Читаем Ходоки во времени. Время во все времена. Книга 4 полностью

Как бы они не относились к Ивану, хотя бы внешне, а он к ним, но кроме него не оказалось никого, кто мог бы о них побеспокоиться. И Иван это понимал, а они робко поглядывали на него. И если семью Матери, за исключением Аттилы, он твёрдо решил отдать на поруки Дигону, то Хелена с Радой, вкусившие плоды цивилизации, навряд ли могли легко прижиться среди шатров его становища. Намёки Ивана, правда, не настойчивые, пристроить их с женщинами Арно, у того не находили ответа, поскольку бывшие сёстры по секте за годы, проведённые в колонии, разошлись не только духовно, но теперь они друг другу не прощали ничего: ни внешнего вида, ни высказываний, ни наличия или отсутствия детей.

Появилась, было, мысль переправить их к Уленойку, но жизнь там мало чем отличалась от нравов и быта у Дигона, хотя они там, вяло думал Иван, будут в общем таборе.

Остаться же в посёлке Шилемы, зная её характер, они наотрез отказались.

Было о чём думать, но думать о том совершенно не хотелось.

Марту с детьми удалось просто отсечь, их якобы не выпустило облако. Мать что-то пыталась кричать вслед Аттиле, но временной кокон глушил издаваемые ею не то наставления, не то сетования.

Арно уверенно указал координаты точки зоха, и Иван, наконец, увидел место обитания Сареля, до того тщательно скрываемого ото всех. Сейчас Арно было не до тайн, да и в КЕРГИШЕА он уверовал беспредельно.

– Здесь ты меня, Ваня, можешь найти. Если надо будет… Да я и сам приду к тебе. Займёмся «удильщиками». Так?

– Займёмся, – не слишком охотно отозвался Иван, старающийся хотя бы на период расселения колонистов забыть о неприятностях, ожидающих его в будущем.

А занятие с «удильщиками» восторга не вызывало.

– Дай, Ваня, ещё года на два… вперёд, – попросил Арно, хищно осматривая тяжёлое приземистое строение на берегу Индийского океана; здесь когда-нибудь построят отели для приёма отдыхающих со всех концов Земли. – Стоп! Выпускай нас, Ваня. А вы, – оглянулся он на Илону и Хразу, – за мной!

Дитё на руках Илоны всхлипнуло и испустило крик, как только оказалось вне облака.

Рядом тяжело дышал дон Севильяк, но никаких просьб от него не поступало, и Иван направился к Дигону.


Время в стане бывшего кушера словно остановилось. Те же замызганные шатры; те же бесчисленные дети, ищущие забавы: кидались друг в друга песком, носились верхом на прутиках, дрались палками и заливисто смеялись; то же равнодушие обитателей становища к вывалившимся, казалось бы, из небытия людям; те же солнце, пыль и застоявшийся запах нечистот.

Встречал вновь прибывших людей заспанный Дигон, разбуженный сингой в момент полуденного сна. Борода его растрепалась, он болезненно щурился при солнечном свете после полутьмы шатра.

– КЕРГИШЕТ!.. О!.. Ваня!.. Кмеш, встречай!.. Где эти лежебоки?.. Бог Богов Времени у нас, а они… Входи, КЕРГИШЕТ! А это? Дон Севильяк?.. О!.. А это ваши люди?

Громогласные выкрики Дигона, более сдержанные команды Кмеша, суматоха, поднятая в шатре и вокруг него, оживили и без того оживлённую картину, царящую в поселении Посланца Богов, то бишь, Дигона. Ко всему подключился жизнерадостный смех дона Севильяка, наконец-то обративший внимание местного населения к незнакомцам, и к шатру главы рода потянулись взрослые и дети. Прибежали жрецы Богов Времени, явно не те, что встречали Ивана в прошлое посещение. Дигон выполнил, по всему, свою угрозу заметить «бездельников». Жрецы пали ниц перед Иваном и забормотали не то придуманные к случаю его появления молитвы, не то приветствия, поднимая своим дыханием облачка пыли.

Томно ступая, прямо к Ивану направилась Зинза – стройная, прекрасная, грациозная, и замерла в полупоклоне перед ним.

Разыгранная сцена встречи ошеломила колонистов. Их вольница в колонии никак не вязалась с увиденной картиной преклонения перед Иваном. Даже дон Севильяк поперхнулся и уставился рачьими глазами на ухмыляющегося Дигона, искренне довольного развернувшейся вокруг суете. Чего нельзя было сказать об Иване. Он краснел и бледнел, наливался злостью на Дигона, жрецов, на весь этот антураж встречи.

– Дигон! Я к тебе… и они со мной…пришёл по делу. А у тебя одно на уме! Мы можем поговорить в другой обстановке?

Слова срывались губ отрывисто, хрипло.

– Ты Бог Богов…– торжественно начал Дигон.

– Прекрати! Не до того. Убери этих! Зинза, вернись к себе!..

Она вскинула на него глаза, обожгла взглядом.

– Так надо, – смягчил он голос.

– Да, мой Бог.

Она повернулась и направилась в свой шатёр – знойная, изящная, словно сотканная из солнечных лучей…

Жрецы по гневной команде Дигона поднялись и попятились в разные стороны, очищая, наконец, подступы к самому Дигону и к входу в его шатёр.


Введённый в курс дела Дигон, поскучнел, стал ссылаться на нехватку еды и в поселении, и на бескормицу стадам из-за слишком сухого и жаркого лета.

– Пора перебираться тебе в другое место, – посоветовал Иван. – Здесь, сам знаешь, скоро пустыня будет.

– А куда? Везде чужие, – отмахнулся Дигон.

– Двигай на север. Там стало теплее. В степях достаточно воды и травы. То, что надо.

– Ты знаешь, где?

Иван усмехнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ходоки во времени

Похожие книги