ты сделаешь?
Не произнеся ни слова, я обернулся.
Её голос прозвучал слишком тихо, и моё сердце будто сковало льдом. Потому я и обернулся: чтобы избавиться от холода, мне надо было убедиться, что она жива.
Полагаю, она почувствовала на себе мой взгляд, но продолжала смотреть в потолок, стиснув зубы, словно не желая ничего говорить.
Она это всерьёз? Я не мог уловить подлинный подтекст её вопроса. Не удивлюсь, если всерьёз. Не удивлюсь, если в шутку. Как мне ответить, если это всерьёз? Как мне ответить, если это шутка?
Я не знал.
Словно насмехаясь над моим бедным воображением, в глубине души снова задышал монстр.
Я струсил и независимо от своих намерений произнёс:
— Действие…
Она не назвала мой выбор ни плохим, ни хорошим. Всего лишь, глядя в потолок, приказала:
— Спишь со мной на кровати. Отговорки и возражения не принимаются.
И снова затянула своё «Бя-да!», но теперь уже положив на мелодию.
Я сомневался, что мне следует поступать как сказано, и всё же не смог перевернуть шахматную доску.
Аврора Майер , Алексей Иванович Дьяченко , Алена Викторовна Медведева , Анна Георгиевна Ковальди , Виктория Витальевна Лошкарёва , Екатерина Руслановна Кариди
Современные любовные романы / Проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература