Читаем Ход коня полностью

– И сегодня лошадям поклоняются, – продолжал он. – Прежде всего на ум приходят народы Южной Азии, но не только. Неудивительно, ведь лошадь – универсальный символ никем и ничем не ограниченной свободы.

Он остановился и снова посмотрел на карту. На его лбу обозначилась четкая морщинка. Что-то изменилось в поведении Винсента. Мина и хотела бы помочь ему, но не представляла, как это сделать.

– То есть, – саркастически подытожил Рубен, – если послушать вас и Нову, мы выслеживаем поклонников воды и лошадей. При этом они зачем-то убивают пятилетних малышей. По-вашему, это более правдоподобно, чем версия с Мауро Мейером? Винсент, вам нужен рулон алюминиевой фольги. Знаете, такие блестящие шапочки? Господи… Если вам захотелось выпить кофе с Миной, так бы и сказали. Вместо того, чтобы городить это…

Мина почувствовала, как покраснели ее щеки. Но нет, на этот раз Рубену не так просто будет сбить ее с толку.

Она подняла голову и встретила пронзительный взгляд Адама. Что заставило ее покраснеть еще больше.

– Этого я не говорил, – возразил Винсент Рубену. – И вовсе не пытаюсь убедить вас, что это именно то, с чем мы имеем дело. Я только имел в виду, что…

Он снова замолчал и остановился возле карты Стокгольма. Провел по ней указательным пальцем, описывая крест.

– Вот сейчас вы абсолютно правы, – сказал Рубен. – Потому что мы имеем дело с Мауро Мейером, и ни с кем другим. С Мауро, которого бывшая жена обвиняет в убийстве собственной дочери. Он же, судя по всему, причастен и к смерти Оссиана. Что же касается Вильяма, это совсем другая история, не имеющая к нам непосредственного отношения.

– И зачем было так долго ждать, Мина? – спросила Юлия. – Вы были в сухом доке в прошлую среду, сегодня вторник. Не думали, что эта информация может оказаться важной?

– Да, но я ожидала такой реакции, – ответила Мина. – Поэтому хотела сначала поговорить с Мильдой о результатах вскрытия Вильяма. И здесь обнаружилась еще одна вещь. У Оссиана, Лилли и Вильяма одинаковые шерстяные волокна в горле. И похожие отметины на легких. Пока нет объяснений, как могло появиться то и другое. Но в целом общих деталей достаточно, чтобы говорить не только о совпадениях.

В комнате воцарилась тишина.

– Кошмар, – послышался громкий шепот Рубена. – Возможно, Вильям в том же ряду… Мауро – серийный убийца.

– Психология пешки, – пробормотал Винсент и повернулся к карте. – Подождите-ка…

Он взял маркер и длинную линейку, поставил стул у стены с картой и встал на него. Быстро начертил семь вертикальных линий, пересекающих город с севера на юг. Затем семь горизонтальных.

– Что-то не так с картой? – обеспокоенно спросил Рубен.

Винсент не отвечал. Вместо этого сошел со стула и отступил на шаг, внимательно вглядываясь в получившуюся сетку.

Мина надеялась, что у него не случился тепловой удар. Если так, коллеги будут напоминать ей об этом фиаско на протяжении ближайших десяти лет. Причем ежедневно. Так или иначе, на данный момент все выглядело так, будто Винсент потерял контроль над собой.

– Мы ждем объяснений, Винсент, – послышался голос Юлии.

Менталист повернулся и рассеянно оглядел присутствующих, как будто вдруг вспомнил, что он здесь не один.

– Это заметил… э-э-э… один мой приятель, – сказал он. – Конь как шахматная фигура. Все члены секты – шахматные фигуры. В каких еще играх используются лошади?

Рубен вздохнул и хлопнул в ладоши.

– В шахматах, – подтвердил Кристер, как будто внезапно заинтересовавшийся версией Винсента. – И в поло. Последнее дорого. Первое – чертовски унизительно.

Мина вдруг поняла, что сделал Винсент. Он разделил центр Стокгольма на аккуратные квадраты. Восемь на восемь, всего шестьдесят четыре квадрата. Шахматная доска. И пометил клетки по вертикали латинскими буквами: a, b, c, d, e, f, g и h.

– Но почему бы ему не использовать другие фигуры – ладьи, например, или пешки? – спросил Кристер. – Никто не играет одними только конями.

– Вы правы, но…

Винсент нашел на карте место, где была обнаружена Лилли. В правом нижнем углу, в поле h1. Написал в квадрате «Лилли». Затем – «Вильям» в поле g3, на Бекхольмене. Наконец, «Оссиан» на Шеппсхольмене, в поле f4, шестом квадрате в четвертом ряду.

