Читаем Холли полностью

В этом доме всего два этажа, но он так беспорядочно расположен, как будто первоначальный строитель никак не мог заставить себя остановиться. На подъездной дорожке теснятся пять машин, бампер к бамперу и бок о бок. Шестая стоит на траве и кажется Холли слишком уставшей и при смерти, чтобы жаловаться.

На бетонной ступеньке, низко опустив голову, сидит молодой парень и курит то ли сигарету, то ли марихуану. Он поднимает голову, когда Холли выходит из машины — голубые глаза, черная борода, длинные волосы, — затем снова опускает ее. Она пробирается сквозь фламинго, которые, вероятно, показались какому-то молодому человеку или молодым людям верхом ювенального остроумия.

— Здравствуйте. Меня зовут Холли Гибни, и я подумала...

— Если ты мормон или один из этих адвентистов, уходи.

— Нет, я не мормон. А вы случайно не Том Хиггинс?

Он смотрит на нее. Ярко-голубые глаза пронизаны красными полосками.

— Нет. Я не он. Уходи. У меня самое ужасное гребанное похмелье на свете. — Он взмахивает рукой, указывая за спину. — Остальные всё еще отсыпаются.

— Лихорадка субботнего вечера с последующим отходняком воскресного утра[81], — рискует сострить Холли.

Бородатый молодой человек смеется над этим, а затем морщится.

— Верно говоришь, кузнечик[82].

— Хотите кофе? Неподалеку есть «Старбакс».

— Звучит неплохо, но я не уверен, что смогу дойти туда.

— Я отвезу.

— И ты заплатишь, Долли?

— Холли. И да, я заплачу.


4


При других обстоятельствах появление в машине незнакомого мужчины — большого, бородатого и с похмелья — могло бы сильно действовать Холли на нервы, но этот молодой человек по имени Рэнди Хольстен показался ей не более опасным, чем Пи-Ви Херман[83], по крайней мере, в его нынешнем состоянии. Он опускает пассажирское окно «Приуса» Холли и подставляет лицо горячему ветру, словно лохматый пёс, жаждущий каждого проходящего мимо запаха. Это её устраивает. Если его стошнит, то это случится снаружи, а не в машине. Холли сразу же вспоминает о поездке в больницу Джерома с Верой Стайнман.

В "Старбаксе" малолюдно. У некоторых клиентов тоже похмелье, хотя, возможно, не так сильное, как у молодого мистера Хольстена. Она берет ему двойной каппучино, а себе — американо. Они выходят на воздух и усаживаются на стулья в скудной тени навеса. Холли опускает маску. Кофе крепкий, вкусный, и он перебивает мерзкое послевкусие от мотельного варева, которое она пила ранее. Когда Хольстен начинает проявлять признаки некоторого повышения жизненного тонуса, она спрашивает его, не отсыпается ли Том Хиггинс в "Доме фламинго".

— Не-а. Он в Лост-Вэйджес[84]. По крайней мере, насколько мне известно. Билли и Хината уехали в Лос-Анджелес, а Том остался. Что меня не удивляет.

Холли нахмуривается.

— Лост-Вэйджес?

— Сленг, сестричка. Это Лас-Вегас. Город, созданный для таких, как мусьё Хиггинс.

— Когда он туда уехал?

— В июне. Середина. И остался должен за аренду. Могу сказать, это было в духе Тома.

Холли вспоминает, как кратко и беспощадно охарактеризовала характер Тома Хиггинса Кейша: "Тряпка. Неудачник. Обкуренный".

— Вы уверены, что это была середина июня? И эти двое уехали с ним?

— Ага. Это было сразу после вечеринки в честь Дня Освобождения[85]. И да, они втроем поехали на "Мустанге" Билли. Том Великолепный — из тех чуваков, который будет высасывать из своих друзей, пока не останется ничего. Думаю, они поумнели. Кстати, о сосании, можно мне еще один?

— Я заплачу, вы сходите. И мне один тоже.

— Еще один американо?

— Да, пожалуйста.

Когда он возвращается с кофе, Холли говорит:

— Похоже, вы не очень любили Тома.

— Поначалу мне он нравился. У него есть своя доля обаяния — имею в виду, девушка, с которой он встречался, была намного выше его уровня, — но это быстро проходит. Как покрытие на дешевом кольце.

— Красиво сказано. Стало получше?

— Немного. — Холстен качает головой... но осторожно. — Больше — никогда.

«До следующего субботнего вечера», — думает Холли.

— А зачем тебе это вообще? Почему интересуешься Томом?

Холли рассказывает ему, не вдаваясь в подробности об Эллен Краслоу и Питере Стайнмане. Рэнди Хольстен слушает увлеченно. Краснота в его глазах быстро проходит, с интересом отмечает Холли. Чем старше она становится, тем больше ее поражает стойкость молодежи.

— Бонни, ага. Так ее звали. Она пропала, да?

— Да. Вы ее знали?

— Встречал. На вечеринке. Может быть, раз или два до этого. Вечеринка была, кажется, на Новый год. Девчонка была настоящий динамит. Ноги просто бесконечные. — Хольстен трясет рукой, как будто прикоснулся к чему-то горячему. — Том привел ее, но она чувствовала себя не в своей тарелке, понимаешь?

— Фламинго не понравились?

— Они появились тут совсем недавно. С той вечеринки я ее не видел. Она порвала с ним. Я немного с ней поговорил. Ну, знаешь, обычное тусовочное бла-бла-бла, и мне кажется, разрыв происходил прямо тогда. Или вот-вот собирался. Я был на кухне. Там мы и говорили. Может, она ушла подальше от болтовни, может, подальше от Тома. Он был в гостиной, наверное, пытаясь добыть травки.

— Что она сказала?

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Холли Гибни

Холли
Холли

Когда Пенни Даль звонит в детективное агентство «Найдём и сохраним» в надежде на помощь в поиске пропавшей дочери, Холли не хочет браться за дело. У её партнера Пита ковид, а мать только что умерла, и Холли как никогда нуждается в отпуске. Но что-то в отчаянном голосе Пенни Даль не позволяет Холли отказать ей. В нескольких кварталах от того места, где пропала Бонни Даль, живут профессора Родни и Эмили Харрис. Они представляют собой образец буржуазной респектабельности: женатые восьмидесятилетние, преданные друг другу пенсионеры, всю жизнь занимающиеся наукой. Но они скрывают грязную тайну в своём ухоженном, заставленном книгами доме и это может быть связано с исчезновением Бонни. Почти невозможно понять, что замышляют Харрисы: они сообразительны, терпеливы и безжалостны. Холли должна задействовать все свои таланты, чтобы перехитрить эту изворотливую пару профессоров.

Стивен Кинг

Триллер

Похожие книги

Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры / Детективы