– Есть такая классическая шахматная задача – «Ход коня». Одно из самых ранних упоминаний о ней встречается в древнеиндийских рукописях на санскрите. Там она называется «Турагападабандха», что означает буквально «порядок, созданный шагом лошади».

Мина незаметно кашлянула в руку и покачала головой, когда Винсент вопросительно посмотрел на нее. Теперь, когда его наконец слушали, отвлекаться на посторонние звуки не стоило.

– Я всего лишь хотел уяснить связь с лошадьми, – произнес он извиняющимся тоном. – Так или иначе, коня нужно перемещать так, чтобы он побывал в каждой клетке шахматной доски, но только по одному разу. В этом состоит задача. И если мы начнем с того места, где была найдена Лилли… увидим, что, согласно правилам игры, из этой клетки для коня существует два возможных варианта перемещения.

Винсент отметил маркером еще два квадрата на карте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мина Дабири и Винсент Вальдер

Ход коня
Ход коня

УНИКАЛЬНЫЙ ДЕТЕКТИВ – ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ ГОЛОВОЛОМКА ОТ ВЕДУЩЕГО АВТОРА ШВЕЦИИ И ВЫДАЮЩЕГОСЯ МЕНТАЛИСТА. Шахматная головоломка – упражнение для ума. Но сейчас ее решение – единственный способ спасти жизнь ребенка… Из детского сада в Стокгольме бесследно исчезает маленький мальчик. Инспектор полиции Мина Дабири и ее коллеги быстро обнаруживают сходство обстоятельств исчезновения с другим, более ранним похищением ребенка. Тогда все закончилось очень плохо. Но никаких связей между этими двумя детьми и их семьями нет. А затем происходит еще одно похищение – по той же схеме. И снова ни единого следа… Отчаявшаяся Мина обращается к знаменитому менталисту Винсенту Вальдеру, который не так давно помог ей с очень трудным и опасным делом. Выясняется, что, если представить город как шахматную доску, похищения происходят в соответствии с известной шахматной головоломкой «Ход коня». И если не остановить безумного шахматиста, то похищенных и убитых детей будет еще больше… Уникальный дуэт следователей – менталиста-профайлера и офицера полиции – продолжает исследовать темный мир иллюзий, обмана, запутанных загадок и страшных убийств. «Особые познания Хенрика Фексеуса в области человеческой психики и способность Камиллы Лэкберг создавать первоклассные криминальные истории сплетены наилучшим образом. Этому дуэту удается поддерживать напряжение до последней буквы… и создавать персонажи, которые остаются с вами навсегда». – Bohusläningen «Авторы написали книгу, которая показывает, насколько жестоки и извращены некоторые люди, как легко манипулировать другими и какие последствия это может иметь». – Drustrups Bogblog, Denmark «Этот роман очень динамичен, каким и должен быть хороший детектив». – Dagens Nyheter «От романов Лэкберг бросает то в жар, то в холод». – Sun «Лэкберг – эксперт в деле смешивания милых домашних сцен с останавливающим кровь ужасом». – Guardian

Камилла Лэкберг , Хенрик Фексеус

Криминальный детектив / Триллер
Менталист
Менталист

НОВЫЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЦИКЛ КАМИЛЛЫ ЛЭКБЕРГ.В СОАВТОРСТВЕ СО ЗНАМЕНИТЫМ МЕНТАЛИСТОМ.ПРАВА ПРОДАНЫ В 36 СТРАН.Около 30 миллионов экземпляров книг Камиллы Лэкберг вышли более чем в 60 странах на более чем 30 языках.Чтобы остановить чужое безумие,Надо самому стать безумцем…Уникальный дуэт следователей – менталиста-профайлера и сотрудницы полиции – в темном мире иллюзий, обмана, ментальных загадок и страшных убийств.Кто мог убить в Стокгольме молодую девушку, заперев ее в ящик и пронзив мечами? Полицейские, сделавшие жуткую находку, поначалу считают, что это – результат неудачного фокуса. Поэтому офицер Мина Дабири привлекает к расследованию известного менталиста, иллюзиониста и мастера психологических опытов Винсента Вальдера. Тот хорошо знаком с миром фокусов, и она надеется, что он сможет составить профиль убийцы. Но, как и сама Мина, Винсент не очень ладит с людьми, сотрудничество идет плохо. Тем временем, происходит новое загадочное убийство. Похоже, в Стокгольме объявился маньяк, имитирующий знаменитые смертельные трюки…«Серийный убийца, который любит фокусы и имитации знаменитых иллюзий, просто создан для триллера». – Göteborgs-Posten«От романов Лэкберг бросает то в жар, то в холод». – Sun«Лэкберг – эксперт в деле смешивания милых домашних сцен с останавливающим кровь ужасом». – Guardian

Камилла Лэкберг , Хенрик Фексеус

Детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже